意味 | 例文 |
「しのぷしす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25639件
私のボディソープがどこにあるか知っていますか?
你知道我的沐浴露在哪里吗? - 中国語会話例文集
基本的にこのお店は土日もオープンします。
一般情况下这家店在周六周日也营业。 - 中国語会話例文集
私がクアラルンプールに来たのは1年半振りです。
我时隔1年半又来吉隆坡了。 - 中国語会話例文集
移転後のオープンは来月下旬を予定しております。
搬家后的开业计划在下月下旬。 - 中国語会話例文集
弊社商品のサンプルはどうですか?
本社商品的样品什么样? - 中国語会話例文集
早く日本語のレベルアップをしたいです。
想快点提高日语。 - 中国語会話例文集
日本で活動もしたグループのようですよ。
听说是在日本也进行过活动的组织。 - 中国語会話例文集
クリスマスのプレゼントを買う季節になりました。
到了买圣诞礼物的季节。 - 中国語会話例文集
そのアプリケーションについて質問があります。
对那个应用程序有疑问。 - 中国語会話例文集
そのアプリケーションについてもっと知りたいです。
想知道更多关于那个应用程序的事情。 - 中国語会話例文集
企画概要のファイルを添付します。
附上企划概要的文件。 - 中国語会話例文集
添付ファイルの見積もりをお願いしたいです。
请附上估价单。 - 中国語会話例文集
これで私のプレゼンテーションを終わります。
我的演讲到此结束。 - 中国語会話例文集
サンプルの発送準備をしています。
正在准备发送样品。 - 中国語会話例文集
コンピュータでプラントの制御します。
用电脑操控设备。 - 中国語会話例文集
そのカップラーメンはおいしかったです。
那个泡面很好吃。 - 中国語会話例文集
弟は私を見るや,すぐ私に映画の切符をせがんだ.
弟弟瞅见我,就向我要电影票。 - 白水社 中国語辞典
このロープをしっかり引っ張っていろ,手を放すな.
扽住了这绳子,别撒手。 - 白水社 中国語辞典
ご要求のサンプルは,後日改めて追送します.
贵公司索寄各种样品,容当以后再行补寄。 - 白水社 中国語辞典
彼は私に心中の鬱憤を晴らす.
他向我宣泄心中的闷气。 - 白水社 中国語辞典
図9は、図6の例に関連した別の登録プロセスを示している。
图 9示出与图 6的示例相关的另一个登记处理过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4Bは、図4Aからのステップ413についての詳細な実施例を示している。
图 4B示出图 4A步骤 413的具体示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5Bは、図5Aからのステップ513についての詳細な実施例を示している。
图 5B示出了图 5A步骤 513的详细示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5に示すAVアンプ300の動作を簡単に説明する。
将简要描述图 5所示的 AV放大器 300的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
お勧めのプランはセクション内に記載されています。
你推荐的选项记载在这一栏内。 - 中国語会話例文集
私が太郎にプレゼントを渡すのは初めてです。
这是我第一次给太郎送礼物。 - 中国語会話例文集
そうですか。これが私の切符ですが。
是这样啊。这是我的票啊。 - 中国語会話例文集
プレゼンで配布する資料の用意はできていますか。
演讲用的资料都准备好了吗? - 中国語会話例文集
ステップ912において関連したシグナチャの消去が終了すると、プロセス900は矢印913にしたがって図6中の705に進む。
一旦步骤 912完成了擦除相关的签名,则处理 900沿着箭头 913前进到图 6中的705。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、全ての画素の判定が終了したか否かの判定が行われ(ステップS105)、全ての画素の判定が終了するまで注目画素を次の画素に更新して(ステップS106)、ステップS101からの処理が続けられる。
然后,判定是否已经完成了对所有像素的判定 (步骤 S105)。 处理进行到下一个目标像素 (步骤 S106),并且处理从步骤 S101继续,直到完成了对所有像素的判定。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちはコーヒーショップで楽しい時間を過ごしました。
我们在咖啡店度过了快乐的时光。 - 中国語会話例文集
このプロセスは、図2を参照して上述した技術と同様なプロセスである。
这一过程类似于以上参考图 2而讨论的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
図20を参照して、ステップS51では切り出しエリアCTの位置を初期化し、ステップS53では垂直同期信号Vsyncが発生したか否かを判別する。
参照图 20,在步骤 S51中初始化剪切区域 CT的位置,在步骤 S53中,判断垂直同步信号 Vsync是否发生。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作2820で、1つまたは複数のプロモーション・コンテンツの配信について選択するためのプロンプトを受信する。
在动作 2820处,接收到决定参加促销内容递送的提示。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信フラグメントがステップ604のテストのうちのいずれか1つに失敗する場合、受信フラグメントはドロップされる(ステップ606)。
如果接收片段在步骤 604的测试任一个中失败,则放弃接收片段 (步骤606)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、代替的なP2ディスプレイおよびP3ディスプレイを示す。 このディスプレイにおいて、画素は、単一のカラーの列として、配列されていない。
图 11示出了备选的 P2和 P3显示,其中像素并未排列成单一颜色的列。 - 中国語 特許翻訳例文集
その場合、図17のステップS122の処理を省略することができる。
在该情况下,可以省略图17中的步骤 S122的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
社内判定処理部122は、ステップS202〜ステップS209に示した繰り返し処理が終わると、既存の接続に関する処理を終了する。
当示出在步骤 S202到步骤 S209中的重复处理被终止时,通信控制部分 121终止对现有连接的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態において、スリープモードアプリケーションは、携帯電話上の別のアプリケーションのAPIにもアクセスし得、スリープモード設定に基づいてスリープモード機能を始動する。
在一个实施例中,休眠模式应用程序还可以访问蜂窝电话上的其他应用程序的API以基于休眠模式设置来启动休眠模式功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】送信チップと受信チップの総合周波数特性例を示す図である。
图 6A和 6B是示出发送芯片和接收芯片的总频率特性的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図6は、送信チップと受信チップの周波数特性例を示す図である。
图 6A和 6B是示出发送芯片和接收芯片的总频率特性的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そしてステップS610では、全てのパッチに対して、ステップS609の対象温度におけるパッチ測色値の生成処理を繰り返す。
在步骤 S610中,对所有的片重复步骤 S609中目标温度下的片色度值的生成处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
そしてステップS804では、全てのパッチに対して、ステップS803の対象温度におけるパッチ測色値の生成処理を繰り返す。
在步骤 S804中,对所有的片重复步骤 S803中的在目标温度下的片色度值的生成处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
電話機能部12は、SIP INVITEメッセージのヘッダ情報にCookie情報を付与し、アプリケーションサーバ2に送信する(ステップS105、図5のステップS16)。
电话功能部 12对 SIP INVITE消息的头信息赋予 Cookie信息,将其发送到应用服务器 2(步骤 S105、图 5的步骤 S16)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この図が基本的に示すのは、図4のステップ404乃至ステップ410/ステップ410aにより表す実行時動作である。
该图基本上示出了由图 4中的步骤 404-410/410a表示的运行时操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの透明なサンプル1212は、ディスプレイシステム150においてストライプのシーケンスを効率的にレンダリングする際の助けとなる。
这些透明样本 1212帮助在显示系统 150中有效地再现条纹序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、サンプル1からサンプル4の中には、「入力1」を入力して「出力4」を出力するようなものは存在しないので、サンプル情報制御モジュール145は、そのままサンプルを抽出することはできない。
然而,由于在样本 1至样本 4之中不存在输入“输入 1”以及输出“输出 4”的过程,所以样本信息控制模块 145无法以此方式提取样本。 - 中国語 特許翻訳例文集
決定116は、4つの可能性のある直交位相振幅の各々について、ステップ120を繰り返す。
决策 116为四个可能的正交相位振幅中的每一者重复步骤 120。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、b(t)=−1の期間の振幅は1.0、b(t)=+1の期間の振幅は3.0となる。
在该示例中,b(t)= -1的时段内的幅度变为 1.0,并且 b(t)= +1的时段内的幅度变为 3.0。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2A及び2Bは、RSA タイプのアルゴリズムの実行を示す。
图 2A和 2B示出了 RSA型算法的执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |