意味 | 例文 |
「しほうほう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28298件
広報部主任,渉外部主任.
公关部主任 - 白水社 中国語辞典
逮捕し法によって処断する.
归案法办 - 白水社 中国語辞典
放送によって…の知らせに接した.
从广播里获悉…。 - 白水社 中国語辞典
勝報がしきりに伝わって来る.
捷报频传 - 白水社 中国語辞典
解放前,私は貧農でした.
解放[以]前,我是贫农。 - 白水社 中国語辞典
彼は南昌蜂起を指導した.
他领导了南昌起义。 - 白水社 中国語辞典
豪放で小事に拘泥しない.
落拓不羁((成語)) - 白水社 中国語辞典
私は両方の手を泥だらけにした.
我弄了两手土。 - 白水社 中国語辞典
親しみのこもった地方なまり.
亲切的乡音 - 白水社 中国語辞典
双方いずれにも死傷者が出た.
双方都有伤亡。 - 白水社 中国語辞典
21発の礼砲を発射し終わった.
响完了二十一响礼炮 - 白水社 中国語辞典
新しい作業法を試行する.
试行一种新的工作法。 - 白水社 中国語辞典
そのうちに彼を釈放した.
已而释之 - 白水社 中国語辞典
彼は法を犯して斬首された.
他因犯法被斩了。 - 白水社 中国語辞典
事情を知りながら報告しない.
知情不报 - 白水社 中国語辞典
断固として法律を執行する.
执法如山((成語)) - 白水社 中国語辞典
方向を私に指さしてください.
你把方向指给我。 - 白水社 中国語辞典
党は我々に方向を指し示す.
党给我们指方向。 - 白水社 中国語辞典
道士が方術を使いだした.
道士作起法来了。 - 白水社 中国語辞典
その道士は方術を使いだした.
那道士做起法来了。 - 白水社 中国語辞典
先月分の成果報酬額が確定致しましたのでご報告します。
上个月的成果报酬已经确认了,向您报告。 - 中国語会話例文集
体の具合が少し悪いと,仕事をほうり出して何もしない.
稍感不快,就扔下工作不管。 - 白水社 中国語辞典
以下、本実施形態における情報処理方法の実際手順について図に基づき説明する。
以下,根据附图说明本实施方式中的信息处理方法的实际步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
固定された情報、予測可能な情報、そして可変情報、に分類することができる。
固定信息、可预测信息、和可变信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11に、候補ベクトルの選択情報から画像の性質を推定する方法について示す。
图 11示出根据候补向量的选择信息推定图像的性质的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、情報処理装置、情報処理方法、表示制御装置、表示制御方法、およびプログラムに関し、特に、コンテンツの変速再生時の疲労感を軽減させることができるようにした情報処理装置、情報処理方法、表示制御装置、表示制御方法、およびプログラムに関する。
本发明涉及一种信息处理装置、信息处理方法、显示控制装置、显示控制方法、以及程序,并且更具体地涉及一种能够降低在执行内容的可变速度再现时所感觉到的疲劳的信息处理装置、信息处理方法、显示控制装置、显示控制方法、以及程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
観察者の両方の目に視差画像を提供するのに、2つの方法がある。
有两种方法来为观察者的双眼提供视差图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】通話終了後の通話時間情報を通知する方法を示すフローチャートである。
图 6是示出了在完成呼叫之后传达呼叫时间信息的方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
また、ピクチャ管理情報、マクロブロック情報はそれぞれ同じ情報を管理してもよい。
并且,也可以图像管理信息、宏块信息分别管理相同信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
機器とネットワークの間の信号方式のための方法および装置。
用于在装置与网络之间发信号通知的方法和设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ユーザーは自分の情報を匿名的に収集することを許可する方法をもたない。
而且,用户没有允许匿名地搜集他们信息的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、少なくとも1つの態様にしたがって、情報を提示するための方法の実例である。
图 7示出了根据至少一个方面用于信息公开的示例性方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
わりと趣味や仕事、勉強などいろいろな方面に活発なほうだと思う。
我觉得爱好、工作、学习等各个方面,比较活跃。 - 中国語会話例文集
ヒヨコの雌雄鑑別法の主要な2つは羽毛鑑別法と総排泄孔鑑別法である。
小鸡辨别雌雄的方法主要有羽毛辨别法和肛门辨别法两种。 - 中国語会話例文集
この製品及び容器、包装材料は、安全な方法で廃棄して下さい。
这个产品以及容器,包装材料请以安全的方式丢弃。 - 中国語会話例文集
地方色(豊かな番組)は地域的制限を受けているので,時々集中的に放送・放映すればよい.
地方色彩因受地域限制,偶尔展播则可。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、プリント処理の方法としては、これ以外に、公知のPictBridge(登録商標)を利用した方法がある。
但作为印刷处理的方法,除此之外还包括利用公知的 PictBridge(注册商标 )的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
10. 実質的に、添付の図面を参照して上述したような、方法。
10.一种参考附图基本上如上文所描述的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、他のシグナリング保護の反復の方法もまた使用される。
然而,也可使用其它的重复信令保护。 - 中国語 特許翻訳例文集
君は仕事を少しシフトダウンしたほうがいいんじゃない?
你是不是应该放慢一下工作的节奏? - 中国語会話例文集
<1.情報処理システムの概要>
< 1.信息处理系统的概况 > - 中国語 特許翻訳例文集
D11 ハッシュ値(識別情報)
D11散列值 (识别信息 ) - 中国語 特許翻訳例文集
図14bに示す実施形態が図14aの方法を変更した様式と同様に、図15bに示す実施形態は、図15aに示す方法を変更する。
类似于图 14b中所说明的实施例修改图 14a的方法的方式,图 15b中所示的实施例修改图 15a中所示的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの音検出方法として、本発明の第1の実施の形態で示した特定音検出方法を適用することができる。
为了检测这些声音,可以使用根据本发明的第一实施例的特定声音检测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの特定音検出方法として、本発明の第1の実施の形態で示した特定音検出方法を適用することができる。
作为特定声音检测方法,可以应用本发明的第一实施例所示的特定声音检测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの特定音検出方法として、本発明の第1の実施の形態で示した特定音検出方法を適用することができる。
作为特定声音检测方法,可以使用本发明第一实施例中示出的特定声音检测方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
結果として図1に示すように[135°]の方位情報が画像1の撮影方向を示す情報として記録されてしまう。
[135° ]记录为表示捕捉图像 1的方向的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
結果として図2に示すように[180°]の方位情報がパノラマ画像1の撮影方向を示す情報として記録されてしまう。
[180° ]作为表示捕捉全景图像 1的方向的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
207、907 テーブル指定情報受信部
207、907 表指定信息接收部 - 中国語 特許翻訳例文集
309、1009 テーブル指定情報送信部
309、1009 表指定信息发送部 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |