「しゃほん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しゃほんの意味・解説 > しゃほんに関連した中国語例文


「しゃほん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1284



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 25 26 次へ>

これは、とても有名なホテルの古い写真を収集した本です。

这本是收集了非常有名的酒店的老照片的书。 - 中国語会話例文集

これは、とても有名なホテルの古い写真を集めた本です。

这本是集合了非常有名的酒店的老照片的书。 - 中国語会話例文集

著者はこの本でカントを脱構築の方法で分析している。

作者在这本书里运用解构主义的方法对康德进行了分析。 - 中国語会話例文集

この問題について本社と話し合わなければならない。

关于这个问题我必须和总公司谈一下。 - 中国語会話例文集

私が学生の頃は、電車の中でよく本を読んだものだ。

我还是学生的时候经常在电车里读书。 - 中国語会話例文集

今朝、4日ぶりに本社の事務所に出勤しました。

今天早上,我时隔4天去总公司的办事处上班了。 - 中国語会話例文集

あなたが解決してきた問題に対して本当に感謝いたします。

真的很感激你解决了问题。 - 中国語会話例文集

もし彼が本当に謝罪するのであれば、私は許します。

如果他真的谢罪的话,我会原谅他的。 - 中国語会話例文集

私が日本語を喋れないので私の兄(弟)は私をからかいます。

因为我不会讲日语,所以我的哥哥(弟弟)会戏弄我。 - 中国語会話例文集

あなたがカード所持者本人なら、値引きを受けられる。

这张卡要是你本人的话,就能接受打折。 - 中国語会話例文集


こんなに可愛い娘がいて、あなたは本当に幸せ者です。

有这样可爱的女儿,你真是幸福。 - 中国語会話例文集

あなたから本社にそれを打診してもらうことが出来ますか?

能不能由你来向总公司打听一下那个? - 中国語会話例文集

たくさん写真を撮ってくれて、本当にどうもありがとう!

真的非常感谢你拍了那么多照片给我。 - 中国語会話例文集

山田さんは作業者と打合せしていると言っていたが、本当にそうか?

山田说在和工作人员碰面,是真的吗? - 中国語会話例文集

沢山日本人がいるなら、そこでは日本語で喋ってもいいですか?

如果有很多日本人的话,可以在那里用日语说话吗? - 中国語会話例文集

日本語講習が始まると、私は会社に行かなくなりました。

日语讲座开始之后我就不去公司了。 - 中国語会話例文集

素晴らしい本を下さったことに心より感謝申し上げます。

发自内心地感谢您给我这么棒的一本书。 - 中国語会話例文集

この本は19世紀初めの動物行動学者によって書かれた。

这本书是19世纪初的动物行为学者写的。 - 中国語会話例文集

家から学校にいくのに電車を何本も乗り継がなくてはいけない。

从家里到学校不得不换乘好几趟电车。 - 中国語会話例文集

社長に言われて、不本意ながらも解雇することになってしまった。

被社长说了,虽然不是本意但还是被解雇了。 - 中国語会話例文集

社長に言われて、不本意ながらも解雇されることになってしまった。

被社长责怪,虽然不是本意但还是被解雇了。 - 中国語会話例文集

本社はジェンダーフリーな環境の維持を目指している。

本公司以维持性别自由的环境为目标。 - 中国語会話例文集

翻訳作業について請負業者へ発注しました。

关于翻译的工作,已经委托给了承包公司。 - 中国語会話例文集

4月第2金曜日に本社で決算説明会があります。

4月的第二个星期五在总公司有决算说明会。 - 中国語会話例文集

英語の翻訳サービスを探していたところ貴社を見つけました。

我在找英语翻译服务的时候找到了贵公司。 - 中国語会話例文集

貴社ウェブサイトの日本語ローカライズをお手伝いします。

帮助贵公司网站的日语本土化。 - 中国語会話例文集

貴社サービスの日本語版を提供するご予定はございますか。

有想要提供贵公司日本版本服务的打算吗? - 中国語会話例文集

ご提案頂いた条件は貴社の本部の了承済みでしょうか?

贵公司总部已经同意了您提出的条件了吗? - 中国語会話例文集

本社屋での火災の発生により皆様にはご迷惑をおかけしました。

本公司房屋内发生的火灾给各位添麻烦了。 - 中国語会話例文集

現在、弊社経営本部の決裁待ちの状況です。

目前处于等待弊公司总部裁决的状况。 - 中国語会話例文集

仕様書の翻訳ができる専門家は貴社に在籍していますでしょうか。

贵公司有能翻译规格说明书的专家吗? - 中国語会話例文集

社名入りオリジナルボールペンを100本からお作りします。

制作了100支标有公司名字的独特圆珠笔。 - 中国語会話例文集

本件ついて社内で検討の上、ご連絡致します。

这件事情将在公司内部研究了之后再通知您。 - 中国語会話例文集

本件について貴社の見解をお聞かせ頂けますでしょうか。

对于这件事能听一听贵公司的见解吗? - 中国語会話例文集

貴社とお取引できて本当によかったと考えております。

我觉得能和贵公司交易真是太好了。 - 中国語会話例文集

弊社の登記上の本店はこの建物ではございません。

弊公司登记了的总店不在这个建筑物里。 - 中国語会話例文集

いろいろと手を尽くしていただいたようで、本当に感謝しております。

非常感谢您千方百计地帮助我。 - 中国語会話例文集

上司が会社に戻り次第、本件について報告します。

上司回到了公司之后,将会把这件事报告给他。 - 中国語会話例文集

私はペンギン社の美しい布装丁の本が大好きだ。

我最喜欢企鹅公司用布装帧的漂亮的书。 - 中国語会話例文集

この本はショービジネスの暗黒面を仮借なく描いている。

这本书毫不留情地描写了娱乐圈的黑暗面。 - 中国語会話例文集

本社から受け取った情報を伝えるなどの仕事をしております。

我在做着传达从总公司那里获得的消息的工作。 - 中国語会話例文集

あなたに感謝の言葉を伝えられなくて本当にごめんなさい。

我没能向你传达感谢的话语真是很抱歉。 - 中国語会話例文集

安楽死は本人に有益であり,また社会にも有益である.

安乐死有益于本人,也有益于社会。 - 白水社 中国語辞典

教師たる者いろいろなところで学生にお手本を示さねばならない.

做老师的要处处给学生做表率。 - 白水社 中国語辞典

彼らは資本主義と社会主義との間を揺れ動いた.

他们动摇于资本主义与社会主义之间。 - 白水社 中国語辞典

社会活動に参加することは本分以外のことだと私は思う.

我认为参加社会活动是分外的事情。 - 白水社 中国語辞典

君は食べるのも着るのも何の心配もない,本当に幸せ者だ!

您不愁吃不愁穿,真是好福分! - 白水社 中国語辞典

私は彼がよいニュースを持って来てくれたことに本当に感謝している.

我心里真感谢他带来一个好消息。 - 白水社 中国語辞典

図書館の本はあまりに少なく,読者の需要に追いつかない.

图书馆的书太少,供不上读者需要。 - 白水社 中国語辞典

本品は取引先の必要が切迫したので,既に他社より買い付けた.

此货因客户需用颇急,已向他处购得。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 25 26 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS