意味 | 例文 |
「しゃりしゃり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8914件
その文書の複写を受け取りました。
我接收了那个文件的复印件。 - 中国語会話例文集
御社のご発展をお祈り申し上げます。
我祈祷贵公司的发展。 - 中国語会話例文集
先ほどの写真を何枚かお送りします。
我刚才发送了几张照片。 - 中国語会話例文集
先ほどの写真を数枚お送りします。
我刚才发送了几张照片。 - 中国語会話例文集
母と久し振りに長く喋った。
我难得和妈妈谈了很长时间的话。 - 中国語会話例文集
私もいつかは英語が喋れるようになりたい。
我想要某一天也能够说英语。 - 中国語会話例文集
私の今の気持ちは感謝しかありません。
我现在的心情只有感谢。 - 中国語会話例文集
私の自転車に取り付けるランプを買いました。
我买了安装在自行车上的灯。 - 中国語会話例文集
週末電車で実家に泊まりに行った。
我周末去老家住了。 - 中国語会話例文集
友達とお喋りしていると時間が経つのが早い。
和朋友说着话我就觉得时间过得很快。 - 中国語会話例文集
社債市場に久しぶりに新顔債が登場した。
公司债券市场中出现了久违的新债券。 - 中国語会話例文集
その写真は何かのお祭りですか?
那张照片拍的是什么活动? - 中国語会話例文集
彼は他の会社に出向しております。
他被派到别的公司了。 - 中国語会話例文集
わが社は転換売りを行った。
本公司把可转换债券转换成股份然后在股市上出售。 - 中国語会話例文集
彼はDEF社の株を投機目的で新規売りした。
他以投机为目的新卖出了EDF公司的股票。 - 中国語会話例文集
見積もりした型式と添付写真が違います。
估计的形状和附上的照片不一样。 - 中国語会話例文集
その自転車を直すのは難しいことが分かりました。
我知道了那辆自行车很难修好。 - 中国語会話例文集
たくさんの国の人と喋りたい。
我想和很多国家的人交谈。 - 中国語会話例文集
担当者は私の提案を断りました。
负责人否决了我的提案。 - 中国語会話例文集
興味ある話を聞けて大変感謝しております。
能听到感兴趣的话题我感到非常感谢。 - 中国語会話例文集
死者のうち9人はその襲撃により亡くなった。
死者中有9人死于那场袭击。 - 中国語会話例文集
彼は別の本社に異動になりました。
他被调去了别的总公司。 - 中国語会話例文集
あなたも英語を喋れるようになりたいですよね。
你也想要学会说英语吧。 - 中国語会話例文集
私と一緒に写真を撮りませんか?
要和我一起拍照片吗? - 中国語会話例文集
貴社のますますの発展をお祈り申し上げます。
祝贵公司可以发展得越来越好。 - 中国語会話例文集
やっぱり自分の写真を載せるのは少し怖いです。
果然刊登自己的照片有点可怕。 - 中国語会話例文集
私たちは写真をたくさん撮りました。
我们拍了很多照片。 - 中国語会話例文集
あなたの几帳面な仕事ぶりに感謝します。
我感谢你有条不紊的工作状态。 - 中国語会話例文集
英語で上手く喋れませんが、質問があります。
虽然我英语说得不好,但是我有个疑问。 - 中国語会話例文集
昨日の検査の写真を送りました。
我昨天发送了检查的照片。 - 中国語会話例文集
私達の担当者が彼から彼女に代わりました。
我们的负责人由他换成了她。 - 中国語会話例文集
いつかは英語が喋れるようになりたい。
我希望有一天能有学会说英语。 - 中国語会話例文集
夏休みが終わり、今日から出社しました。
暑假结束,我从今天开始上班了。 - 中国語会話例文集
私たちはこれをあなたの会社に直接送ります。
我们把这个直接送到你的公司。 - 中国語会話例文集
私たちはそれをあなたの会社に直接送ります。
我们直接把那个送到你的公司。 - 中国語会話例文集
私の子供は喋るようになりました。
我的孩子学会说话了。 - 中国語会話例文集
あなたには、感謝するだけでは足りない。
我对你只有感激是不够的。 - 中国語会話例文集
その商品を直接あなたの会社に送ります。
我会直接把那个商品送到你的公司。 - 中国語会話例文集
4年前から医者になりたかったです。
我从四年前就想当医生了。 - 中国語会話例文集
太郎がジョン一家にお世話になり感謝しています。
太郎受到约翰一家人的照顾,我很感激。 - 中国語会話例文集
大阪の本社から仙台へ異動になりました。
我从大阪的总公司调去了仙台。 - 中国語会話例文集
授業中にお喋りしたら先生に怒られました。
上课时讲了话,于是就被老师骂了。 - 中国語会話例文集
当社では海外発送は行っておりません。
本公司不向海外发货。 - 中国語会話例文集
あなたと巡り会えた事に感謝します。
我很感激能遇见你。 - 中国語会話例文集
あなたと知り合えた事に感謝します。
认识你让我很感激。 - 中国語会話例文集
彼が完全に電車に乗り込む前にドアが閉まった。
在他完全进入电车之前车门就关上了。 - 中国語会話例文集
彼女はあまりにも驚いて喋ることができなかった。
她惊讶得说不出话。 - 中国語会話例文集
この辺りは放射能の被害を受けている。
这一带受到了辐射的侵害。 - 中国語会話例文集
今日撮った写真をあなたに送ります。
我把今天照的照片发给你。 - 中国語会話例文集
社長の代わりにメールを差し上げています。
我代替社长来发这封邮件。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |