意味 | 例文 |
「しにがね」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10513件
当初よりもっとよい何棟かの家が,既に出来上がった.
比原来更好的几间房子,已经盖起来了。 - 白水社 中国語辞典
このように、液晶表示パネル2の入射側(バックライト3の側)にはパネル入射側偏光板2A、出射側(表示側)にはパネル出射側偏光板2Bがそれぞれ設けられている。
如上所述,面板入射侧偏振片 2A设置在液晶显示面板 2的入射侧 (背光 3那一侧 ),并且面板出射侧偏振片 2B设置在液晶显示面板 2的出射侧 (显示侧 )上。 - 中国語 特許翻訳例文集
場合によっては、異なる周波数チャネルがコンカレントに単一の空間チャネルを利用する場合があり、および/または、異なる空間チャネルがコンカレントに同じ周波数チャネルを利用する場合がある。
在一些情况下,不同的频率信道可以并发地使用单个空间信道,和 /或不同的空间信道可以并发地使用同一个频率信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本人が長生きなのは魚を含む日本古来の食生活のお陰ですね。
日本人长寿是多亏了包含鱼在内的日本从古至今的饮食习惯吧。 - 中国語会話例文集
彼は人柄が正直で,これまで権勢を持つ人々におもねるようなことはなかった.
他为人正直,从不阿谀那些有权势的人。 - 白水社 中国語辞典
山田先生は熱心で責任感がある。
山田老师很热心,又有责任感。 - 中国語会話例文集
王先生は熱心で責任感がある。
王老师既热情又有责任心。 - 中国語会話例文集
仕事で5日間寝ることができなかった。
我因为工作而五天没有睡觉。 - 中国語会話例文集
一人の少年が海で泳いでいる。
一个少年在海里游着泳。 - 中国語会話例文集
来年、人気歌手のコンサートがあります。
明年有人气很高的歌手的演唱会。 - 中国語会話例文集
軽い熱中症となったが、良い一日だった。
虽然我有一点中暑,但是度过了美好的一天。 - 中国語会話例文集
何ものも皆の信念を変えることができない.
什么也改变不了大家的信念。 - 白水社 中国語辞典
ディジネータ308は、ガード帯域幅に通信チャネルを配置しうる(例えば、情報がモバイル・デバイス304へ通信されるチャネルを開く)。
指定器 308可以在保护带宽上设置通信信道 (例如,开通可以向移动设备 304传输信息的信道 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
昼間動いている最中に、眠りに落ちてしまったことが週3回以上になったことがある。
1周有过3次在白天活动时睡着的情况。 - 中国語会話例文集
付勢ばね180は圧縮コイルばねであり、この付勢ばね180の付勢力により、記録ヘッド18の記録動作時における記録ワイヤーの突出力が支持される。
施力弹簧 180是压缩螺旋弹簧,利用该施力弹簧 180的施加力来支承记录头 18的记录动作时的记录针的突出力。 - 中国語 特許翻訳例文集
付勢ばね180は圧縮コイルばねであり、この付勢ばね180の付勢力により、記録ヘッド18の記録動作時における記録ワイヤーの突出力が支持される。
施压弹簧 180是压缩螺旋弹簧,通过该施压弹簧 180施加的力,支承记录头部 18进行记录动作时的记录线的突出力。 - 中国語 特許翻訳例文集
付勢ばね180は圧縮コイルばねであり、この付勢ばね180の付勢力により、記録ヘッド18の記録動作時における記録ワイヤーの突出力が支持される。
施力弹簧 180是压缩线圈弹簧,通过此施力弹簧 180的作用力来支撑在记录头 18的记录动作时的记录针的伸出力。 - 中国語 特許翻訳例文集
学生時代とてもお世話になった先生に一年ぶりに会いました。
时隔一年见到了学生时候非常照顾他的老师。 - 中国語会話例文集
適任者がいなければまたあなたにお願いさせてください。
没有合适的人选的话会再选你。 - 中国語会話例文集
IPSecトンネル1409は、端末1401とPDG205間のIPSecトンネルとして、端末1401の通信がアクティブな状態の時に動的に設定されるIPSecトンネルである。
IPSec隧道 1409作为终端 1401与 PDG205之间的 IPSec隧道,是在终端 1401的通信为激活 (active)状态时被动态设定的 IPSec隧道。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は電話をして,先生に往診してもらうようお願いした.
我打了电话,请医生出诊。 - 白水社 中国語辞典
どんなに大量の注文があっても、作業者がいなければ、お互いに売買の成立はしないでしょうね。
不管有多少订单,如果没有操作者的话,彼此的买卖关系就不能成立吧。 - 中国語会話例文集
以下では、時分割チャネルを単に「チャネル」と示す場合があり、また、チャネルを「CH」と示す場合がある。
以下,在一些情况下,时分信道简单地用“信道”指示,并且在图中信道用“CH”表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
滞在中はご迷惑をお掛けしますが何卒お願い致します。
逗留期间会给您增添很多麻烦,还请多多关照。 - 中国語会話例文集
誰にお願いしたらよいか分からずあなたにメールしております。
不知道拜托谁才好,于是给你发邮件。 - 中国語会話例文集
私はお母さんと一緒に学校へお姉ちゃんを迎えに行きました。
我跟妈妈一起去学校接了姐姐。 - 中国語会話例文集
私はお母さんと一緒に学校へ姉を迎えに行きました。
我跟妈妈一起去学校接了姐姐。 - 中国語会話例文集
砂と粘土は水に押し流されたり,風に吹き飛ばされたりした.
沙和粘土被水冲走,被风刮跑了。 - 白水社 中国語辞典
近年、画像送信技術に関する各種提案がなされている。
近年来,提出了各种与图像发送技术有关的提案。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、タッチパネル内での画面遷移が繰り返し実行される。
这样,触摸面板内的画面转变重复执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
風がさらに強くなって、彼は船を留め、海錨を流した。
风变得更大了,他停住船抛出了风暴用的浮锚。 - 中国語会話例文集
それは特別なガスを燃料にして飛ぶことが出来ます。
那个是因特殊的气体燃烧才能飞起来的。 - 中国語会話例文集
中国への旅行が楽しいものになることを願っています。
祝愿你在中国旅行愉快。 - 中国語会話例文集
今後はこのような事が起こらない様に改善をお願い致します。
为了以后不再发生这样的事情,请予以改善。 - 中国語会話例文集
息子が合格しますようにと願いを込めてお弁当を作った。
怀着希望儿子能合格的祝愿做了便当。 - 中国語会話例文集
丁度1年前から海外のお客様が非常に増えました。
正好是从一年前开始,海外的客人增加了很多。 - 中国語会話例文集
ご多用中とは存じますが、なにとぞお運びくださるようお願い致します。
请您能在百忙之中大驾光临。 - 中国語会話例文集
せっかくのご提案ですが、また次の機会にお願いします。
虽然是难得的提议,但是请您下次有机会再提出来。 - 中国語会話例文集
その人は金に目がなく,金もうけ以外は見向きもしない人だ.
这个人爱财如命,是个钱串子。 - 白水社 中国語辞典
皆は仕事がいっそう早く進展することを切に願った.
大家都殷切地希望工作有更快的进展。 - 白水社 中国語辞典
すみませんがこの手紙をあなたのお姉さんに渡してください.
有劳您把这封信交给您姐姐。 - 白水社 中国語辞典
食品には製造者と製造年月日が明記されなければならない.
食品要注明厂家和生产日期。 - 白水社 中国語辞典
二年前まで、私は学生でした。
直到两年前我都还是学生。 - 中国語会話例文集
何卒、ご指導ご鞭燵をお願い申し上げます。
敬请多多指教鞭策。 - 中国語会話例文集
問題なければ、承認依頼をお願いします。
如果没有问题的话,请您批准该请求。 - 中国語会話例文集
変更契約書を作成したので確認願います。
我做好了修改的合同,请您确认。 - 中国語会話例文集
私は日本の音楽業界で数年働いていました。
我在日本音乐界工作了好几年。 - 中国語会話例文集
それをご確認の上、返信をお願いします。
请你在确认了那个之后回信。 - 中国語会話例文集
商品の在庫確認をお願いします。
请确认商品的库存。 - 中国語会話例文集
7月23日土曜日は、休日出勤をお願いします。
7月23日的星期六请出勤。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |