「しどういん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しどういんの意味・解説 > しどういんに関連した中国語例文


「しどういん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22146



<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 442 443 次へ>

主観客観条件を考慮せず,いちずに盲動する.

不考虑主客观条件,一味盲动。 - 白水社 中国語辞典

突然道路から‘骑楼’の下に飛び込んだ人がいた.

突然有一个人从马路上跃进骑楼下。 - 白水社 中国語辞典

全員出動する,一人残らず出かける.

倾巢出动((成語)) - 白水社 中国語辞典

社会生活こそが文学の創作活動の源泉だ.

社会生活就是文学创作的源泉。 - 白水社 中国語辞典

(宣伝などによって敵軍の志気を動揺させる)政治攻勢.

政治攻势 - 白水社 中国語辞典

CPU120は、CPU119からの停止の指示を受信すると、負荷が停止可能かどうかを判別する。

CPU 120在接收到来自 CPU 119的关机指示时,判断是否可以使负载关机。 - 中国語 特許翻訳例文集

報道によると、水道水を介してクリプトスポリジウムが伝染したようだ。

根据报道,隐孢子虫是通过自来水传染的。 - 中国語会話例文集

彼は自身の基準に基づかないセクシャリティを堂々と公表した。

他大方的展现了不符合他自身标准的性感。 - 中国語会話例文集

初めて演壇に登ったものだから,どうしても少しあたふたするのは避け難い.

第一次上讲台,未免有些慌张。 - 白水社 中国語辞典

彼がこんなにわめくのは別にどうってことではないが,その結果皆を驚かせて起こしてしまった.

他这一喊不要紧,把大家都惊醒了。 - 白水社 中国語辞典


【図7】信号処理部が結合動作モードで動作する場合の処理を示した説明図である。

图 7是示出当通过耦合操作模式来操作信号处理器时的处理的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】信号処理部が結合動作モードで動作する場合の処理を示した説明図である。

图 8是示出当通过耦合操作模式来操作信号处理器时的处理的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

不動産への投資は香港の田舎の雰囲気を台無しにした。

房地产的投资使香港的农村的氛围变得无影无踪。 - 中国語会話例文集

どんなに環境が厳しくても,我々の決心は絶対に動揺しない.

无论环境多么艰苦,我们的决心绝不动摇。 - 白水社 中国語辞典

代々読書人の家柄であるのに,どうして山賊に身を落とすことができようか!

世代书香,怎么能落草为寇? - 白水社 中国語辞典

児童の健康を増進するため,戸外活動を強調しなければならない.

为了增进儿童的健康,必须强调户外活动。 - 白水社 中国語辞典

あの時の飛行機事故の悲惨な情景を思うと,どうしていいかわからない気持ちになる.

一想到那次飞机失事的悲惨情景,我心里就发麻。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、ハードウェアの駆動精度を上げることで、演算量を削減することも可能である。

然而,通过提高硬件驱动精度也可以减少计算量。 - 中国語 特許翻訳例文集

最近運動不足と食べ過ぎ、飲み過ぎで、太ってきたので、運動始めることにしました。

最近缺乏运动并且过度饮食所以胖起来了,因此决定开始运动。 - 中国語会話例文集

聖歌隊少年歌手たちの美しい歌声に私は感動した。

我为唱诗班少年歌手们美妙的歌声所感动。 - 中国語会話例文集

彼はむしろ自分が少し疲れても,同志たちに満足してもらいたい.

他情愿自己受点累,也要让同志们感到满意。 - 白水社 中国語辞典

五四運動のころ,一部の知識分子は新文化を鼓吹した.

五四时期,一些知识分子鼓吹新文化。 - 白水社 中国語辞典

第1ユーザの移動端末100の動作検出部110aは、第1カメラ200によって撮影されるユーザ映像から特定動作を検出する。

第一用户的移动终端 100的动作检测模块 110a根据第一照相机 200拍摄的用户图像检测特定动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

面倒事が起きるかもしれないので、油断してはいけません。

可能会有麻烦的事,所以不能掉以轻心。 - 中国語会話例文集

連結株主資本等変動計算書に関する会計基準

有关合并股东资本等变动计算表的会计准则 - 中国語会話例文集

同種の製品案内は今後送付されませんようお願いします。

今后请不要寄送同种产品的指南。 - 中国語会話例文集

(一方が資金・設備などを提供し他方が用地・労働力などを提供する)共同経営.

合作经营 - 白水社 中国語辞典

彼が反対することはないだろう.—(私の見るところでは→)どうやら,そこまではしないだろう.

他不会反对吧。—我看,不至于。 - 白水社 中国語辞典

垂直同期期間203は、水平同期信号(HD)21として入力される複数の水平同期パルス211により構成される。

垂直同步时段 203由作为水平同步 (HD)信号 21被输入的多个水平同步脉冲 211形成。 - 中国語 特許翻訳例文集

S107においては、1回の初期位置への駆動量の絶対値|KA|、|KB|よりも、現在のPOS1、POS2の絶対値|POS1|、|POS2|が、小さいかどうかの判定を行う。

在步骤 S107,初始位置恢复控制单元 128判断当前 POS1和 POS2的绝对值 |POS1|和 |POS2|是否小于向初始位置的一次驱动量的绝对值 |KA|和 |KB|。 - 中国語 特許翻訳例文集

地震の際は、係員の指示に従って落ち着いて行動してください。

地震的时候,请遵从主管人员的指示冷静地行动。 - 中国語会話例文集

実施の形態では、駆動ローラ111aは、後述の図示しない駆動系に接続されており、この駆動系により回転可能とされる。

在该实施例中,驱动辊111a连接到以后描述的驱动系统(未示出),并且可通过驱动系统旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施の形態では、駆動ローラ112aは、後述の図示しない駆動系に接続されており、この駆動系により回転可能とされる。

在本实施例中,驱动辊112a连接到以后描述的驱动系统(未示出),并且可通过驱动系统旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

支払機器416a〜nを自動的に選択するための移動無線金融機器400は、少なくとも1つの移動無線通信機器400を含む。

用于自动选择支付工具 416a-n的移动无线金融工具 400包含至少一个移动无线通信工具 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

(行政機関・学校・軍隊・企業・事業単位など)共同の目的・利益・仕事を持って共同の活動に参加する人の集団.

社会集团 - 白水社 中国語辞典

先月たくさん指導をして下さったことに感謝しています。

非常感谢您上个月给我的诸多指导。 - 中国語会話例文集

半導体基板10は、例えばシリコン基板からなる。

例如,半导体基底 10是硅基底。 - 中国語 特許翻訳例文集

人事部門が人事異動を協議するために出す書簡.

商调函 - 白水社 中国語辞典

不義の財,人道に外れた手段で得た金銭.

不义之财 - 白水社 中国語辞典

私の提案は皆さんの賛同を得た.

我的提议得到了大家的支持。 - 白水社 中国語辞典

ここで、制御部11は、移行手段として作動する。

这里,控制部 11作为转变部而工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE104およびAN118と同様に、UE108はAN118と通信している。

类似于 UE 104和 AN 118,UE 108与 AN 118通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、私たちも法務の見解に同意します。

其结果是我们也同意法务的看法。 - 中国語会話例文集

面倒な事を処理しなければならない。

不得不处理麻烦的事情。 - 中国語会話例文集

銅賞だったが、素晴らしい演奏ができたと思う。

虽然是铜奖,但我觉得我演奏的非常好。 - 中国語会話例文集

私達はあなたの提案に同意します。

我们同意你的提议。 - 中国語会話例文集

自ら行動を起こすことを決心していた。

我决定由自己来行动。 - 中国語会話例文集

プロダクションでの経営者と労働者の給料

在生产中经营者和劳动者的工资 - 中国語会話例文集

その会社は事業を北海道まで進出させた。

那家公司的事业向北海道发展了。 - 中国語会話例文集

私はいつも放課後はクラブ活動に参加します。

我一直在下课后参加课外活动。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 442 443 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS