「しどうき」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しどうきの意味・解説 > しどうきに関連した中国語例文


「しどうき」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7389



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 147 148 次へ>

同期コードデテクタ26が同期コードを検出していない場合、CCU判定制御部54は、3.7G系の高クロック信号への同期確認回数を判断する(ステップST24)。

如果同步代码检测器 26没有检测到同步代码,则 CCU判断控制器 54判定确认与3.7GHz高比特率时钟信号同步的次数 (步骤 ST24)。 - 中国語 特許翻訳例文集

同期信号発生器(以下SSGと呼ぶ)104は、水平同期信号(以下HD信号と呼ぶ)及び垂直同期信号(以下VD信号と呼ぶ)を生成するまた、タイミングジェネレータ(以下TGと呼ぶ)105は、CMOSセンサ103を駆動させる各種制御信号をHD信号及びVD信号に同期して発生させる。

同步信号发生器 (下文简称为“SSG”)104产生水平同步信号 (下文中简称为 HD信号 )和垂直同步信号 (下文中简称为 VD信号 )。 定时发生器 (下文中简称为“TG”)105与 HD信号和 VD信号同步地产生驱动 CMOS传感器 103所需的各种控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

東京にいらっしゃるときに、どういった場所でお食事なさるのでしょうか。

来东京的时候,会在什么样的地方用餐呢? - 中国語会話例文集

‘德意志联邦共和国’;ドイツ連邦共和国(1990年に‘民主德国’(ドイツ民主共和国)は‘联邦德国’と合併した).

联邦德国((略語)) - 白水社 中国語辞典

詳細な状況を知らないからには,どうしてこのような結論を下し得ようか.

既然未知详情,何以下此结论。 - 白水社 中国語辞典

鍵ステータス検査モジュール820が、資格証明リスト828の中で要求側移動局に関する鍵ステータスを探索して、さらに/または見出して、要求側移動局が、要求のサービスに関して有効な暗号鍵を有するかどうかを判定することが可能である。

密钥状态核查模块 830可在凭证列表828中搜索和 /或寻找请求方移动站的密钥状态,以确定请求方移动站是否具有用于所请求服务的有效密码密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動機器102は、受信したシンボルを復調してそれらをプロセッサ206に供給できる復調器204を備えることもできる。

移动设备 102还可以包括解调器 204,其可以解调接收到的符号并将它们提供给处理器 206。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム300は、移動機304と通信しているアクセスポイント302を含む。

系统 300包括与移动设备 304进行通信的接入点 302。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態では、rsync540を使用して構成の同期を行う。

在一个实施例中,使用 rsync540来执行配置同步。 - 中国語 特許翻訳例文集

表記の通信速度は、通信環境により変化します。

标注的通信速度会根据通信环境产生变化。 - 中国語会話例文集


その航空機は、滑走路から出て、誘導路上で待機しました。

那架飞机驶离了滑行道,来到了诱导路上待机。 - 中国語会話例文集

彼らは酷暑から逃れるために東京から北海道へと出発した。

为了避暑他们从东京向北海道出发了。 - 中国語会話例文集

君はもう一度顧客に電話して謝罪するべきだと私は思う。

我觉得你应该再给顾客打一次电话道歉。 - 中国語会話例文集

二人は離れましたが、今度は金の鳥が東京に来ました。

虽然两人分开了,但下次金鸟来东京了。 - 中国語会話例文集

私の営業成績は同期社員180人中常に20位以内でした。

我的营业成绩在同期员工的180人中经常排在20名以内。 - 中国語会話例文集

この珍しい動物は既に絶滅の状況に瀕している。

这种稀有动物已经濒于绝种的境地。 - 白水社 中国語辞典

社会主義労働競争に新しい局面が現われた.

社会主义劳动竞赛出现了新的局面。 - 白水社 中国語辞典

彼は指導者に半年来の学習状況を報告する.

他向领导回报半年来的学习情况。 - 白水社 中国語辞典

明朝末期農民が次々と蜂起し,動乱は全国に波及した.

明末农民纷纷起义,扰动及于全国。 - 白水社 中国語辞典

高級指導者のそばにいてその生活面の仕事を担当する秘書.

生活秘书 - 白水社 中国語辞典

万世の師表.(儒教では孔子・孟子を,道教では老子を指す.)

万世师表((成語)) - 白水社 中国語辞典

あの何人かのこそ泥は,捕らえて来てから,皆拘禁してしまった.

那几个小偷儿,逮来以后,都捂起来了。 - 白水社 中国語辞典

同郷のよしみをもって情実にとらわれ法を曲げることはしない.

不以乡谊而徇私枉断。 - 白水社 中国語辞典

区間注視度情報の更新と同期して、注視度記憶手段144から区間注視度情報を取得する。

与区间注视度信息的更新同步,从注视度存储单元 144取得区间注视度信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、同期信号切替え処理部124で選択して出力する同期信号を、信号判別回路126に供給して、その判別結果のデータについても、CPU131が判断するようにしてある。

由同步信号切换单元 124选择并输出的同步信号被提供给信号确定电路 126,并且 CPU131也确定指示确定结果的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS225において、同期再生処理を終了すると判定された場合、読み出し処理部282は、同期再生処理を終了する。

另外,在步骤S225,如果判定该同步再现处理已完成,则读取单元 282结束该同步再现处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

式(1)は、CMYの各信号強度の内の最も小さい信号強度に応じてK信号が生成されることを示している。

式 (1)表示根据 CMY的各个信号强度中的最小的信号强度来生成 K信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態では、本装置は、上記少なくとも1つのベースバンド変調器に動作可能に接続された、上記2つの信号を合成するより前に上記信号間でπ/2位相シフトを与えるための位相シフタをさらに備え、上記少なくとも1つのベースバンド変調器は、I軸上のBPSKベースバンド変調器と、Q軸上のBPSKベースバンド変調器とを備える。

在另一实施例中,所述装置还包括移相器,可操作地连接到所述至少一个基带调制器以在将所述两个信号组合前提供所述两个信号间的π/2相移,并且所述至少一个基带调制器包括 I轴上的 BPSK基带调制器和 Q轴上的 BPSK基带调制器。 - 中国語 特許翻訳例文集

同期制御部57による画像データの送受信タイミングの調整は、画像アプリ管理部51からの指示、またはカメラ31a−1からの同期要求信号の受信などをきっかけとして開始される。

由同步控制部 57进行的对于图像数据的发送 /接收定时的调整是利用来自图像应用管理部 51的指示、对来自摄像机 31a-1的同步请求信号的接收等作为触发器开启的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15及び図16に示すように、有機ELパネルモジュール31の駆動動作は、非発光期間中の駆動動作と発光期間中の駆動動作とに分けることができる。

如图 15A至 15E和图 16A至 16E所示,所述有机 EL面板模块 31的驱动操作能够被分离为非发光时段期间的驱动操作和发光时段期间的驱动操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、前述した第1の実施の形態と同様に、同期ヘッダが破損しているか否かを判定し(S101)、前後のブロックの同期ヘッダから、当該ブロックの同期ヘッダを推測可能か否かを判定し(S102)、中間ブロックの同期ヘッダを、推測された値に訂正する(S103)。

首先,和上述的第一实施方式相同,判定同步头是否已损坏 (S101),判定能否从前后块的同步头推测该块的同步头 (S102),将中间块的同步头纠正为推测出的值 (S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

連続する報告間隔でビットマップが同じままであることは、移動局が低速移動又は静止中の移動局であるという指標である。

在连续报告间隔中保持相同的位图是移动站是缓慢移动或静止移动站的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

複合機10にドキュメントの印刷を依頼する端末装置は、複合機10のドライバプログラム(プリンタドライバ)を搭載している。

委托复合机 10进行文档的印刷的终端装置搭载复合机 10的驱动程序 (打印机驱动)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、バッテリ電力が低い周期に移動局(MS)の動作を拡張するための動作の一例を例証する。

图 4图解用于在电池功率较低的时段期间延长移动站 (MS)的操作的示例操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】漏洩同軸#1〜#3の各々の受信信号の同期タイミングを示した説明図である。

图 6是示出泄漏同轴电缆 #1至 #3的接收信号的同步定时的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、漏洩同軸#1〜#3の各々の受信信号の同期タイミングを示した説明図である。

图 6是示出泄漏同轴电缆 #1至 #3的接收信号的同步定时的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

変調器325は、CDMA、OFDM、OFDMA、WiMAX、UMBなどを使用したシステムの中で使用されることができる。

调制器 325可用于使用 CDMA、OFDM、OFDMA、WiMAX、UMB等的系统中。 - 中国語 特許翻訳例文集

(企業が経常的仕事を行なうために採用する終身制の)常勤労働者,固定労動者.↔临时工.

固定工 - 白水社 中国語辞典

どの選手の訓練状況についても資料を整理して書類に記録する.

将对每个运动员的训练情况整理资料入档。 - 白水社 中国語辞典

同様に、テレビ受像機402Aは、第一のデータをテレビ受像機402Cに対して伝送し、テレビ受像機402Cから第三のデータを受信する。

类似地,电视接收器402A将第一数据发射到电视接收器402C且从电视接收器 402C接收第三数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、配電盤52は、充電を開始する前に電動移動体50の駆動を禁止し、課税処理が完了した後に駆動許可を与える。

配电板 52在开始充电之前禁止电动移动体 50的驱动,并且在征税处理完成之后允许驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集

という、第1の期間から第4の期間までの動作を一連の動作とし、この一連の動作を1周期とした繰り返し動作が行われる。

其后,重复从第一期间到第四期间的操作循环。 - 中国語 特許翻訳例文集

という第1の期間と第2の期間の動作を一連の動作とし、この一連の動作を1周期とした繰り返し動作が行われる。

其后,重复第一期间和第二期间的循环操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

強制労働の禁止とは、労働者の意思に反して労働を強制してはならないとする労働基準法だ。

禁止强制劳动是指禁止违反劳动者的意愿强制其劳动的劳动基准法。 - 中国語会話例文集

シンボル数カウント部41には、シンボル同期部26から、FFTトリガ情報が供給される。

符号数计数部件 41被提供有来自符号同步部件 26的 FFT触发信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動局によって要求された情報は、制御チャネルと共に信号送信される。

利用控制信道用信号通知移动站所需的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号器127/137は、符号器124/134の作動を逆に実行し、復号サンプルを形成する。

解码器 127/137逆转编码器 124/134的操作以形成解码样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

各水平同期信号で決まる1水平周期1Hは、2200クロックの期間を有する。

由每个水平同步信号确定的一个水平周期 1H具有 2200个时钟的间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

各水平同期信号で決まる1水平周期1Hは、1650クロックの期間を有する。

由每个水平同步信号确定的一个水平周期 1H具有 1650个时钟的间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集

非発光期間では、まず、有機EL素子OLEDを消灯する動作が実行される。

在所述非发光时段中,执行关断所述有机 EL器件 OLED的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 147 148 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS