「しなもち」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しなもちの意味・解説 > しなもちに関連した中国語例文


「しなもち」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3058



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 61 62 次へ>

【図6】表2の値を用いる均一な1024−QAMシンボルコンステレーションを示す図である。

图 6图示了使用表格二的值的均匀的 1024-QAM码元星座。 - 中国語 特許翻訳例文集

重み付き合成の詳細な処理を図7に示すフローチャートを用いて説明する。

使用图 7所示流程图说明加权合成的详细处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態において、具体的な識別子を用いるユーザが一人のみの場合もある。

在一些实施例中,可能只有一个具有特定标识符的用户。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、MPファイルのフォーマットとしては、図2に示すようなフォーマットが用いられる。

并且,作为 MP文件的格式,使用图 2所示的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM52は、処理の途中結果を一時記憶するなど主に作業領域として用いられるものである。

RAM 52主要用作处理期间临时存储结果的工作区。 - 中国語 特許翻訳例文集

あの会社は低価格ということだけでなく品質面、商品開発面でも力をつけてきた。

那家公司不仅仅是价格低,在品质层面,商品开发层面也具备实力。 - 中国語会話例文集

普通名称がそのまま製品名に用いられている商品は、商標登録することができない。

将通用名称用作产品名称的商品不可以进行商标注册。 - 中国語会話例文集

彼女はモンタージュ写真製作法を用いてシュールなイメージを作りだす。

她用蒙太奇照片制作法做出了超现实主义的图像。 - 中国語会話例文集

あの会社は低価格ということだけでなく品質面、商品開発面でも力をつけてきた。

那家公司不仅在低价方面,在品质方面、商品开发方面也下着功夫。 - 中国語会話例文集

新たな経験により成長を感じたことによって、彼らのモチベーションが向上した。

因为新的经验而感到了成长,他们更有干劲了。 - 中国語会話例文集


これら山村の女たちは,無言の慰めで私たちの気持ちを落ち着かせようとしているのだ.

这些山村妇女,是在尽力用无言的慰藉宽解我们。 - 白水社 中国語辞典

多くの人が成果・格差・経験などを持ち出して相互の進歩を図るために開く自己教育の会合.

评比会 - 白水社 中国語辞典

太極拳の手を挙げ足を持ち上げる動作はなんとゆったりしていることか.

太极拳的举手提腿,动作是那么舒徐。 - 白水社 中国語辞典

この量子化の方法としてはどのようなものを用いても良く、例えば、一般的な手段、つまり、以下の式(1)に示されるような、係数データWを量子化ステップサイズQで除算する手法を用いれば良い。

任何方法可用作该量化的方法。 例如,使用普通方法或者如下面的式 (1)中所示的把系数数据 W除以量化步长 Q的方法就足够了。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら複数の送信アンテナは、異なるMIMOストリームを提供するのに用いられる。

多个发射天线用于提供不同的 MIMO流。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、UEは、特定のUEについて可能な開始CCE位置を用いて、ブラインド復号を行う。

例如,如被允许用于具体 UE的那些,UE使用起始 CCE位置进行盲解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ405は、適切な知られている技術を用いて製造されることが可能である。

可以使用适合的已知技术制造天线 405。 - 中国語 特許翻訳例文集

同じ仕様なので、動作テストの結果は次のテストに持ち越される。

由于是同样的规格,所以动作测试的结果将在下次测试中直接引用。 - 中国語会話例文集

この子供は何もわからない,ちょっと人から持ち上げられるとすぐ調子に乗る.

这孩子不懂事,才夸他两句就上脸。 - 白水社 中国語辞典

最も注意を要するのはこの3件だけで,これ以外は心配すべき事はもう何もない.

最要注意的就是这三件事,余外也就没有什么可操心的了。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、本発明の実施形態はこれらの具体的な詳細を用いることなく実施可能であることが理解されるべきである。

然而,应当理解的是,在没有这些具体细节的情况下,也可以实现本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの特徴は、しかしながら、種々の態様の原理が用いられることが可能な種々の方法の一部を示すにすぎない。

然而,这些特征仅指出了可以运用各方面的原理的各种方式中的一小部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、さまざまな理由で、ユーザは、ユーザに最も近いセルを通って無線通信システムと通信することができない。

然而,出于各种原因,用户可能无法通过最靠近用户的蜂窝小区来与无线通信系统通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、電動移動体50は、課税サーバ20との間で公開鍵署名を用いて課税に用いる情報のやり取りを行う。

在这样的方式,电动移动体 50利用公共密钥签名来与征税服务器 20交换用于征税的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

皆は彼が賛成するものだと思っていたが,どうしてどうして彼は多くの意見を持ち出した.

大家以为他会同意的,哪知道他却提出了许多意见。 - 白水社 中国語辞典

CICメッセージは、更に、集約アンテナを用いる場合、仮想アンテナ数が物理的なアンテナ数より少ないことを示し得る。

如果未使用天线聚合,则CIC消息还可以指示虚拟天线的数目小于物理天线的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図23の処理フローに関しても図22と同様に初期ヒストグラムを用いる処理(S2200乃至S22010)を追加してもかまわない。

另外,关于图 23的处理流程也与图 22同样,也可以追加使用初始直方图的处理(S22001至 S22010)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、端末101のIPアドレスは、受信パケットの送信元IPアドレスを用いることができる。

另外,终端 101的 IP地址能够使用接收分组的发送源 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】通信装置において用いられ得るさまざまな構成要素を示す図である。

图 11示意了可在通信设备中利用的各种组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】高周波数TX/RXスイッチを用いる一般的な従来技術の回路を示すブロック回路図。

图 3是用于高频 TX/RX开关中的典型现有技术配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、簡単な機構を用いて、使用者の意図にあった構図で画像を記録可能である。

因此,可使用简单的机构来以符合使用者意图的构图记录图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、資料情報は、例えば会議資料データに付与されたファイル名を用いることができる。

而且,资料信息能够利用例如被给予会议资料数据的文件名。 - 中国語 特許翻訳例文集

比較する工程は、少なくとも1つの閾値を用いて差を比較することを包含し得る。

比较步骤还可以包括将差值与至少一个阈值进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、第19ビットは、エントリPTS_EP_coarseとエントリPTS_EP_fineとで共通して用いられる。

注意,第 19比特被条目 PTS_EP_coarse和条目 PTS_EP_fine共用。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では管理装置90を用いて集中管理で設定を行なっている。

在本实施例中,使用管理装置 90通过集中管理进行了设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本実施の形態における具体的な処理について図2、図3を用いて説明する。

接下来,利用图 2、图 3A及图 3B对本实施方式中的具体处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明の一実施形態である信号変換器について図面を用いながら説明する。

以下,利用附图对本发明的一个实施方式即信号转换器进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力部118としては、キーボードデバイスやマウスなどのポインティングデバイスが用いられる。

使用键盘设备、鼠标等定位设备作为输入部118。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、エラー訂正部113によって実行される処理の詳細は、図4を用いて後述する。

还有,由错误纠正部 113执行的处理详细情况将使用图 4在后面进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方式の代表的なものが、一眼レフカメラで用いられる位相差式AFである。

该方式的代表例是在单反照相机中采用的相位差AF。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼にしか扱えない強弓を持ち、その矢は魔王をも貫くという。

带着只有他才能操作的强弓,据说这种箭连魔王也能射穿。 - 中国語会話例文集

彼女は夢占いに興味を持ち、自分が見た夢の内容を思い出そうとしている。

她对于解梦非常感兴趣,尝试着回忆起自己做过的梦。 - 中国語会話例文集

この重い鞄を持ち運ぶことなど私の父にとっては朝飯前である。

搬运这个沉重的公文包对于我的爸爸来说轻而易举。 - 中国語会話例文集

制約理論を用いることによって、手続きを妨げているものを理解することができるかもしれない。

利用制约理论可能会理解到妨碍手续进程的原因。 - 中国語会話例文集

反動的な文人だけが官僚・地主・資本家のために太鼓持ちをする.

只有反动的文人才给官僚、地主、资本家帮闲。 - 白水社 中国語辞典

彼のあの幾つかの宝物は,これまでそう簡単に持ち出して人に見せていない.

他那几件宝贝,从来不轻易拿给人看。 - 白水社 中国語辞典

彼女はたくさんの子供を引き連れ,苦しみの中で10何年も持ちこたえた.

她领着一群孩子,在痛苦中撑持了十多年。 - 白水社 中国語辞典

(呼びかけに用い)郷里の皆さん,兄弟姉妹の皆さん,私たちは団結が必要だ!

父老乡亲们,兄弟姐妹们,我们要团结起来! - 白水社 中国語辞典

彼らは胸いっぱいに雄大な気持ちを抱き社会主義建設に加わった.

他们满怀豪情参加了社会主义建设。 - 白水社 中国語辞典

彼は考えれば考えるほど考えがぐらつき,気持ちが混乱してわけがわからない.

他越想越没主意,心里乱七八糟的。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 61 62 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS