意味 | 例文 |
「しゃく」を含む例文一覧
該当件数 : 734件
彼はわけもなくとがめられたので,ひどくしゃくにさわった.
他无缘无故地被抢白了几句,心里感到非常憋气。 - 白水社 中国語辞典
あまりしゃくし定規ではいけない,形勢をはっきり見て取らねばならない.
你别太死性了,要看清形势。 - 白水社 中国語辞典
その娘はしゃくり上げながら,ハンカチを目に当てていた.
姑娘呜咽着,把小手绢儿捂在眼睛上。 - 白水社 中国語辞典
彼女はともすればかんしゃくを起こすから,構う必要はない.
她动不动就闹小性儿,甭理她。 - 白水社 中国語辞典
眉をひそめて,たいへんむしゃくしゃした顔つきを表わした.
皱着眉头,显出很忧愤的神情。 - 白水社 中国語辞典
こいつはかんしゃく持ちだ,手出ししてはならない,手に負えない.
这个人脾气大,招惹不得。 - 白水社 中国語辞典
注釈決定モジュール114は、また、注釈に関連付けられた評判点数に基づいて、注釈毎に重みを割り当てできる。
注释确定模块 114还可以基于与注释相关联的信誉得分来为每个注释指派权重。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例において、概要的な注釈モジュール117は、関連した注釈の抜粋を供給することにより、概要的な注釈を生成する。
在一个示例中,概要注释模块 117通过提供相关注释的摘录来创建概要注释。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8を参照して説明すると、注釈310A〜310E(図示しない他の注釈も含む)は、ビデオの注釈クリップを形成するために使用される。
如将参考图 8讨论的,注释 310A-310E(与其他注释,未示出 )已被用于形成视频的带注释剪辑。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、注釈310Aと310Bは、参照番号810により示す注釈クリップを形成するために使用(図示しない他の注釈も含む)される。
例如,注释 310A和 310B已经用于 (与其他注释,未示出 )形成由参考数字 810指示的带注释剪辑; - 中国語 特許翻訳例文集
これら3つの注釈の内容が要約された概要的な注釈は次の如く示す:
概述三个注释的内容的概要注释可以是: - 中国語 特許翻訳例文集
注釈310C〜310Dは、参照番号820により示す注釈クリップを形成するために使用される。
注释 310C-310D已经用于形成由参考数字 820指示的带注释剪辑; - 中国語 特許翻訳例文集
注釈310Eは、参照番号830により示す注釈クリップを形成するために使用される。
注释 310E已经用于形成由参考数字 830指示的带注释剪辑。 - 中国語 特許翻訳例文集
注釈4は、1フレームの内容を要約するために使用される注釈の一例である。
注释 4是用于概括帧的内容的注释的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図6に示す注釈を見ているユーザは注釈1に不満かもしれない。
例如,查看图 6中所示的注释的用户可能对注释 1不满意。 - 中国語 特許翻訳例文集
注釈定義704は、注釈の空間的定義及び/又は時間的定義を図解する。
注释定义 704图形化地示出了注释的时间定义和 /或空间定义。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示された例においては、新しい注釈の内容は或る新注釈文708を含んでいる。
在示出的示例中,新注释内容包括一些新注释文本 708。 - 中国語 特許翻訳例文集
高い優先度を持つ注釈は、注釈表示用のユーザ設定に関係なく表示される。
高优先级注释将被显示,而不考虑针对注释显示的用户设置。 - 中国語 特許翻訳例文集
解釈可能な印刷データが異なることにより解釈可能な印刷属性も異なりうる。
取决于能够被解释的打印数据,能够被解释的打印属性可能是不同的。 - 中国語 特許翻訳例文集
リッカート尺度は質問に対する回答を尺度づけするのに使われる。
李克特量表用于将对问题的回答进行尺度化。 - 中国語会話例文集
1ムーに70から80の畔で囲まれた長方形の田があり,その幅は7尺で長さは15尺である.
每亩七十至八十个畦,畦宽七尺长十五尺。 - 白水社 中国語辞典
我々の工場の民家借用の賃貸借契約は既に期限が切れている.
我们工厂租借民房的租约已经到期了。 - 白水社 中国語辞典
概要的な注釈モジュール117は、第1のグループ内の前記複数の関連した注釈に基づいて、該第1の注釈されたビデオのクリップのために概要的な注釈を形成する。
概要注释模块 117基于第一群组中的相关注释来形成针对视频的第一带注释剪辑的概要注释。 - 中国語 特許翻訳例文集
或る注釈は、ユーザがそれを表示することを拒否できないようにする優先度が付与され得る。 例えば、注釈は広告を含み得、広告注釈が同時に表示されない限り、他のどんな注釈も表示されないように構成してよい。
例如,注释可以包括广告,其可以配置为使得其他注释只有在显示广告注释时才可以显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
注釈検索(SEARCH)ボタンの選択に応じて、クライアント装置は、注釈定義740(又は類似した定義)に関連付けられた注釈を検索する、又はキーワードに関連した注釈を検索する。
响应于选择搜索注释按钮,客户端搜索与注释定义 704(或者相似定义 )相关联的注释,或者搜索与关键词相关联的注释。 - 中国語 特許翻訳例文集
クライアント装置130は注釈を受信する(ステップ1002)。
客户端 130接收 (1002)注释。 - 中国語 特許翻訳例文集
何時に借用できるかお客さんに確認してください。
请向客户确认几点可以借用。 - 中国語会話例文集
友人から拝借した書籍が今もって本棚にある。
跟朋友借的书仍在书架上。 - 中国語会話例文集
わかりにくいところは、ご容赦ください。
如果有不易理解的地方,敬请谅解。 - 中国語会話例文集
構成要件上の行為規範の解釈
构成要件方面的行为规范的解释 - 中国語会話例文集
磁石に直接触れないようにしてください。
请不要直接触碰磁石。 - 中国語会話例文集
聖書によると、ノアの箱舟の長さは300腕尺だった。
根據聖經记载,諾雅方舟有300腕尺長 - 中国語会話例文集
借家権は金銭的価値を持つことがある。
租赁权是有金钱的价值。 - 中国語会話例文集
翻案権の解釈は極めて難しい。
对于改编权的解释是非常难的。 - 中国語会話例文集
信用売りの増加は貸借倍率を下げる。
信用销售增加导致保证金比率的下降。 - 中国語会話例文集
それは、本の中の10個目の注釈に書かれている。
那个在书中第十条注解中有写到。 - 中国語会話例文集
勉強するので御容赦下さい。
因为我要学习,所以请你原谅我。 - 中国語会話例文集
忙しいのだと解釈したほうが良いだろう。
还是解释下你很忙比较好吧。 - 中国語会話例文集
彼らはその旗を公爵家の紋章で飾った。
他們用公爵家的徽章裝飾了那面旗。 - 中国語会話例文集
忙しいのだと解釈したほうが良いだろう。
解释说忙会比较好吧。 - 中国語会話例文集
彼は神話の機能主義的解釈を提唱した。
他提倡神話的功能主義闡釋。 - 中国語会話例文集
労働者組合は政府と政党から独立していた。
工会已从政府和政党中独立出来。 - 中国語会話例文集
これが一般的な賃貸借契約です。
这是标准的租赁合同。 - 中国語会話例文集
歴史の反啓蒙主義的解釈
历史的反启蒙主义的解释。 - 中国語会話例文集
資料の閲覧者により注釈がつけられた。
阅览了资料的人加了注释。 - 中国語会話例文集
磁石に直接触れないようにしてください。
请不要直接触碰吸铁石。 - 中国語会話例文集
解釈学的神学が無視されるべきではない。
解释学神学不应该被忽略。 - 中国語会話例文集
それをどの程度希釈すれば良いですか?
我把它稀释到什么程度才好呢? - 中国語会話例文集
彼女の癇癪は母親ゆずりです。
她的暴躁脾气是遗传母亲的。 - 中国語会話例文集
お酌はグラスが空になってからですか?
杯子空了之后再斟酒吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |