意味 | 例文 |
「していせき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 48915件
最低な代表責任者
最差经的代表负责人 - 中国語会話例文集
私は小説を読むのが好きだが,声を出して読むのには慣れていない.
我喜欢看小说,不习惯读小说。 - 白水社 中国語辞典
彼の家は生活が苦しかったが,やはり歯を食いしばって頑張ってきた.
他家生活困难,但还是硬挺过来了。 - 白水社 中国語辞典
お前,今日のところは先にこれらを押して行き,残りは明日済ませよう.
你今天就先推走这些吧,剩下的明天找齐。 - 白水社 中国語辞典
私たちはみんなツアーで来ていて、11時までは到着しません。
我们大家都是跟团来的,11点之前到不了。 - 中国語会話例文集
後ろに木が1本あってじゃましているから,車をバックさせられない.
后边有一棵树挡着,不能倒车。 - 白水社 中国語辞典
新しい研究は同性愛は生物学的に決定されると主張している。
新的研究主张同性恋是由生物学决定的。 - 中国語会話例文集
彼の学校の成績はたいへん早く向上したが,決して先生が特別扱いしたわけではない.
他的学习成绩提高很快,教师并没有给他吃偏食。 - 白水社 中国語辞典
毎日学校が終わると,先生は私たちに付き添って道路を横断させる。
每天放学,老师都护送我们过马路。 - 白水社 中国語辞典
天気が寒くないので,カキを凍らせようとしても凍らない.
天不冷,想冻点儿柿子冻不成了。 - 白水社 中国語辞典
停車している路線バスに近づいた時は、その後方で一時停止し追い越してはならない。
在接近停着的路线巴士的时候,必须在巴士后方暂时停下而不能超车。 - 中国語会話例文集
そしてその文化は歴史として後世に受け継がれていく。
然后那个文化作为历史传承给后人。 - 中国語会話例文集
彼は国に育てられ教育されて一人の歌手として成長した.
他在国家的抚养、教育下成长为一名歌唱家。 - 白水社 中国語辞典
20世紀初頭の上海で演じられた初期の新劇;正式な脚本がなく,即興の筋などを交えて演じられた.
文明戏 - 白水社 中国語辞典
よく聞こうとして耳に神経を集中させる。
为了听清楚让神经集中到耳朵。 - 中国語会話例文集
今日行けなくて申し訳ありませんでした。
今天没能前去,非常抱歉。 - 中国語会話例文集
山田先生の代わりとしてここに来ました。
我代替山田老师来了这里。 - 中国語会話例文集
鈴木先生は熱心に指導してくれる。
铃木老师热心的给我指导了。 - 中国語会話例文集
君が13セント節約したとして
如果你节约了13美分 - 中国語会話例文集
工場の責任者を招聘して選抜のうえ任用する.
聘选工厂负责人。 - 白水社 中国語辞典
疑似乱数生成器230は、シード値を入力値として利用して疑似乱数列を生成する。
伪随机数生成器 230将使用籽数值作为输入值来生成伪随机数的序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
疑似乱数生成器430は、シード値を入力値として利用して疑似乱数列を生成する。
伪随机数生成器 430将使用籽数值作为输入值来生成伪随机数的序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らはいろいろな性能をテストする器具を製造している.
他们制造测试各种性能的仪器。 - 白水社 中国語辞典
続いて、問合せステップ32において、受信されたデータフレーム10が、較正メッセージとしての利用に適しているかどうかか検証される。
接着,在询问步骤 32检查: 所接收的数据帧 10是否适于用作校准消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
先進的経験に学ぶには各地の条件に適した方法を採るべきで,機械的にまねてはならない.
学习先进经验要因地制宜,不可机械套用。 - 白水社 中国語辞典
気象学者たちは政府による口止めについて不平を訴えてきた。
气象学者们对政府禁止他们的言论而抱不平。 - 中国語会話例文集
あなたは生命の危機に瀕している。
你面临着生命的危机。 - 中国語会話例文集
細くて可愛らしい女性が好きです。
我喜欢瘦的小巧的女性。 - 中国語会話例文集
90日間で世界を一周できると信じている。
我相信90天可以环游世界。 - 中国語会話例文集
説教されたが、全然気にしていない。
虽然被说教了,但完全不在意。 - 中国語会話例文集
この概念について詳しく説明すべきだ.
你应该阐释这种概念。 - 白水社 中国語辞典
君は君の父母の名声を汚してはならない.
你不能玷辱你父母的名声。 - 白水社 中国語辞典
大陸性気候は空気が乾燥している.
大陆性气候空气干燥。 - 白水社 中国語辞典
この岩石は長い年月の風蝕を経ている.
这块岩石经过了漫长的岁月的风蚀。 - 白水社 中国語辞典
この国には経済危機が潜伏している.
这个国家隐伏着经济危机。 - 白水社 中国語辞典
緊急事態を前にして,彼は冷静に一言言った.
面对紧急情况,他镇静地说了一句。 - 白水社 中国語辞典
会議出席者たちはその提案に賛成した。
出席会议的人们对那个提案表示赞成 - 中国語会話例文集
老眼鏡が手放せない年齢に到達しました。
我已经到了不能离开老花眼镜的年龄了。 - 中国語会話例文集
そのケースは間接差別として禁止されている。
那个事情作为间接歧视而被禁止。 - 中国語会話例文集
今週、別の面接に来てほしいんだって。
说是这周希望你去接受另一场面试。 - 中国語会話例文集
私にとって夏はとても過ごしにくい季節です。
对我来说夏天是非常难度过的季节。 - 中国語会話例文集
もし事故が起こっても,私は責任を持てない.
要是出了事故,我可担待不起。 - 白水社 中国語辞典
水域では養殖業を発展させることができる.
水面可发展养殖业。 - 白水社 中国語辞典
文章を書く時にテーマをはっきりさせなければならない.
写文章要突出主题。 - 白水社 中国語辞典
この区間の電線は少し漏電している,直しておくべきだ.
这段电线有点跑电,应该修一修。 - 白水社 中国語辞典
大学生になって,彼はよりいっそう意気込んで勉強している.
上了大学,他更加发愤学习了。 - 白水社 中国語辞典
(大きな実が鈴なりになっている→)すばらしい成果が数多く上げられている.
硕果累累((成語)) - 白水社 中国語辞典
その人は気ままにふるまって礼儀にこだわらず,おおらかでこせこせしない.
此人放浪形骸,落泊不羁。 - 白水社 中国語辞典
まず、水平分析フィルタリングの処理について具体的に説明する。
首先,将详细描述水平分析滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの商品は お一人様いずれか1点限りとさせていただきます。
这些商品每位只能购买其中1件。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |