例文 |
「しのうき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15136件
効果的な拡大、縮小機能の提供
提供有效的扩大、缩小机能 - 中国語会話例文集
その農薬は許可なしには使うことができない。
那种农药没有许可不能使用 - 中国語会話例文集
下記の受取人へ配送できませんでした。
给下列收货人发货没有成功。 - 中国語会話例文集
昨日、山田さんよりお電話を頂きました。
昨天山田先生那里给我来了电话。 - 中国語会話例文集
昨日の会議にご参加いただき、ありがとうございました。
谢谢您来参加昨天的会议。 - 中国語会話例文集
昨日の夜、お酒を飲みに行きました。
我昨天晚上去喝了酒。 - 中国語会話例文集
あなたの兄は昨日歩いて学校に行きましたか。
你哥哥昨天走着去上学了吗? - 中国語会話例文集
彼は昨日、その手紙を書きませんでした。
他昨天没有写那封信。 - 中国語会話例文集
昨日、そのライブを見に行きました。
我昨天去看了那个演唱会。 - 中国語会話例文集
昨日は近くの温泉に行ってきました。
昨天去了附近的温泉回来。 - 中国語会話例文集
昨日はよい天気のはずが、期待はずれでした。
昨天应该是好天气的,但是期望落空了。 - 中国語会話例文集
昨日は、すごく寒かったので、温泉にいきました。
昨天因为特别冷就去了温泉。 - 中国語会話例文集
昨日は、すごく暑かったので、海にいきました。
昨天因为特别热就去了海边。 - 中国語会話例文集
昨日友達と映画を見に行きました。
昨天和朋友一起去看电影了。 - 中国語会話例文集
布巾でテーブルの上をきれいにします。
用毛巾把桌子擦干净。 - 中国語会話例文集
昨日もまたゴルフに行ってきました。
昨天也去打了高尔夫。 - 中国語会話例文集
昨日は会議に対応頂きありがとうございました。
感谢您昨天对会议的处理。 - 中国語会話例文集
昨日の夜突然腹痛があり、病院に行きました。
我昨天晚上突然肚子痛就去了医院。 - 中国語会話例文集
昨日は9時からの授業に行きました。
我昨天去了从9点开始的课。 - 中国語会話例文集
昨日は友達の家に遊びに行きました。
我昨天去了朋友的家里玩。 - 中国語会話例文集
昨日、お母さんと買い物に行きました。
昨天,我和妈妈去买了东西。 - 中国語会話例文集
昨日夜中になってようやくここに着きました.
昨天半夜才到这儿。 - 白水社 中国語辞典
銅の生地の上にニッケルめっきをした.
铜胎上镀了一层镍。 - 白水社 中国語辞典
人々が行き来して,にぎやかなことこの上ない.
人来人往,热闹非常。 - 白水社 中国語辞典
彼は憤激してテーブルの上をドンとたたきつけた.
他愤激地在桌子上猛击一拳。 - 白水社 中国語辞典
今日の天気は昨日より少しよい.
今天天气比昨天好一些。 - 白水社 中国語辞典
この事は近所の人々の疑いを引き起こした.
这事引起了邻居的怀疑。 - 白水社 中国語辞典
昨日(予想しなかった不定の)客が何人かやって来た.
昨天来了几个客人。 - 白水社 中国語辞典
春がやって来て,農民たちは忙しくなってきた.
春天来了,农民们忙起来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は一昨日もやって来たし,昨日もやって来た.
他前天也来了,昨天也来了。 - 白水社 中国語辞典
農業を基礎とし,工業を導き手とする.
以农业为基础,以工业为主导。 - 白水社 中国語辞典
農村の生活状況は大きく様変わりした.
农村的生活状况有了很大的变化。 - 白水社 中国語辞典
そこで美味しいワインと景色を堪能しました。
我在那里享受了美味的葡萄酒和美景。 - 中国語会話例文集
昨日、仕事で大トラブルを起こしてしまいました。
我昨天在工作上发生了大问题。 - 中国語会話例文集
昨日、仕事で大問題を起こしてしまいました。
我昨天在工作上引发了大问题。 - 中国語会話例文集
あなたの注文した商品は、昨日発送いたしました。
你订的商品昨天发货了。 - 中国語会話例文集
彼は彼らがどのように春耕し種まきし,新式農具を使い…を語った.
他讲他们如何春耕播种,新式农具…。 - 白水社 中国語辞典
なお、ここで選択される機能は、オプション機能以外の標準機能であるとする。
另外,设为在这里选择的功能是可选功能以外的标准功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
昨日まで、ピアノのコンクールの運営をしていました。
到昨天为止,我都在筹备着钢琴的会演。 - 中国語会話例文集
彼らのうち誰も何とかして正しくすることが出来なかった。
他们之中无论谁做了什么都没能做正确。 - 中国語会話例文集
私たちはたちまちのうちに1個分隊の敵を始末した.
我们很快就报销了一个班的敌人。 - 白水社 中国語辞典
私は知らず知らずのうちに彼の自尊心を傷つけていた.
我无形中刺伤了他的自尊心。 - 白水社 中国語辞典
イベントとは、早送り(fast forward)機能、飛び越し(skip)機能、高速巻き戻し(fast backward)機能、反復(repeat)機能のような特定機能の動作を意味し、ユーザ趣向についてのメタデータのためのソースとして使われもする。
事件指示诸如快进功能、跳过功能、快倒功能、重复功能等等之类的特定功能的操作,并且可以用作关于用户喜好的元数据的源。 - 中国語 特許翻訳例文集
その上、出力信号帯域幅が基幹信号帯域幅より大きい。
除此之外,输出信号带宽大于基本信号带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、導入可能なオプション機能または導入不可能なオプション機能を記憶するようにしても構わない。
此外,也可以存储可导入的可选功能或不可导入的可选功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、アダプタ1の機能とG/Wの機能とを兼ね備えた装置として実現することも可能である。
也可以通过同时具备适配器 1功能和 G/W功能的装置实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
君たちのうちの一部の同志は近視眼的欠点を持ち,目先の利益だけ見ている.
你们有些同志得了近视的毛病,光看眼前利益。 - 白水社 中国語辞典
私たちは今のうちから健康を意識し、生活習慣を見直す努力をすべきだ。
我们应该从现在开始注意健康,努力改变生活习惯。 - 中国語会話例文集
山の上は大雪がしんしんと降りしきり,道を見分けることがひどく困難だ.
山上大雪纷飞,极难辨认道路。 - 白水社 中国語辞典
なお、オプション機能に対して標準的に装備している機能を、標準機能と記載する場合がある。
另外,有时将对可选功能标准性地备有的功能记载为标准功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |