意味 | 例文 |
「しはい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13854件
もう初回分の材料は手配しています。
已经在安排第一部分的材料。 - 中国語会話例文集
私は今から測定結果を確認します。
我接下来要确认测定结果。 - 中国語会話例文集
彼は一週間に2回中国語を勉強しています。
他每周学两次中文。 - 中国語会話例文集
30年前はじめて上海にきました。
30年前第一次来了上海。 - 中国語会話例文集
午後に入ってから株価は99円台に上昇した。
下午起股价升到了99日元。 - 中国語会話例文集
私は明日までは上海に居ます。
我会在上海待到明天。 - 中国語会話例文集
上海に行ってあなたにも会いたいし。
而且也想去上海见你。 - 中国語会話例文集
排出孔を数多く用意し、効率を高める。
多准备排出孔,提高效率。 - 中国語会話例文集
私達は証明書を宅配便であなたに送ります。
我们会通过快递把证明书发给您。 - 中国語会話例文集
当社に提出する完成図書は以下の通りとする。
本公司提交的完成图表如下所示。 - 中国語会話例文集
受領者は一人一人短いスピーチをした。
领受人轮番进行了简短的讲话 - 中国語会話例文集
今回の合宿は今までで一番楽しかった。
这次的合宿是到现在为止最开心的。 - 中国語会話例文集
明日の発表会までは忙しいですね。
你到明天的演讲会之前很忙的吧。 - 中国語会話例文集
それはお客様がご自身で手配をします。
那个是由客人自己安排的。 - 中国語会話例文集
私たちは一緒に一生を歩んで行こう。
我们一起走完一生吧。 - 中国語会話例文集
その書類を何に入れて配送しますか?
你把那个文件放进什么里发送出去了? - 中国語会話例文集
集荷手配の手続きのご負担をお願いします。
请承担集中货物的安排的手续费用。 - 中国語会話例文集
私はインターネット公報をダウンロードした。
我下载了网上公报。 - 中国語会話例文集
あなたには一家の主としての責任があります。
你有作为一家之主的责任。 - 中国語会話例文集
作業中は飲食、喫煙はしないこと。
工作时不要吃东西,吸烟。 - 中国語会話例文集
私の部屋に入る前には必ずノックしてください。
进我房间之前请一定要敲门。 - 中国語会話例文集
ネパールでは医者が不足しているのですか?
尼泊尔的医生不够吗? - 中国語会話例文集
彼は意外とナルシストかもしれない。
出人意料的,他可能是个爱自我陶醉的人。 - 中国語会話例文集
毎日仕事が忙しくて遊びには行っていない。
我每天的工作很忙,不能出去玩。 - 中国語会話例文集
私たちは富士急ハイランドに行きました。
我们去了富士急游乐场。 - 中国語会話例文集
一緒にご飯を食べましょうと彼は言ってくれた。
他和我说一起吃饭吧。 - 中国語会話例文集
工場は一ヶ月操業停止となりました。
工厂停工一个月。 - 中国語会話例文集
私の作り笑いは俳優の域に熟達した。
我能像演员那样故作笑容。 - 中国語会話例文集
お腹が空いたのでみそ汁を2杯飲んできました。
我因为肚子饿了,所以喝了两碗味增汤。 - 中国語会話例文集
その会社は業績回復を理由に復配した。
那个公司以业绩回复的理由恢复了公司的分红。 - 中国語会話例文集
あなた方は一緒に実験をします。
你们一起进行试验。 - 中国語会話例文集
私達は一緒にお喋りするのが好きです。
我们喜欢一起说话。 - 中国語会話例文集
私たちは今対策を検討してます。
我们现在正在研究对策。 - 中国語会話例文集
私たちは一緒に御神輿を見に行った。
我们一起去看了神舆。 - 中国語会話例文集
彼は一緒にご飯を食べましょうと言ってくれた。
他和我说要一起吃饭。 - 中国語会話例文集
そのシマウマは急いで仲間のいるところへ行きました。
那个斑马着急地去了伙伴那边。 - 中国語会話例文集
ハイテク株の上昇が相場を下げ支えした。
高科技股的涨势撑起了市场。 - 中国語会話例文集
彼は意思に反してそれをさせられた。
他被迫违背了自己的意愿。 - 中国語会話例文集
彼は優しく、留学生や後輩から慕われている。
他很温柔,很受留学生和后辈的仰慕。 - 中国語会話例文集
先週の木曜日は18時に帰宅した。
我上个星期四18点回家了。 - 中国語会話例文集
私たちは今、少し多めの在庫を持っています。
我们现在的存货有点多。 - 中国語会話例文集
彼と交渉をしたが、契約には至らなかった。
虽然我和他进行了交涉,但是没能签下契约。 - 中国語会話例文集
私達は以下の項目についてあなたに確認したい。
我们想就以下的条目向你进行确认。 - 中国語会話例文集
私達は以下の項目について確認したい。
我们想向你确认以下条目。 - 中国語会話例文集
彼は急な出張が入るかもしれない。
他可能会有紧急出差。 - 中国語会話例文集
配当性向は大半の企業で上昇した。
超过一半企业的年度纯利益中分红比例都增长了。 - 中国語会話例文集
私達は去年作られたバスを手配します。
我们会准备去年造好的巴士。 - 中国語会話例文集
彼は今まで以上に社会に貢献していく。
他对社会会做出比之前更大的贡献。 - 中国語会話例文集
彼は今、何をしたらよいかを知っています。
他知道现在该做什么。 - 中国語会話例文集
彼らは家の前で車の修理をしています。
他们在房子前面修理着车。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |