「しにび」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しにびの意味・解説 > しにびに関連した中国語例文


「しにび」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 27508



<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 550 551 次へ>

花火は江戸時代頃に人気を博した。

烟花在江户时代很受欢迎。 - 中国語会話例文集

ケイトの親は彼女の誕生日に何をしたのですか?

凯特的父母在她生日时做了什么? - 中国語会話例文集

ジェーンの親は彼女の誕生日のために何をしたの?

简的父母为她的生日做了什么? - 中国語会話例文集

そして彼は右手に2棟のビルを見た。

然后在他的右手边看见了两栋楼。 - 中国語会話例文集

この雑誌は毎週日曜日に発売されます。

这杂志每周一发售。 - 中国語会話例文集

あなたは水曜日の午後に何の勉強をしますか。

你周三下午学什么? - 中国語会話例文集

今度の土曜日に何をしたいですか。

你这个周六想干什么啊? - 中国語会話例文集

あなたは土曜日の夕方に何をしますか。

你周六傍晚干什么啊? - 中国語会話例文集

日曜日に自分の部屋を掃除しなさい。

周日请打扫自己的房间。 - 中国語会話例文集

あなたは誕生日に何が欲しいですか。

你生日想要什么? - 中国語会話例文集


雨除け用のビニールを袋におかけします。

我给你的袋子上面罩上雨衣。 - 中国語会話例文集

新オフィスは横浜駅西口のビルにございます。

新办公室在横滨站的西口的大楼里。 - 中国語会話例文集

あなたはこの前の日曜日どこにいきましたか?

之前的星期天你去哪里了? - 中国語会話例文集

今までに何人彼女がいましたか?

你至今有过多少女朋友? - 中国語会話例文集

一人で今までに旅したことがありますか?

至今为止你一个人旅行过吗? - 中国語会話例文集

水曜日に何を勉強しますか。

你星期三的时候学习什么呢? - 中国語会話例文集

この前の日曜日に海で泳ぎました。

我上周日在海里游泳了。 - 中国語会話例文集

太郎は日曜日に数学を勉強します。

太郎星期天学习数学。 - 中国語会話例文集

病人に万一のことがあれば,どうしよう?

病人若有什么长短,怎么办? - 白水社 中国語辞典

医師が病人のために処方箋を書く.

大夫给病人开处方。 - 白水社 中国語辞典

医者は病人の家へ診察に行った.

大夫到病人家看病去了。 - 白水社 中国語辞典

これらのビニール製の袋は既に老化している.

这些塑料口袋已经老化了。 - 白水社 中国語辞典

彼女は日曜日に来たか?—彼女は来ませんでした.

她星期日来了没有?—她没[有]来。 - 白水社 中国語辞典

貧乏人は誰でもこんな苦しいめに遭ったことがある.

穷棒子都遭过这个罪。 - 白水社 中国語辞典

病人はしきりにうめき声を上げる.

病人不停地呻吟。 - 白水社 中国語辞典

彼女は病人のそばに付き添い看護している.

她守候在病人身旁。 - 白水社 中国語辞典

彼はもう既に少しも病人の形跡はなかった.

他已经没有一点病人的形迹了。 - 白水社 中国語辞典

病人は安静にしなければならない.

病人需要安静。 - 白水社 中国語辞典

へぼ医者はまるで人を殺すかのように病人を死なす.

庸医杀人((成語)) - 白水社 中国語辞典

何事をやるにせよ,準備をしておかねばならない.

不论做什么,在先都要有个准备。 - 白水社 中国語辞典

3つのビルは同時に入札者を募集する.

三所大楼同时招标。 - 白水社 中国語辞典

本発明によれば、WTRU102およびノードB104は、RL障害を認識する新しい基準を使用する。

根据本发明,WTRU 102和 Node-B 104使用了新的判据来认定 RL故障。 - 中国語 特許翻訳例文集

7月16日に到着予定であった商品の発送日をどうか確認していただけませんでしょうか?

可以帮我查一下预定7月16日寄到的商品的发货日吗? - 中国語会話例文集

(日常生活の各種のサービスを行なうために町内で組織した)サービスステーション.

服务站 - 白水社 中国語辞典

彼は何事もおくびにも出さない年季の入った親方で,ただ黙々として働くことしか知らない.

他是个闷头儿的老师傅,就知道闷头儿干。 - 白水社 中国語辞典

あなたはこんなに足元がふらついているのに,どうして旅に出られるのか.

你这么病病歪歪的,怎么能上路呢? - 白水社 中国語辞典

王さんが病気になったので,私がさしあたり代わりに勤務に就く.

因为老王有病,我临时替他执勤。 - 白水社 中国語辞典

図6に示すように、権利主張される主題にしたがって、フラッシュ信号のコンテキストにおいて、干渉を多重化および/または管理するために、電力およびフェーズのコヒーレンスを使用することを達成および/または容易にする方法600が例示される。

参照图 6,示出了根据本发明的方面实现和 /或有助于使用功率和相位相干性来复用和 /或管理干扰 (针对闪烁信号而言 )的方法 600。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信者及び受信者のPCまたはサーバーにインストールされ、及び(または)そこで動作可能な電子郵便ソフトウェア22,26はこれらのPCまたはサーバー上のオペレーティングシステム及びアプリケーション(電子メール及びブラウザー)ソフトウェアと互換性を持つ。

在发信方和收信方 PC或服务器上安装和 /或能在其上工作的电子邮政组成软件 22、26与这些 PC或服务器上的操作系统和应用 (电子邮件和浏览器 )相兼容。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに続いて、このローカルデバイスAとリモートデバイスBは共に、それぞれステップ401および451において、フィンガプリントを独立に計算し、ステップ402および452において、それらの各オブジェクトをチャンクに分割し、ステップ403および453においてチャンクごとにシグネチャ(例えば、SHA)を計算する。

随后,本地装置 A和远程装置 B分别在步骤 401和 451独立地计算指纹、在步骤 402和 452将其各自的对象拆分成信息块、并在步骤 403和 453计算每个信息块的签名 (例如 SHA)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示すように、基本層PESおよび拡張層PESは、ビデオT−STD60に対し供給される。 ビデオT−STD60は、基本層T−STDバッファ64および拡張層T−STDバッファ68を含む。

如图 4中所示,将基本层 PES和增强层 PES提供到视频 T-STD 60,该视频 T-STD60包括基本层 T-STD缓冲器 64和增强层 T-STD缓冲器 68。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、OCR処理の実行要求及びその応答時、翻訳処理の実行要求及びその応答時、並びに印刷処理の実行要求時において、3ページ分のジョブトラッキングデータd1〜d3が一度に転送される。

在这种情况下,在执行 OCR处理的请求和响应、执行翻译处理的请求和响应、以及执行打印处理的请求的时候一次传送与三页相对应的作业追踪数据 d1到 d3。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ1010はまた、図4Aおよび4B中のコールフロー400ならびに図5Aおよび5B中のコールフロー500におけるUEに対する処理を実行してもよい。

处理器 1010还可执行图 4A及图 4B中的呼叫流程 400以及图 5A及图 5B中的呼叫流程 500中的用于 UE的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ1030はまた、図4Aおよび4B中のコールフロー400ならびに図5Aおよび5B中のコールフロー500におけるMME/HSSに対する処理のすべてまたは一部を実行してもよい。

处理器1030还可执行图 4A及图 4B中的呼叫流程 400以及图 5A及图 5B中的呼叫流程 500中的用于 MME/HSS的处理的全部或部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ1040はまた、図4Aおよび4B中のコールフロー400ならびに図5Aおよび5B中のコールフロー500におけるMME/HSSに対する処理のすべてまたは一部を実行してもよい。

处理器1040还可执行图 4A及图 4B中的呼叫流程 400以及图 5A及图 5B中的呼叫流程 500中的用于 MME/HSS的处理的全部或部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、視聴者は、画素列のピッチより4倍大きいスケール上に、赤、緑および青の帯を認識し得る。

因此,观看者可以看到其尺度比像素列的节距大 4倍的红、绿和蓝条带。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザが呼び出しを受け入れるなら、その場合遠隔制御デバイス8は、呼び出しを受信している特定の電話4a、4b(またはコンピュータ10)を自動的に作動させ(例えば、電話に呼び出しに応じるように命令する、または、複数の呼び出しなら、ユーザによって選択された電話に呼び出しに応じるように命令する)、および、発呼者との双方向無線通信を可能にするために電話をヘッドホン6aに自動的に連結する。

如果用户接受到呼叫,则遥控设备 8自动地激活接收到呼叫的特定电话 4a、4b(或者计算机 10)(例如,命令电话去应答呼叫,或者,如果是多个呼叫,则应答用户选择的电话 ),并且自动地将电话连接至耳机 6a,从而能够与呼叫方进行双向无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、平均化は、組み合わせられたウォータマーク及びデータ信号に対して実行される。

然而,应理解,平均是在组合的水印和数据信号上执行的。 - 中国語 特許翻訳例文集

FDDシステムでは、通信リンク1018、1020、1024、および1026は、通信のために、異なる周波数を使用してもよい。

在 FDD系统中,通信链路 1018、1020、1024和 1026可将不同频率用于通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし同じ又は同等の機能及びシーケンスは、異なる例により達成されるかもしれない。

然而,相同或等价的功能与序列可由不同的示例来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 550 551 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS