「しは」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しはの意味・解説 > しはに関連した中国語例文


「しは」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 815 816 817 818 819 820 821 822 823 .... 999 1000 次へ>

恐縮ですが印紙代はご負担下さいますようお願い致します。

非常抱歉请您自己负担印花税票的费用。 - 中国語会話例文集

製品の最重要部品は一貫して国内で製造しています。

产品中最重要的零件始终由国内生产。 - 中国語会話例文集

先方は訴訟も辞さない構えであると仰っておりました。

对方一副绝不放弃诉讼的架势。 - 中国語会話例文集

残念ながら足利支店は本年度をもって閉店することとなりました。

很遗憾从今年起足利分店将关门。 - 中国語会話例文集

台風が接近しているため物産展は延期となりました。

由于台风的接近,物产展览会延期了。 - 中国語会話例文集

恐縮ですが研修会への参加はキャンセルでお願い致します。

很抱歉,我想取消参加研究会。 - 中国語会話例文集

急を要しますので航空便で配送を手配頂けますでしょうか?

因为急着要,所以能用航空邮件送吗? - 中国語会話例文集

ご来社いただいても商品を直接お渡しすることはできません。

就算您来公司也不能直接把商品交给您。 - 中国語会話例文集

先ほどお伝えしたスケジュールは不正確でございました。

刚才告诉您的日程表是错误的。 - 中国語会話例文集

申し込み書類は名義人ご本人様の署名が必要となります。

申请资料上需要名义人本人的签名。 - 中国語会話例文集


担当者さんはあまり興味を持たれていない印象を受けました。

感觉负责人好像不怎么感兴趣的样子。 - 中国語会話例文集

貴社の柔軟なご対応にはいつも感謝しております。

感谢贵公司一直以来的灵活应对。 - 中国語会話例文集

先日はお忙しい中、お時間を作っていただき、ありがとうございました。

感谢您前些日子百忙之中抽出时间。 - 中国語会話例文集

副業は認めておりますが必ず使用者へ申し出て下さい。

虽然副业是被允许的,但是请一定向使用者申请。 - 中国語会話例文集

収益の一部は環境保護団体の活動資金として寄付されます。

收益的一部分将捐赠给环保组织的活动基金。 - 中国語会話例文集

先々月のご請求に対して未払い分が発生している模様です。

上个月的账单好像有未支付的部分。 - 中国語会話例文集

主要部品以外は海外にアウトソーシングをしています。

主要零件以外都是外包给国外的。 - 中国語会話例文集

本日、本事業年度上半期の中間決算を発表しました。

今天发表了本事业年度上半年的期中结算。 - 中国語会話例文集

宛名に記載された氏名の者は弊社に在籍しておりません。

上面写的收件人并不在本公司。 - 中国語会話例文集

昨日ご注文頂いた商品は、本日出荷致します。

昨天订购的商品将在今天发货。 - 中国語会話例文集

未経験者でも可能です。経験者は優遇いたします。

没有经验的人也可以,有经验的人有优待。 - 中国語会話例文集

ご満足いただけない場合には代金をお戻し致します。

如果你不满足的话会向您退款。 - 中国語会話例文集

発言内容よりも積極的に発言する姿勢を重視します。

比起发言的内容也会重视积极发言的态度。 - 中国語会話例文集

本日午前中にお打ち合わせのはずでしたが、間違いなかったでしょうか。

应该是今天中午碰头,没有错吗? - 中国語会話例文集

少年たちは底の知れない洞窟の中で迷ってしまった。

少年们在不知有多深的洞穴中迷路了。 - 中国語会話例文集

法人としてクレジットカードを持ってはいかがでしょうか。

作为法人办一个信用卡怎么样? - 中国語会話例文集

落選者へのご連絡はいたしませんのでご了承下さい。

我们不会与落选者联络,请谅解。 - 中国語会話例文集

Facebookをされている方は、是非、FBページもよろしくお願いします。

使用Facebook的人请也一定看看FB的主页。 - 中国語会話例文集

あなた達は、いつも仲が良くてうらやましく思ってました。

你们一直都很要好,我觉得很羡慕。 - 中国語会話例文集

けれども、私は日本に帰って仕事をしなければなりません。

但是,我不得不回日本工作。 - 中国語会話例文集

この出来事をきっかけに彼女は会社を起こす決心をした。

以这件事为契机,她决心开公司。 - 中国語会話例文集

私の営業成績は同期社員180人中常に20位以内でした。

我的营业成绩在同期员工的180人中经常排在20名以内。 - 中国語会話例文集

自分で苦労して育てた野菜はきっとおいしいと思います。

自己辛苦种植的蔬菜想必一定很好吃。 - 中国語会話例文集

私が仕事をしている間、彼は暖房のない部屋にいます。

在我工作的这段时间里,他呆在没有暖气的屋子里。 - 中国語会話例文集

私と妻はそのトラブルの原因についてインターネットで調べました。

我和妻子因为那个原因而上网查了。 - 中国語会話例文集

きっと他のひとより少しは、自分のことを理解していると思う。

我想我一定比起他人更了解自己一点。 - 中国語会話例文集

そうしたら、昨日はボーリング大会だったことを思い出した。

于是,便想起昨天是保龄球大赛的事。 - 中国語会話例文集

シトー修道会の修道士は簡素で禁欲的な生活を送った。

修道会的修道士过着简朴禁欲的生活。 - 中国語会話例文集

私はペンギン社の美しい布装丁の本が大好きだ。

我最喜欢企鹅公司用布装帧的漂亮的书。 - 中国語会話例文集

父の失業は彼の大学進学の希望をくつがえした。

父亲的失业摧毁了他读大学的希望。 - 中国語会話例文集

私は自分の夫が重婚者であったことを知りショックを受けた。

知道丈夫犯了重婚罪,我受到了很大的打击。 - 中国語会話例文集

私たちは、あなたたちの協力に心から感謝している。

我们从心底感谢你们的配合。 - 中国語会話例文集

わたしは子供のとき地引き網漁の体験をしたことがあります。

我小的时候体验过拉网捕鱼。 - 中国語会話例文集

ホストになっていただく人たちに私たちは感謝しています。

我们很感谢主办方的人们。 - 中国語会話例文集

そのプロジェクトは私にとって収穫の多いものでした。

那个项目对我来说有很多收获。 - 中国語会話例文集

その芝居はノンプロの出演陣の演技が素晴らしかった。

那出戏剧中,非专业演员的演技很棒。 - 中国語会話例文集

どのようにして都心から集客するのか考えなくてはなりません。

不得不考虑如何从市中心召集客人。 - 中国語会話例文集

決算報告書によると今年は赤字を出したようだ。

根据决算报告书,据说今年出现了赤字。 - 中国語会話例文集

彼は宗旨を同じくする人たちとアメリカに移住した。

他和兴趣相投的人们移民去了美国。 - 中国語会話例文集

その優生学者は人口抑制の必要性を主張した。

那位优生学家主张了控制人口的必要性。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 815 816 817 818 819 820 821 822 823 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS