意味 | 例文 |
「しは」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
外科医は止血帯で傷の出血を止めた。
外科医生用止血带止住了伤口的出血。 - 中国語会話例文集
少女は黒い乱れ髪の奥から私を見つめた。
少女从她蓬乱的黑头发中注视着我。 - 中国語会話例文集
私が働きたいと思う場所で働きたい。
我想在我想工作的地方工作。 - 中国語会話例文集
先にその見積もりを頂く事は出来ませんでしょうか?
我能够事先的得到那个预算吗? - 中国語会話例文集
彼と上手くやっていくのは難しいと分かった。
我知道了和他顺利发展下去很难。 - 中国語会話例文集
病院ではたくさんの本を読みました。
我在医院读了很多书。 - 中国語会話例文集
私を幸せにできるのはあなただけです。
只有你能让我幸福。 - 中国語会話例文集
太郎はその老婦人を先生と呼びました。
太郎称呼那位老婆婆为老师。 - 中国語会話例文集
彼が卒業している大学は法学部が有名です。
他所毕业的大学法学部很有名。 - 中国語会話例文集
彼はあなたに会えず淋しがっています。
他没能见到你,感到很寂寞。 - 中国語会話例文集
彼はそのルールを守っていないのかもしれない。
他可能没有遵守那个规则。 - 中国語会話例文集
彼はその哀しみからなかなか立ち直れない。
他难以从那种悲伤中振作起来。 - 中国語会話例文集
彼はその件についての打合せを要求している。
他要求就那件事进行商谈。 - 中国語会話例文集
彼はその後、中学校へ入学した。
他在那之后去上了中学。 - 中国語会話例文集
彼は以前に増してそれが上手くなった。
他比以前更会做那个了。 - 中国語会話例文集
彼は何日間の予定で旅行をしているのですか。
他打算去旅行几天? - 中国語会話例文集
彼は外資系の会社に勤めている。
他在外资公司上班。 - 中国語会話例文集
彼は朝食を摂りながら新聞を読んだ。
他一边吃早餐一边看报纸。 - 中国語会話例文集
彼は二時間前からゲームをしている。
他从两小时之前开始一直在打游戏。 - 中国語会話例文集
彼らは私にとって偉大な両親です。
他们是我伟大的父母。 - 中国語会話例文集
彼女は大きなバッグを持っていました。
她那时拿着一个大包。 - 中国語会話例文集
彼女は勉強と部活で忙しいです。
她又要学习又要参加社团活动很忙。 - 中国語会話例文集
彼女は勉強と部活で忙しい毎日です。
他又要学习又要搞社团活动每天都很忙。 - 中国語会話例文集
僕は英語が上達したら海外旅行に行きたい。
等我英语提高了想去国外旅行。 - 中国語会話例文集
その学生達は十分に勉強します。
那些学生们学得足够多。 - 中国語会話例文集
あなたのメールは私を安心させた。
你的邮件让我放心了。 - 中国語会話例文集
あなたは昨晩十分に眠れましたか?
你昨天睡够了吗? - 中国語会話例文集
私たちはその日に結婚式を挙げる予定です。
我们打算在那天举行婚礼。 - 中国語会話例文集
私はずっと前に宿題を終わらせている。
我很早就完成功课了。 - 中国語会話例文集
朝晩はめっきり涼しくなってきた。
早晚一下子变凉了。 - 中国語会話例文集
この資料は私にとって非常に役に立ちます。
这个资料对我来说很有帮助。 - 中国語会話例文集
議会はその法案を満場一致で可決した。
那个法案在议会上全场一致通过。 - 中国語会話例文集
彼女に対して嘘をついたわけではない。
我并没有对她说谎。 - 中国語会話例文集
彼はさらに訓練を必要としている。
他有必要加强训练。 - 中国語会話例文集
彼女は病気のため入院されました。
她因为生病而住院了。 - 中国語会話例文集
あなたの今回の旅行計画はとても素晴らしいですね。
你这次的旅行计划非常的棒。 - 中国語会話例文集
あなたは年に一度確定申告をする必要があります。
一年一次报税是必要的。 - 中国語会話例文集
私とあなたは異なる主張を持っている。
我和你持有不同的观点。 - 中国語会話例文集
彼女はアパートを契約解除して実家に帰った。
他解除了公寓的契约搬回了老家。 - 中国語会話例文集
この薬は1日2回朝食後と夕食後に飲む。
这个药一天喝两次,分别是在在早餐后和晚餐后。 - 中国語会話例文集
その材料は適用できるかもしれない。
那个材料可能适用。 - 中国語会話例文集
私の趣味はギターを弾くことです。
我的兴趣爱好是弹吉他。 - 中国語会話例文集
私の息子は一輪車に乗るのが得意です。
我的儿子擅长骑独轮车。 - 中国語会話例文集
彼はほとんどの時間を部屋で過ごした。
他大部分时间都在房间里度过。 - 中国語会話例文集
彼らは授業に関係のないことをしている。
他们在做与上课无关的事。 - 中国語会話例文集
あなたの家や家族は無事でしたか?
你的家和家人都没事吧? - 中国語会話例文集
あなたはどうして何度も同じことをするのですか?
你为什么要三番两次做同样的事。 - 中国語会話例文集
引き船は荷船を押すために船首が四角い。
拖船因要助推货船故而船头是四角形的。 - 中国語会話例文集
転写機とはディクテーション装置の一部である。
抄写机是听写装置的一部分。 - 中国語会話例文集
その会社は日本で最大の貨物輸送業者だ。
那家公司是日本最大的货物运送业者。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |