意味 | 例文 |
「しはい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13854件
彼の夢は一瞬にして消えてしまった。
他的梦想瞬间消失了。 - 中国語会話例文集
彼の妄想は一瞬にして消えてしまった。
他的幻想瞬间消失了。 - 中国語会話例文集
しかし私は一度だけコンサートを見たことがあります。
不过我只看过一次演唱会。 - 中国語会話例文集
私たちは一緒に食事に行きましょう。
我们一起吃饭去吧。 - 中国語会話例文集
先々週、出張で上海に行きました。
大上个周,我去上海出差了。 - 中国語会話例文集
そしてその夜、私は温泉に入って寝ました。
然后那个晚上,我泡了温泉之后睡觉了。 - 中国語会話例文集
私たちは以下のオフィスに引越しました。
我们搬到了下面的办公室。 - 中国語会話例文集
私たちは家に帰ってもよろしいでしょうか。
我能回家了吗? - 中国語会話例文集
タカヒロは野球部に入ろうと決心しました。
贵宏决心进入棒球部了。 - 中国語会話例文集
その株式は一番天井に達した後で急落した。
那个股票在猛涨之后直线下跌。 - 中国語会話例文集
私は今すぐ買うよりも押し目待ちをしたい。
比起现在马上买我还是想等涨势暂跌。 - 中国語会話例文集
私の娘はご飯を4杯もお替わりしました。
我女儿已经添了四碗饭了。 - 中国語会話例文集
朝食後お風呂に入りリラックスしました。
早饭后泡澡放松了。 - 中国語会話例文集
両親は私たち兄弟に新聞配達をさせました。
父母让我们兄弟去送报纸了。 - 中国語会話例文集
しかし推薦制度は廃止すべきだと思う。
但是我觉得应当废除推荐制度。 - 中国語会話例文集
私達が出荷した商品は以下の通りです。
我们发出的商品如下所示。 - 中国語会話例文集
私たちは一部の施策について施行した。
我们实行了一部分措施。 - 中国語会話例文集
今日は一日中仕事をしていました。
今天工作了一天。 - 中国語会話例文集
そしたらおばあさんが電車に入ってきました。
之后,奶奶进入了电车。 - 中国語会話例文集
私達が出荷した商品は以下の通りです。
我们发出的商品如下。 - 中国語会話例文集
明日は一緒に練習に行きましょう。
明天一起去练习吧。 - 中国語会話例文集
私達は、一緒に働く仲間を募集しています。
我们在招募和我们一起工作的伙伴。 - 中国語会話例文集
地震による死者は一人もいませんでした。
没有一个人因为地震而死。 - 中国語会話例文集
私たちは何時に待ち合わせしましょうか?
我们几点见面呢? - 中国語会話例文集
私たちは今、真剣な話をしています。
我们现在在说认真的事。 - 中国語会話例文集
新しい情報が手に入り次第また連絡します。
等我得到了新情报就联系你。 - 中国語会話例文集
私の同僚は一昨年の12月に結婚しました。
我同事前年12月结婚了。 - 中国語会話例文集
私たちは以前にあなたにそのメールをお送りしました。
我们以前给你发过那封邮件。 - 中国語会話例文集
彼女は熱心な人種的差別廃止主義者だった。
她是热情的废除种族歧视主义者。 - 中国語会話例文集
私は注文した配達状況を追跡したい。
我想追踪一下订单的配送状况。 - 中国語会話例文集
今日の試合では私たちが中盤を支配した。
今天的比赛里我们支配着中盘。 - 中国語会話例文集
そして私達は一日一日を懸命に生きるでしょう。
那么,我们会每天都努力活着吧。 - 中国語会話例文集
私はインフルエンザになってしまいました。
我不小心得了流感。 - 中国語会話例文集
新しい情報が入り次第また連絡します。
有新的信息的时候我会再和您联系的。 - 中国語会話例文集
彼女とは以前よくゴルフの二人試合をしました。
我和她以前经常打高尔夫的双人赛。 - 中国語会話例文集
私は異常気象を心配している。
我很担心异常的天气。 - 中国語会話例文集
もし明日雨なら、ピクニックには行かないでしょう。
如果明天下雨的话应该不会去野餐吧。 - 中国語会話例文集
私の娘はご飯を4杯もお替わりしました。
我女儿吃了4碗米饭。 - 中国語会話例文集
私たちはそれをすぐに配達して欲しいです。
我们想立即投递那个。 - 中国語会話例文集
私たちは今にも離陸しようとしています。
我们现在也正在准备起飞。 - 中国語会話例文集
私の両親は一週間の旅行に行きました。
我父母去了为期一周的旅行。 - 中国語会話例文集
営業アシスタントとして配属されました。
我被分配为营销助手。 - 中国語会話例文集
上海に居たときは毎朝気功をしていました。
在上海的时候每天早上练习气功。 - 中国語会話例文集
今日は一日中仕事をしていました。
我今天工作了一整天。 - 中国語会話例文集
輸出の手続きを手配してもよろしいですか?
我可以办理出口的手续吗? - 中国語会話例文集
もし、仕事中にけがをした時の為に入る保険
为了以防工作中受伤而加入的保险。 - 中国語会話例文集
あの日を境に私たちの日常は一変しました。
以那天为界我们的日常彻底改变了。 - 中国語会話例文集
もしわたしが死んだら、彼は生きていけません。
如果我死了,他就没法活了。 - 中国語会話例文集
私は一番の親友の死を悲しんだ。
最亲密的朋友去世了,我感到很悲伤。 - 中国語会話例文集
次回のミーティングの資料、拝受いたしました。
下次会议的资料我已经收到了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |