「してん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > してんの意味・解説 > してんに関連した中国語例文


「してん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 次へ>

彼は中等師範学校を卒業した後,故郷に帰って小学校の教員になった.

他中师毕业后,回乡当了一名小学教师。 - 白水社 中国語辞典

上海から列車に乗って斉斉哈爾へ行くには,少なくとも一度乗り換えなければならない.

从上海乘火车到齐齐哈尔,至少要中转一次。 - 白水社 中国語辞典

品物を盗んだ主婦は,周りの人に見つめられ,恥ずかしくて顔も上げられなくなった.

偷东西的主妇,在众目睽睽之下,羞得连头都抬不起来了。 - 白水社 中国語辞典

ただし、この場合、受信品質の劣化が懸念されるため、基地局10は、アンテナ11−1,11−2における各アンテナ素子の受信信号の合成偏波が、希望信号と同一方向に存在する干渉信号の偏波と直交し、かつ、加算器103−1,103−2から出力される信号のSINR(Signal to Interference and Noise power Ratio:信号対干渉および雑音比)が最大となるように、アンテナ合成を行う。

然而,在这种情况下,担心接收的质量下降。 因此,基站 10执行天线合并,使得在天线 11-1和 11-2中的天线元件的接收信号的合并极性垂直于在与期望信号相同的方向上的干扰信号的极性,并使得从加法器 103-1和 103-2输出的信号的 SINR(输出信号对干扰加噪声功率之比 )最大化。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、アルバム提供システム130では、アルバム提供システム130を利用してアルバムを注文した経験のあるユーザ190に、アルバム注文方法の説明をアルバムを注文したことのないユーザ195に対して説明させることによって、アルバムを注文しようとするユーザ195の意欲を効果的に掻き立てることができる。

另外,在影集提供系统 130中,通过让有利用影集提供系统130订购影集经验的用户190,对没有订购过影集的用户195说明影集订货方法,可以有效地激发想要订购影集的用户 195的欲望。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、画像解析器1204からのx、y加速度データに10%のみの重み付けをしてもよい。

然而,可以仅以 10%加权来自图像分析器 1206的 x-和 y-加速度数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理部16は、グループ内のデータを使用して受信ウエイトベクトルを導出する(S16)。

处理部 16使用组内的数据导出接收权重向量 (S 16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理部16は、グループ内のデータを使用して受信ウエイトベクトルを導出する(S56)。

处理部 16使用组内的数据导出接收权重向量 (S56)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】メインスイッチとして採用可能なシーソースイッチの構造を示した図。

图 2是示出可用作为主开关的交互转换开关 (seesaw switch)的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録手段1は、繰り返し取り込まれる被写界像を動画像として記録する。

记录机构 1将反复取入的视场图像作为运动图像记录。 - 中国語 特許翻訳例文集


しかしながら、ユーザによっては、使用履歴の送信を好まない場合がある。

但是,有时会有因用户而不希望发送使用历史的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの例では、デバイス1200を使用して、図11で示したアルゴリズムを実現する。

在一个示例中,设备 1200被用来实现图 11中所示的算法。 - 中国語 特許翻訳例文集

取引証明を受信していない場合、動作2770で、例外処理を実施する。

在否定的情况下,在动作 2770处执行例外处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】第1の実施形態に係る信号処理装置の動作について示したフローチャートである。

图 4是示出第 1实施方式的信号处理装置的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図23(a)に示す例では、64×48ブロックに分割した例を示している。

图 23B中所示的图像是通过将图 23A所示的图像分为 64×48个块而获得的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

L viewとR viewの識別には、図12と図14を参照して説明したview_typeが用いられる。

参考图 12和图 14描述的 view_type被用于识别 L视图和 R视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

次にアドレス信号ADDRにn+11を出力してRLSETをHにし、RL<n+11>をセットする。

接下来,将“n+11”输出到地址信号 ADDR以使 RLSET为 H,并设置 RL<n+11>。 - 中国語 特許翻訳例文集

次にアドレス信号ADDRにn+23を出力してSLSET1をHにし、SL<n+19>、SL<n+21>、SL<n+23>をセットする。

接下来,将“n+23”输出到地址信号 ADDR以使 SLSET1为 H,并设置 SL<n+19>、SL<n+21>和 SL<n+23>。 - 中国語 特許翻訳例文集

RULE_KNOWNは偽に初期化され、もし規則が適合したならば、真に設定される。

将 RULE_KNOWN初始化为假,并且如果并且当匹配了规则时设置为真。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、この機器構成では、ループ電流ILはバイパス回路164を通して流れることができる。

然而,在该配置下,环路电流 IL将流经旁路电路 164。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、等式106の複素振幅の実数部を記述する等式107を示している。

图 14展示描述方程式 106的复振幅的实数部分的方程式 107。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、また、等式106の複素振幅の虚数部を記述する等式108を示している。

图 14还展示描述方程式 106的复振幅的虚数部分的方程式 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、デバイスCは、デバイスAとの通信を開始し、デバイスAのサービスを要求する。

接着,设备 C可以发起与设备 A的通信以便请求设备 A的一个或者多个服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

ペット撮像タスクの下で、CPU26は、FLGpet=0に対応して簡易AE処理を繰り返し実行する。

在宠物摄像任务下,CPU26对应 FLGpet= 0反复执行简易 AE处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、MC115は、モードを加算し、4以上になった場合は0にクリアして(S234)、処理を終了する。

接着,MC 115增大模式,当模式变为 4或更大时,将模式重置为 0(S234),并结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、MC115は、モードを加算し、4以上になった場合は0に戻して(S234)処理を終了する。

接着,MC 115增大模式,当模式变为等于 4或大于 4时,将模式重置为 0(S234),并结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、以下の方法により分割表示を行うようにしてもよい。

但是,也可以通过以下的方法来进行分割显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、逆光補正部26が生成した暗部色域Jの一例を示している。

图 14表示了逆光修正部 26所生成的暗部色域 J的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、セッションオブジェクトの複数の子オブジェクトが使用されてもよい。

然而,还可以使用会话对象的多种子对象。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Aは、信号220aに対しての比較器401および402のそれぞれのしきい値VrefpおよびVrefnを示す。

图 5A描绘相对于信号 220a的比较器 401的阈值 Vrefp与比较器 402的阈值Vrefn。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図4のフローチャートを参照し、書画カメラ1の画像出力処理について説明する。

接着,参照图 4的流程图来说明实物照相机 1的图像输出处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、セッションを制御するためにユーザ機器UE−1を使用し続けることができる。

以此方式,UE-1可继续用以控制会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】図17に示したエッジ検出処理について説明するための模式図である。

图 18A、图 18B和图 18C是用于说明图 17所示的边缘检测处理的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態に従って、ユーザのグループからユーザを識別する第1の識別子が受信される。

根据一个实施例,接收从一组用户中标识一用户的第一标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8A〜8Dは、本発明の好ましい実施形態の取付け/接続の容易さをはっきりと示している。

图 8A-8D清楚地示出了本发明的优选实施例的安装 /连接的简化。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、UEは、それらの報告を、デフォルトのRI値、好ましくはRI=1に基づいて計算する。

然而,UE基于默认 RI值(优选地 RI=1)计算那些报告。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】WDM方式の可視光通信システムのシステム構成の一例が示された説明図である。

图 1是示出 WDM方案中的可见光通信系统的构造的示例的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

常に社内の情報と進捗状況を把握し、必要部署に周知徹底する。

随时掌握公司内的信息和进展状况,向必要部门进行彻底通知。 - 中国語会話例文集

チラシは商品のお届けの際にお持ちしておりますが、チラシのみのお届けはご容赦ください。

虽然传单在商品送到时会一起拿着,但请原谅只送传单。 - 中国語会話例文集

ワインを私の膝にこぼしたそのウェイトレスは、顔を赤くして私に謝った。

把红酒撒到我膝盖上的那位女服务员红着脸跟我道了歉。 - 中国語会話例文集

その批評家は、私の新しい小説について批判するような口調で評した。

那个评论家用批判的语气评论了我的新小说。 - 中国語会話例文集

A社の経営者の不正行為で損害を与えたとして、株主代表訴訟が行われた。

以因A公司的经营者的不当行为而造成损害为由,提起了股东代表诉讼。 - 中国語会話例文集

会社が私に求める役割と自分の決めた目標を必ず達成してきました。

公司对我的要求和我自己决定的目标我坚决完成了。 - 中国語会話例文集

弊社では、直接消費者に販売するダイレクトセールスの方式を採用しています。

我公司采用直接将商品卖给消费者的直销方式。 - 中国語会話例文集

英語は少しか話せないが、もっと勉強して話せるようにしたい。

虽然我只能说一点英语,但是我想更多地学习从而能够说英语。 - 中国語会話例文集

そうしましたら修正版をできるだけ早く送って下さい。また、明細書も下さい。

如果那样的话请尽早发送修订版。还有清单。 - 中国語会話例文集

私は今まで見た中で一番すばらしい笑顔で挨拶をしてきた少女に会った。

我遇见了一位至今为止我看到的用最美的笑容来打招呼的少女。 - 中国語会話例文集

しかしこの地域では環境を守ると同時に人々が農耕をしている所もあります。

但是在这个区域,保护环境的同时也有人们进行耕种的地方。 - 中国語会話例文集

しばらくその集まりには行っていなかったし、今回ももはや楽しくはなかった。

好长时间都没有去那个集会了,这次也不怎么好玩。 - 中国語会話例文集

私のメールの詳細をどうか確認してもらえると嬉しいです。

要是能帮我确认一下我的邮件的详情的话我就太高兴了。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS