「しゃっと」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しゃっとの意味・解説 > しゃっとに関連した中国語例文


「しゃっと」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6595



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 131 132 次へ>

また、ナイトモードからデイモードへの移行は、ゲインで判別するため、赤外線LED114から照射されて被写体で反射する反射光が著しく増加したときに、誤ってデイモードに戻ることがない。

另外,由于基于增益确定从夜晚模式到白天模式的变换,所以当红外 LED 114所辐射的对象所反射的光显著增加时,可以无错误地从夜晚模式返回至白天模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、家などの社外に持ち出して使用していたPC100を社内に持ち込んで使用した場合には、社外でインターネットEなどのネットワークを介してPC100にウィルスが感染し、会社に出勤した後にPC100が社内のイントラネットRなどに接続される可能性もある。

另外,例如,在将被带回并在办公室外诸如家中使用的 PC100带到办公室并在办公室内使用 PC100的情形中,PC100可在办公室外经由诸如因特网 E的网络被感染病毒,并且,PC100在达到工作后,可被连接到公司内的内部网 R等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

シャッター入射側偏光板60AにおけるコントラストCRについては、実施例1では9.8、実施例2では3.2、実施例3では2.2とした。

快门入射侧偏振片 60A中的对比度 CR在示例 1中是 9.8、在示例 2中是 3.2并且在示例 3中是 2.2。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク事業者は、ネットワーク事業者の容量を増加させることによって、この需要に対処している。

网络运营商通过增加它们的容量来满足这种需求。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に戻って、社外管理者用データ生成部106は、オペレータが社外管理者であるとオペレータ種別判定部103によって判定された場合に、図9に示す手順で出力用のログデータを生成する。

返回到图 3,公司外管理者用数据生成部 106在由操作者类别判定部 103判定为操作者是公司外管理者时,以图 9所示的步骤来生成用于输出的记录数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

この液晶シャッターにおける入射光を透過させる動作(開動作)および遮断する動作(閉動作)は、シャッター制御部42から供給される制御信号CTLによって、時分割制御される。

通过从快门控制部分 42提供的控制信号 CTL来以分时方式控制由液晶快门进行的使得入射光透过的操作 (打开操作 )和阻挡入射光的操作 (关闭操作 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

シャッタ14が閉じた状態において、光源53が光を照射すると、光の一部が遮光板55によって遮られて、イメージセンサ19の結像面に遮光板55の影が映し出される。

在快门 14关闭的状态下,如果光源 53照射光,则一部分光会被遮光板 55挡住,遮光板 55的影子会映在图像传感器 19的成像面上。 - 中国語 特許翻訳例文集

一動作は、アカウント保持者認証証明書および/または発信者認証証明書の受信に応答して、音声メールアカウント保持者および/または発信者を認証するために実行される。

执行用于响应于接收账户所有者认证证书和 /或呼叫者认证证书而认证语音邮件账户所有者和 /或呼叫者的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

この煮沸器装置は、一度に50羽の鳥を熱湯消毒することができます。

这个蒸煮器一次可以沸水消毒50只鸡。 - 中国語会話例文集

私の長所はプレッシャーを楽しむことができることです。

我的优点是能够享受压力。 - 中国語会話例文集


これは私と父と母ががれき撤去をしている写真です。

这是我和父母一起清理废物时的照片。 - 中国語会話例文集

我が社はこの商品をプッシュ戦略により推進することとした。

我公司决定以推动策略推进这种商品的贩卖。 - 中国語会話例文集

すぐ出発しないと、始発電車に間に合うことはできませんよ。

你不马上出发的话就赶不上第一班电车了。 - 中国語会話例文集

日本での担当部門と担当者様を教えて下さい。

请告诉我在日本的负责部门和负责人。 - 中国語会話例文集

弊社としましては、下記のように発注したいと考えております。

弊公司想要订购以下的东西。 - 中国語会話例文集

彼女は偽証者だということが判明し罰せられた。

她被判定为作了伪证并受到了处罚。 - 中国語会話例文集

彼女の口はとても達者で,誰も彼女を言い負かすことはできない.

她的嘴很利害,谁也说不过她。 - 白水社 中国語辞典

お前はただ口出しすることは達者だが,実のあることはやらない.

你就会支嘴儿,不干实事。 - 白水社 中国語辞典

例えば、本日(Today)の最も注釈されたクリップ「1」910は、注釈975と共にサムネイル930として描画されている。

例如,当天注释最多的剪辑“1”910与注释 975一起被绘制为缩略图930。 - 中国語 特許翻訳例文集

メインストリーミングの方針に基づき、私たちの学校では、ときどき障害者と健常者の生徒が一緒に授業を受ける。

出于回归主流的方针,在我们学校残障学生和健全学生有时会一起上课。 - 中国語会話例文集

本行選択回路130Aは、シャッターラッチを2系統(SL1およびSL2)有することで、2フレーム分のシャッターアドレスを記録することができる。

行选择电路 130A可以通过包括快门锁存器 (SL1、SL2)的两个系统,来记录两个帧的快门地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、現在の日時から、「2009年8月の写真とビデオ」といった作成ロジックを設定する。

例如,从当前日期设置诸如“2009年 8月的照片和视频”之类的创建逻辑。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、現在の日時から、「2009年8月の写真とビデオ」といった作成ロジックを設定する。

例如,依据当前日期设置例如“2009年 8月的照片和视频”的创建逻辑。 - 中国語 特許翻訳例文集

妻と娘それからペットと一緒に自動車で松本市に行ってきました。

我和妻子和女儿然后还有宠物一起开车去了趟松本市。 - 中国語会話例文集

もともと私よりも有力者に尾を振っているじゃないか,お前はこれまでお高くとまってきたのに!

原来比我还要势利,你一向装得清高! - 白水社 中国語辞典

第3のユーザは、セルフォン103を持って自動車を運転していることがある。

第三用户可能正带着手机 103在开车。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、n+2行目もシャッター行として選択される。

结果,第“n+2”行被选择作快门行。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理者がYESと言った場合、FCフレーム切替えプロセスが行われる。

如果管理员说是,将进行 FC帧切换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理者がYESと言った場合、FCoEフレーム切替えプロセスが行われる。

如果管理员说是,将进行FCoE帧切换处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、これらの実施例1〜3の比較例1として、高コントラスト(CR=1000)の偏光板をシャッター入射側に設けた場合、比較例2としてシャッター入射側に偏光板を設けなかった場合についても、実施例1〜3と同様の測定を行った。

此外,对于在快门入射侧上设置高对比度 (CR= 1000)的偏振片 (作为示例 1到 3的比较示例 1)的情况以及在快门入射侧上不设置偏振片 (作为比较示例 2)的情况,执行与示例 1到 3类似的测量。 - 中国語 特許翻訳例文集

車載機100から返信があると(ステップS33:YES)、ステップS34へ進む。

当从车载机 100进行了回信时 (步骤 S33:是 ),进入步骤 S34。 - 中国語 特許翻訳例文集

ちょっと離れてボケを活かしたい被写体には使い分けができる。

稍稍远离可以分别用于要焦外成像的拍摄对象。 - 中国語会話例文集

ご参考までに、弊社側の気になった点を下記にまとめました。

作为参考,将敝公司方面在意的部分总结如下。 - 中国語会話例文集

この本から同社の歩みをたどってみることにしたい。

想要从这本书中溯寻本公司的历史。 - 中国語会話例文集

探偵は下働きのうちの1人が共犯者ではないかと疑っていた。

侦探怀疑手下其中一人会是共犯。 - 中国語会話例文集

今日、別の新入社員が気分悪くなったと報告がありました。

今天有别的新进员工不舒服的汇报。 - 中国語会話例文集

写真の彼は、それについて関係ないと思っているだろう。

照片上的他一定认为和那个没有关系吧。 - 中国語会話例文集

明日、歯医者を予約していたことをすっかり忘れてた。

把明天预约了牙医的事忘得一干二净。 - 中国語会話例文集

今この時を本当に感謝しなきゃいけないなって思います。

我觉得现在这个时候真的必须要感谢你。 - 中国語会話例文集

ライバルとの厳しい競争で自社の弱みが明らかになった。

在和对手激烈的竞争之中我们公司的缺点显露了出来。 - 中国語会話例文集

会社は元本の返却として株主に清算分配金を払った。

公司向股东支付了清算股利作为资本回报。 - 中国語会話例文集

彼はあなたが根気強く待っていてくれたことに感謝していました。

他对你的耐心等待表示了感谢。 - 中国語会話例文集

その建物の外観と部屋の様子を写真で送ってください。

请把那个建筑物的外观和房间的照片发过来。 - 中国語会話例文集

私の行動で被害者が元気になってくれればいいと思います。

我觉得要是我的行动能让受害者打起精神就好了。 - 中国語会話例文集

当社では厳格な計数管理に基づき経営判断を行っている。

本公司根据严谨的计量管理进行经营决策。 - 中国語会話例文集

当社は来年のプロジェクトに備え見込み求人を行った。

为了明年的项目,我公司进行了提前招聘。 - 中国語会話例文集

今回の上昇局面においてはA社の株が先駆株となった。

在这次上升局面中,A公司的股票先驱。 - 中国語会話例文集

退職所得税の率は退職者の勤続年数によって異なる。

退休所得税率因退休者的工作年份不同而相异。 - 中国語会話例文集

当社はそのプロジェクトのために内部調達を行った。

本公司为了那个项目,进行了内部招标。 - 中国語会話例文集

トップマストの上部にある滑車装置にロープを巻く

将绳子绕在顶桅顶端的滑轮组上 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 131 132 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS