「しつはんてん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しつはんてんの意味・解説 > しつはんてんに関連した中国語例文


「しつはんてん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 .... 999 1000 次へ>

そして私の妻は地方出身です。

然后我的妻子来自乡土地区的。 - 中国語会話例文集

ごみを捨てる時は種類毎に分別しましょう。

扔垃圾的时候分类扔吧。 - 中国語会話例文集

彼はどうしてもその質問に答えようとしない。

他就是不回答那个问题。 - 中国語会話例文集

君は電車とバスを利用して通学しますか?

你坐公车和电车去上学吗? - 中国語会話例文集

彼は軍隊から除隊して新しい職業に就いた.

他从部队转业了。 - 白水社 中国語辞典

司法部門は彼を処罰して1日仕事をさせた.

司法部门处罚他干一天活儿。 - 白水社 中国語辞典

彼はしばらく辞退してから,ようやく前列に腰掛けた.

他辞让了一番,才在前排坐下。 - 白水社 中国語辞典

私は断固として彼女の要求を拒絶した.

我断然拒绝了她的要求。 - 白水社 中国語辞典

彼らは共同して資金を出し合い工場を作った.

他们合伙集资办了个厂。 - 白水社 中国語辞典

彼女たちはちょうど忙しく出発の準備をしている.

她们正在忙着准备出发。 - 白水社 中国語辞典


この事実に対して,彼は黙認の意向を示した.

对这一事实,他表示默认。 - 白水社 中国語辞典

参加者は整列して入場しなければならない.

参加人员必须整队入场。 - 白水社 中国語辞典

市内交通は依然として流れをよくすることが難しい.

市内交通仍然难以疏导。 - 白水社 中国語辞典

彼らは常に支持し合い尊重し合っている.

他们总是相互支持、相互尊重。 - 白水社 中国語辞典

人々は大きな声で質問し厳しく責めていた.

人们高声质问着、斥责着。 - 白水社 中国語辞典

以下、本発明の一実施形態である信号変換器について図面を用いながら説明する。

以下,利用附图对本发明的一个实施方式即信号转换器进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

ピンインは発音が正確に理解していないと書けないので、発音の勉強になる。

如果不正确地理解拼音的发音的话就写不出来,所以要学习发音。 - 中国語会話例文集

英雄も美人には弱い,君,今夜は首を長くして彼女にばっさりやられるのを待つんだな!

英雄难逃美人关,今晚你伸长了脖颈等着叫她斩一刀吧! - 白水社 中国語辞典

次に、本発明の実施の形態について、図面を参照しながら説明する。

接着,参照附图说明本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の実施の形態における撮像装置について、図面を参照しながら説明する。

以下,针对本发明的实施例涉及的摄像装置,参照附图进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本発明の実施形態について、図面を参照しながら説明する。

接着,参照附图来说明本发明的实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本発明の実施形態について、図面を参照しながら説明する。

接着,参照附图对本发明的实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

生々しい現実を前にして,彼は納得もし,感服もした.

在活生生的事实面前,他清楚了,也折服了。 - 白水社 中国語辞典

現在のところ、時間の後退/前進は、TDDシステムについてのみ行なわれている。

当前,仅对 TDD系统执行时间推后 /提前。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらについて国籍は関係なく、「人としてどうなのか」という観点で考えたい。

关于这些,想从和国籍无关,“作为普通人会怎么样”的观点来考虑。 - 中国語会話例文集

図1は、本発明を適用したNFC通信システムの一実施の形態の構成を表している。

图 1图解说明按照本发明的实施例的 NFC通信系统的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、本発明を適用したNFC通信システムの他の実施の形態の構成を表している。

图 10图解说明按照本发明的另一个实施例的 NFC通信系统的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

少数の若者は無秩序無規律で,出勤してもひとところにたむろして世間話をする.

少数少年无组织无纪律,上班扎堆聊天。 - 白水社 中国語辞典

コンピュータ66cは、無線ブリッジ121aおよびアンテナ22bにより、無線で電話配線62に結合され、アダプタ130aとは、そのアンテナ22aを介して通信する。

计算机 66c经由无线桥 121a和天线22b无线耦合至电话布线 62,经由其天线 22a与适配器 130a通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

発言者特定部18は、発言者であると特定した参加者の参加者IDを発言内容蓄積部19へ出力する。

发言者确定部 18将确定为是发言者的参加者的参加者 ID向发言内容积存部 19输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 前記通信距離検出部は、搬送波電圧を検出し、その検出結果に応じて前記通信媒体との距離を検出する請求項1記載の通信装置。

5.根据权利要求 1的通信设备,其中,所述通信距离检测单元检测载波电压,并根据载波电压的检测结果来检测所述到通信介质的距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

私がここで一緒に働いている人はみんな親切です。

和我一起在这里工作的人大家都很亲切。 - 中国語会話例文集

写真平板法はフランスの化学者によって発明された。

光刻法是由法国的化学家发明的。 - 中国語会話例文集

大衆の通報によって,公安機関は反革命暴徒を逮捕した.

根据群众举报,公安机关抓获了反革命暴徒。 - 白水社 中国語辞典

昨日私は新華書店で日中辞典を2冊買った.

昨天我在新华书店买了两本日汉词典。 - 白水社 中国語辞典

ステップ702において、広域ネットワーク通信品質管理部306は、広域ネットワーク106の通信品質を示す今回取得した情報が、前回取得した情報と異なると判定された場合、広域ネットワーク通信品質テーブル402を参照して通信品質の指標(図4Bに示す通信速度4022に相当)を取得し、通信手段判定部308に入力する(ステップ703)。

在步骤 702中,广域网通信品质管理部 306在表示广域网 106的通信品质的此次取得的信息被判断为与上次取得的信息不同的情况下,参照广域网通信品质表 402取得通信品质的指标 (相当于图 4B所示的通信速度 4022),输入至通信单元判断部 308(步骤703)。 - 中国語 特許翻訳例文集

サブシステム102では、送信データとアクセスカテゴリとを受け取って、アクセスカテゴリに準じた通信パケットを生成し、生成された通信パケットは無線通信コントローラ115を経由して通信相手に送信される。

一旦接收到发送数据和访问类别,副系统 102生成符合访问类别的通信包,并经由无线通信控制器 115将生成的通信包发送给通信对方。 - 中国語 特許翻訳例文集

この問題について,彼はそれにじかにかかわる説明はしなかった.

这个问题,他没有正面的解释。 - 白水社 中国語辞典

以下、この発明の実施の形態を図面を参照して詳しく説明する。

下面,参照附图对实施方式详细进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

これから、車の素晴らしさについて皆さんにお話ししたいです。

现在,我想和大家说一下有关车的好处。 - 中国語会話例文集

これから、車の素晴らしさについて皆さんにお話ししたいです。

接下来,想就车的好处向大家说明。 - 中国語会話例文集

当時毎日資本主義の道を歩む実権派を引き回しつるし上げていた.

那时每天游斗走资派。 - 白水社 中国語辞典

アクセス端末(AT)416は、アンテナ412および414と通信状態にあり、アンテナ412および414は、順方向リンク420を通じてアクセス端末416に情報を送信し、逆方向リンク418を通じてアクセス端末416から情報を受信する。

接入终端 (AT)416与天线 412和 414通信,其中天线 412和414在前向链路 420上将信息发射到接入终端 416,且在反向链路 418上接收来自接入终端416的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセス端末422は、アンテナ406および408と通信状態にあり、アンテナ406および408は、順方向リンク426を通じてアクセス端末422に情報を送信し、逆方向リンク424を通じてアクセス端末422から情報を受信する。

接入终端 422与天线 406和 408通信,其中天线 406和 408在前向链路 426上将信息发射到接入终端 422,且在反向链路 424上接收来自接入终端 422的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、かかる点に鑑みてなされたものであり、リソース利用効率を維持しつつ、制御信号のブラインド判定回数を削減する無線送信装置及び無線受信装置を提供することを目的とする。

本发明的目的在于,提供在维持资源利用效率的同时,削减控制信号的盲判定次数的无线发送装置和无线接收装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック浮動小数点符号化は、Iサンプルに対して、かつそれとは独立してQサンプルに適用され、圧縮サンプルが形成される。

块浮点编码独立地应用于 I样本和 Q样本,以形成压缩样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、無線信号によって制御対象機器200と通信を行うために使用される通信方式は、特に限定されるものではない。

即,用于经由无线电信号与控制目标设备 200的通信的通信模式不具体限定。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は日本に帰ってからその商品のことを調べましたが、見つけられませんでした。

我回到日本以后调查了那个商品的情况,但是没有找到。 - 中国語会話例文集

あなたのような美しい人と友達になれるなんて、私はなんて幸せ者でしょう。

能和你这样的美人成为朋友,我真是个幸福的人啊。 - 中国語会話例文集

君の母親と私でさえも、その件についてはもはや問題にしていない。

即使我和你母亲也已经不把那件事当做问题了。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS