意味 | 例文 |
「しは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
図16Bは、通信デバイスの正面図260Bを例示する。
图 16B说明通信装置的前视图 260B。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17Aは、通信デバイスの正面図270Aを例示する。
图 17A说明通信装置的前视图 270A。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17Bは、通信デバイスの正面図270Bを例示する。
图 17B说明通信装置的前视图 270B。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、kフレームからなるチャプタ#jを想定している。
这里,假设章节 #j由 k个帧构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような実施例は、図5に示されている。
在图 5中说明了这样的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8に示す処理は、例えば、CPU202により実行される。
图 8所示的处理例如由 CPU 202执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動検出部106は、カメラ100の移動を検出する。
移动检测部 106检测照相机 100的移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、制御部101は、図4の処理を終了させる。
之后,控制部 101结束图 4的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、制御部101は、図5の処理を終了させる。
之后,控制部 101结束图 5的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、制御部101は、図10の処理を終了させる。
之后,控制部 101结束图 10的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7には、駆動部品の別の実施形態701を示す。
图 7示出了驱动组件的一个备选实施方式 701。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)上記実施の形態においては、無線基地局は、アダプティブアレイに対応していない段階では1アンテナであるものとして説明しており、ベースバンドユニット300は、1入力1出力の構成をとっていた。
(2)在上述实施方式中,无线基站在不对应天线阵列的阶段以 1天线结构为例进行的说明,基带单元 300是一输入一输出的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
電気信号は、トーン検出器120に提供される。
电信号被提供至音调检测器 120。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9および図10については、後から詳しく説明する。
将在后面详细说明图 9和图 10。 - 中国語 特許翻訳例文集
ノードの参照記号については図3を参照されたい。
关于节点的标号请参考图 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
すると、プリンタ機能部207は、印刷処理を開始する。
然后,打印机功能单元 207开始打印处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、電圧クランプは2.2ボルトに設定しうる。
例如,可以将电压钳设置为 2.2伏特。 - 中国語 特許翻訳例文集
関数δ(t)はディラック・インパルス(Dirac impulse)を表わしている。
函数δ(t)表示狄拉克 (Dirac)脉冲。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAMユニット920は、読み出し及び書き込み可能である。
RAM单元 920是可读写的。 - 中国語 特許翻訳例文集
そしてプロセスは、ステップS1030へと進む。
继而,过程前进至步骤 S1030。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、プロセスは、ステップS1050へと進む。
继而,过程前进至步骤 S1050。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、プロセスは、ステップS1060へと進む。
继而,过程前进至步骤 S1060。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、プロセスは、ステップS1070へと進む。
继而,过程前进至步骤 S1070。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、プロセスは、ステップS1080へと進む。
继而,过程前进至步骤 S1080并终止。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信側では適切な信号分離法が行われる。
在接收侧进行适当的信号分离法。 - 中国語 特許翻訳例文集
スイッチ受信回路105は、SWからフレームを受信する。
交换接收电路 105从 SW接收帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、P1信号の構成例を示す図である。
图 4是示出 P1信号的构成示例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS54の処理後、処理はステップS55に進む。
从步骤 S54,控制进行到步骤 S55。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、ステップS66でスペクトル反転が発生していないと判定された場合、即ちスペクトル反転検出信号がスペクトル反転の発生の無しを表す信号である場合、処理はステップS68に進む。
如果在步骤 S66没有发现已经出现频谱反转,即,如果频谱反转检测信号指示频谱反转的不存在,则控制进行到步骤 S68。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU301、ROM302、およびRAM303は、バス304を介して相互に接続されている。
CPU 301、ROM 302和 RAM 303通过总线 304互连。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、フォーカス番組情報202は移動しない。
在这种情况下,聚焦的节目信息202不移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
本方法は、無線信号を受信する段階を備える。
该方法包括接收该无线信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
DBサーバ110は、データを保持し、管理するサーバである。
DB服务器 110是用于保存并管理数据的服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU30は続いて、撮像タスクの下でAF処理を実行する。
CPU 30在摄像任务下继续执行 AF处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS10では、AF処理およびAE処理を行う。
步骤 S10中进行 AF处理和 AE处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13は、選択された接続ラインを例示した図である。
图 13A和图 13B举例说明所选择的连接线。 - 中国語 特許翻訳例文集
ASICは、ユーザ機器に存在してもよい。
ASIC可驻留于用户装备中。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図2は、0°<θ<180°の状態を示す。
图 2示出了 0°<θ< 180°的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、3Dカメラシステム1の構成例を示す。
现在,参考图 1,示出了 3D摄像机系统 1的示例性配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、3Dカメラシステム2の構成例を示す。
参考图 2,示出了 3D摄像机系统 2的示例性配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、3Dカメラシステム3の構成例を示す。
参考图 3,示出了 3D摄像机系统 3的示例性配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS15の処理後、処理はステップS16に進む。
在步骤 S15的处理后,处理前进至步骤 S16。 - 中国語 特許翻訳例文集
相互相関=E[I・Q] (ただし、E[ ]は平均を表す。)
相互相关= E[I·Q](其中,E[]表示平均值 ) - 中国語 特許翻訳例文集
逆光補正部26は、S850において画素のRGBデータが暗部色域Jに属すると判定した場合にはS860に進み、一方、画素のRGBデータが暗部色域Jに属さないと判定した場合にはS860をスキップしてS870に進む。
当逆光修正部 26在 S850中判定为像素的 RGB数据属于暗部色域 J的情况下,进入到 S860,而在判定为像素的 RGB数据不属于暗部色域 J的情况下,跳过 S860,进入到 S870。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図7および図8に示す縦軸は時間軸を示す。
图 7A到 8C所示的垂直轴表示时间轴。 - 中国語 特許翻訳例文集
このHDMI受信部205の詳細は後述する。
稍后将详细描述该 HDMI接收单元205。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、HDMI受信部は、レシーバ82を有する。
即,HDMI接收单元包括接收器 82。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4はGSMシステムにおけるスペクトルの例を示す。
图 4示出 GSM系统中的示例频谱。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4はGSMシステムにおけるスペクトルの例を示す。
图 4示出 GSM系统中的示例频谱。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、システム300は、MIMOシステムでありうる。
此外,系统 300可为 MIMO系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |