意味 | 例文 |
「しもだ て」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16437件
購入用紙を持って、受付で支払ってください。
请带着购买单在柜台处付款。 - 中国語会話例文集
物事の一つの面だけを知っていて,別の面を知らない.
但知其一,不知其二。 - 白水社 中国語辞典
各問題について並行して会談が行なわれた.
就各种问题举行平行的会谈。 - 白水社 中国語辞典
彼はまだ更に捜してみようと思っている.
他还想再寻寻。 - 白水社 中国語辞典
子供をだまして悪事を働かせてはならない.
不能诱惑孩子去干坏事。 - 白水社 中国語辞典
ふるまいがさっぱりしていて,はなはだ風雅な趣がある.
举止潇洒,颇有韵致。 - 白水社 中国語辞典
ふるまいがさっぱりしていて,はなはだ風雅な趣がある.
举止潇洒,颇有韵致。 - 白水社 中国語辞典
正しい見積りをもらえるように、FAX番号を教えてもらえますか?
为了得到正确的报价,可以告诉我传真号码吗? - 中国語会話例文集
しかし、灯台からの眺めはとてもきれいでした。
但是,从灯塔看到的景色非常的美。 - 中国語会話例文集
あなたの荷物について少し問題が発生しました。
关于你的行李发生了一点问题。 - 中国語会話例文集
山田さん、もしかして恋に落ちたんでしょう。
山田,莫非是陷入爱河了。 - 中国語会話例文集
大学名をお聞きしてもよろしいでしょうか?
能问问大学的名字吗? - 中国語会話例文集
美味しいものを食べて元気を出しましょう。
吃点好吃的东西打起精神吧。 - 中国語会話例文集
もし検討して頂けるならば、嬉しいです。
如果您能帮我研究一下的话我会很高兴的。 - 中国語会話例文集
大革命のあらしは今にも到来しようとしている.
一场大革命风暴就要来临了。 - 白水社 中国語辞典
母が死を前にして,「私はもうだめだ,弟の面倒をちゃんと見てやりなさい!」と私に言った.
母亲临终时对我说:“我是不中用了,你一定照顾好小弟弟!” - 白水社 中国語辞典
もしもあなたが、この時間帯にメールを送られているようでしたら、再送していただけますか。
如果您在这个时间范围内发送了邮件的话,能重新发送一次吗? - 中国語会話例文集
もし可能なら、少し時間がかかるかもしれませんがやってみてください。
如果可能的话可能会花一点时间但请你尝试做做看。 - 中国語会話例文集
交渉は非生産的な方法で何週間もだらだらと続いた。
谈判以非生产性的方法磨磨蹭蹭地持续了几周。 - 中国語会話例文集
彼は最近仕事が忙しく,気苦労も多いので,もともと丸々していた体もずいぶんやせた.
他近来工作忙、操心多,原是胖乎乎的身体消瘦了许多。 - 白水社 中国語辞典
彼女はもともと仕事もよくやっていたが,子供ができてから,家事が忙しくなるや,仕事の方もだめになってきた.
她本来工作还不错,但自从有了孩子以后,家务事一多,工作也走起下坡路来了。 - 白水社 中国語辞典
これは、何でもない事だが、私にはとても重要なことであった。
这虽然不是什么大事,但对我来说很重要。 - 中国語会話例文集
これは先週送ってくださったものと同じものですよね?
这个是和上星期送的是一样的东西对吧? - 中国語会話例文集
これは先週送ってくださったものと同じものですよね?
这个和上周寄给我的是一样的东西吗? - 中国語会話例文集
あなたが行く時には私に一言声を掛けてください.—もちろんですとも!
你去的时候告诉我一声。—当然! - 白水社 中国語辞典
体の小さい子も、女の子も、みんなはだしで、私より上手にボールを蹴っていました。
身形娇小的孩子和女孩子都光着脚,比我更高明地踢着球。 - 中国語会話例文集
私はやって来たばかりで右も左もわかりません,どうかよろしくお引き回しください.
兄弟初来乍到,请多指教。 - 白水社 中国語辞典
過去のかなり長い時間にわたって,何事をするにも党書記に断を下してもらっていた.
在过去相当长的时间内,做什么事都要书记拍板。 - 白水社 中国語辞典
私はもともと郊外に住んでいて,去年になってここに引っ越して来たのだ.
我原来住在郊区,去年才搬到这里的。 - 白水社 中国語辞典
ほこりは掃除しないと積もれば積もるほどひどくなって,きっと歴史によって捨て去られるだろう.
灰尘不扫愈积愈厚,终会为历史所抛弃。 - 白水社 中国語辞典
あなたの荷物を体の正面で持って下さい。
请将您的行李放在身前。 - 中国語会話例文集
私が幼い頃、母はいつも怒って、怖い人だった。
我小时候,妈妈总是发火,很可怕。 - 中国語会話例文集
それらは私をとても興奮させるだろう。
那些会让我变得很兴奋的吧。 - 中国語会話例文集
もう一度それを仰っていただけますか。
能请你再说一遍那个吗? - 中国語会話例文集
遅くても2週間前には連絡をください。
最晚也请提前两周联络。 - 中国語会話例文集
自分だけ幸せになっても意味がない。
只有自己幸福没有意义。 - 中国語会話例文集
この大粒の葡萄は、とても甘く、スペシャルな味だ。
这个大颗的葡萄很甜,有特殊的味道。 - 中国語会話例文集
父はよく私にアイスクリームを買ってくれたものだ。
父亲经常给我买冰激凌。 - 中国語会話例文集
この図書館はとても良い環境だ。
这个图书馆环境特别好。 - 中国語会話例文集
彼が学校に行くつもりだったことを知っていた。
我知道他打算去学校。 - 中国語会話例文集
彼はサッカーのことをだれよりもよく知っている。
他比谁都要了解足球。 - 中国語会話例文集
私が何度聞いても彼女の答えは同じだった。
不管我问多少次她的回答都是一样的。 - 中国語会話例文集
まだ彼からの返信をもらうことができていません。
我还没有收到他的回信。 - 中国語会話例文集
その知らせはみんなにとって驚くべきものだった。
那个消息对大家来说都是很吃惊的一件事。 - 中国語会話例文集
それはあなたも知っていることだろう。
那是你也知道的事情吧。 - 中国語会話例文集
それはとてもストレスを感じる職業だった。
那是压力很大的职业。 - 中国語会話例文集
予算との差は能率差異によって生じたものだ。
和预算之间的差额是由效率差异产生的。 - 中国語会話例文集
彼はとても大きな声で話をする迷惑な人だ。
他是个总是大声说话招人烦的人。 - 中国語会話例文集
彼はとても親切な人なので、皆彼が好きだ。
因为他是个很亲切的人,所以大家都喜欢他。 - 中国語会話例文集
いつも通りの方法で出荷を進めてください。
请你按照往常那样的方式发货。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |