意味 | 例文 |
「しゃにん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11222件
兵士たちは続々と負傷者に献血する.
战士们纷纷给伤员献血。 - 白水社 中国語辞典
私は皆様方に感謝の意を表します.
我向你们表示谢意。 - 白水社 中国語辞典
私は心の底からあなたに感謝します.
我从心坎里感谢您。 - 白水社 中国語辞典
弊社は即日新住所に移って営業します.
本公司自即日起,迁往新址办公。 - 白水社 中国語辞典
労働者は皆とても彼に信頼を寄せている.
工人们都很信赖他。 - 白水社 中国語辞典
阿Qの人物像の描写は非常に成功している.
阿的形象刻画得很成功。 - 白水社 中国語辞典
汽車は武漢・長沙を経由し広州に到達する.
火车行经武汉、长沙到达广州。 - 白水社 中国語辞典
私は既に自動車を修繕した.
我已经修理好了汽车。 - 白水社 中国語辞典
山の斜面に池を掘って貯水する.
在山坡上建池蓄水。 - 白水社 中国語辞典
自動車は山道に沿ってぐるぐる巡りながら登って行く.
汽车沿着山路旋绕而上。 - 白水社 中国語辞典
社会の風潮が青少年に悪い影響を与える.
社会风气熏染青少年。 - 白水社 中国語辞典
川の堤防を遮蔽物として,敵に反撃する.
借河堤作掩蔽,向敌人还击。 - 白水社 中国語辞典
昨日既に死者の検死を済ませた.
昨天已经给死者验过尸了。 - 白水社 中国語辞典
卒業後彼はまた上海に帰って来たがっている.
毕业以后,他还要回到上海来。 - 白水社 中国語辞典
上海に行くって?—彼はそのつもりだ.
去上海?—他有这个意。 - 白水社 中国語辞典
私には社会の治安を守る義務がある.
我有义务维护社会治安。 - 白水社 中国語辞典
そこには一並びの軍隊の兵舎がある.
那里有一排军队营房。 - 白水社 中国語辞典
私たち一緒に写真を撮りましょう.
咱们合个影吧。 - 白水社 中国語辞典
彼は的をしっかり見つめて,沈着に射撃する.
他硬盯着靶子,沉着地射击。 - 白水社 中国語辞典
上海から杭州を経て寧波に至る鉄道.
滬杭甬铁路 - 白水社 中国語辞典
自転車が壊れて,使いものにならない.
自行车坏了,用不得。 - 白水社 中国語辞典
希望,それはまるでシャボン玉のように消えてしまった.
希望,犹如肥皂泡一样破灭了。 - 白水社 中国語辞典
私は彼らのために自転車を置く場所を用意した.
我给他们预备了一个放车的地方。 - 白水社 中国語辞典
新校舎は3月初めに起工できるという見通しである.
新校舍预计三月初可以动工。 - 白水社 中国語辞典
科学者のために広い研究の場を開いた.
为了科学家开辟了广阔的研究园地。 - 白水社 中国語辞典
社会的規範を逸脱しないように礼を用いる.
约之以礼 - 白水社 中国語辞典
私の自転車は小屋に置いてある.
我的自行车放在棚子里。 - 白水社 中国語辞典
彼はバーンと1発銃を発射し馬の背に命中させた.⇒在zài6.
他一枪打在马背上。 - 白水社 中国語辞典
両者の間には一定の内在的関係がある.
两者之间有一定的内在联系。 - 白水社 中国語辞典
私に対する指導を心から感謝する.
衷心感谢对我的指导。 - 白水社 中国語辞典
国際社会は何度かこれらの国家に制裁を加えた.
国际社会制裁过几次这些国家。 - 白水社 中国語辞典
彼は自転車に乗って世界を一周する.
他骑车周游世界。 - 白水社 中国語辞典
彼女は自転車にぶつけられてけがをした.
她给自行车撞伤了。 - 白水社 中国語辞典
車輪に泥がこびりついて動かなくなった.
轮子给泥渍住了。 - 白水社 中国語辞典
この汽車の切符はとっくにキャンセルした.
这张车票早作废了。 - 白水社 中国語辞典
無効になった乗車券は使用できない.
作废的车票不能使用。 - 白水社 中国語辞典
私は彼に同行して上海へ行く.
我跟他做伴去上海。 - 白水社 中国語辞典
撮像装置10では、被写体からの入射光、すなわち被写体の光画像は、レンズ21および絞り22を介して撮像素子23に入射し、撮像素子23によって光電変換されて電気信号とされる。
在图像摄取装置 10中,来自对象的入射光,即,对象的光学图像,经由透镜 21和光圈 22进入图像摄取元件 23并且被图像摄取元件 23光电转换成电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、かかる認証は、音声メールメッセージを残す者(発信者)または受信者(被呼加入者)が無意識のうちに不正なまたは悪意ある活動に参加する可能性を低減する。
因此,这种认证对于留语音邮件消息的一方 (即呼叫者 )或者对于接收方 (即被叫方 )都减小了不知不觉参与欺骗或恶意活动的可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、送信したい写真が記憶されている表示装置20Aの表示出力部23に写真一覧を表示させ、その写真一覧から送受信したい写真を選択するようにしてもよい。
例如,可以致使存储了希望要发送和接收的照片的显示设备 20A的显示输出部分 23显示照片的列表,并可以从该照片列表中选择希望发送和接收的照片。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、レンズ55は、用紙Pの一表面で反射される反射光のうち一表面の法線方向に反射する反射光を、フォトダイオード54の受光面上に集光する。
然后,透镜 55将被用纸 P的一个表面反射的反射光中的沿一个表面的法线方向反射的反射光,会聚到光电二极管 54的受光面上。 - 中国語 特許翻訳例文集
この赤ちゃんペンギンは、動物園で人気者になるでしょう。
这个幼儿小企鹅是动物园里的人气王。 - 中国語会話例文集
また、水平方向(矢印H方向)に対して予め定められた角度だけ傾斜した状態で配置された中間転写ベルト32の低位側の端部には、中間転写ベルト32上に一次転写されたトナー画像を記録媒体としての記録シートPに二次転写するための二次転写部材60が、支持ロール50とで中間転写ベルト32を挟むように配置されている。
此外,在相对于水平方向 (箭头 H的方向 )以预定角度倾斜的状态下放置的中间转印带 32的下侧的端部上放置二次转印构件 60,从而将中间转印带 32夹持在该二次转印构件 60自身与支撑辊 50之间,该二次转印构件用于将一次转印到中间转印带 32上的调色剂图像二次转印到作为记录介质的记录片材 P上。 - 中国語 特許翻訳例文集
発言者特定部18は、通信部12を介して音声信号を受信した場合、音声信号と共に受信した端末装置4の端末ID又は端末装置4の参加者の参加者IDに基づいて、この音声信号を発言した参加者(発言者)を特定する。
发言者确定部 18在通过通信部 12接收到语音信号的情况下,基于与语音信号一同接收到的终端装置 4的终端 ID或者终端装置 4的参加者的参加者 ID,确定发出该语音信号的参加者 (发言者 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
その科学者たちの話は私にはちんぷんかんぷんだった。
那些科学家们的话对于我来说莫名其妙的 - 中国語会話例文集
【図7】本実施形態に係るブラケット及び光照射部の構成を示す斜視図である。
图 7是示出关于示例性实施方式的支架及光照部件的构造的立体图; - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS210では、被写体距離の分布データに基づき、被写体の抽出を行う。
在步骤 S210中,CPU 121基于被摄体距离分布数据提取被摄体。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、HOB領域が遮光画素931の時は、共通部分に遮光画素931を配列させる。
如果 HOB区域包括遮光像素 931,则在共用部分中排列遮光像素 931。 - 中国語 特許翻訳例文集
VOB領域が遮光画素932の時は、共通部分に遮光画素932を配列させる。
如果 VOB区域包括遮光像素 932,则在共用部分中排列遮光像素 932。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、VOB領域が遮光画素934の時は、共通部分に遮光画素934を配列させる。
如果 VOB区域包括遮光像素 934,则在共用部分中排列遮光像素 934。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |