意味 | 例文 |
「しゅい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
2種類の銃とライフルの射撃を経験することができた。
有了用两种枪和步枪射击的经验。 - 中国語会話例文集
このマークは工事中のマークで、注意を促しています。
这个标记是正在施工的记号,所以希望你注意。 - 中国語会話例文集
また、宇宙でしかできない医療や薬の研究もあります。
而且,也有只能在宇宙里进行的医疗或者药物的研究。 - 中国語会話例文集
私の子供たちは、来週から始まる学校の準備が出来ています。
我的孩子们已经做好了下周开始上学的准备。 - 中国語会話例文集
弟を乗せた救急車が走り去る光景を覚えている。
我还记得弟弟坐的救护车离开的情景。 - 中国語会話例文集
弟を乗せた救急車が走り出す光景を覚えている。
我还记得弟弟坐的救护车离去的样子。 - 中国語会話例文集
私の父は、意識不明のまま病院へ救急搬送された。
我父亲在没有意识的情况下被紧急送去了医院。 - 中国語会話例文集
これは電力供給と熱生産の最大量をシミュレーションする。
这个模拟着电力供给和热生产的最大量。 - 中国語会話例文集
セキュリティー情報が無効です。もう一度入力してください。
安全信息无效。请再输入一次。 - 中国語会話例文集
ドイツ史の授業でバラ十字会の最初のマニフェストを読んだ。
在德国史的课上读了蔷薇十字会最初的宣言。 - 中国語会話例文集
私が最も精力的に取り組んでいる趣味は野球だ。
我最投入精力的爱好是棒球。 - 中国語会話例文集
田中さんは入社まもなく責任ある重大な役職に就いた。
田中进公司没多久就被委以重任。 - 中国語会話例文集
石油を補給する時に次のことに注意してください。
在补充石油的时候请注意下列事项。 - 中国語会話例文集
移植手術の後、彼は免疫抑制剤を投与された。
移植手术后给他配发了免疫抑制剂。 - 中国語会話例文集
従業員は英語が話せなく、中国語で会話をした。
工作人员不会说英文,用汉语说了。 - 中国語会話例文集
デジタルメディア研修会が7 月1 日の週に開催されます。
电子媒体研讨会将在7月1日召开。 - 中国語会話例文集
記入例を参考にしながらお宛名をご記入下さい。
请参考填写的样板填写收件人的名字。 - 中国語会話例文集
理由は分かりませんが請求書の住所が変更されています。
虽然不知道原因,但账单的地址变了。 - 中国語会話例文集
この子供はとても活発で,一日じゅう跳んだりはねたりしている.
这孩子很活泼,整天蹦蹦跳跳的。 - 白水社 中国語辞典
中国は長期にわたって封建主義に支配されていた.
中国长期地受到封建主义的统治。 - 白水社 中国語辞典
(解放前に西洋人が中国人をけなして言った言葉)中国人.
东方病夫((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は1日の疲れと体じゅうの旅のほこりを一度に洗い流した.
他把一天的疲劳、一身的风尘,一下子都洗尽了。 - 白水社 中国語辞典
そいつはさっと身をよけて,両手でぎゅっと相手の腰を締めつけた.
那家伙闪开身,双手箍住了对方的腰。 - 白水社 中国語辞典
それ以来,中国人民は苦難の生活に終止符を打った.
从此中国人民结束了苦难生活。 - 白水社 中国語辞典
各種の職業では大規模な技術訓練を繰り広げている.
各行各业在展开技术大练武。 - 白水社 中国語辞典
研究所では彼の論文を国家科学技術委員会に報告した.
研究所将他的论文上报国家科委。 - 白水社 中国語辞典
もし準備が間に合わないなら,重大な結果を招くであろう.
设或准备不及,便会造成严重后果。 - 白水社 中国語辞典
彼の論述はまだ必ずしも十分完全だとは言えない.
他的阐述还不十分完全。 - 白水社 中国語辞典
1日じゅう外で遊んでばかりいるから,気持ちがすっかり緩んでしまった.
整天在外头玩儿,心都野了。 - 白水社 中国語辞典
数日来,彼はずっと山中の状況を研究している.
几天以来,他一直在研究着山里的情况。 - 白水社 中国語辞典
最近通りでしょっちゅう幾らかの外国人に出くわす.
最近在街上常遇着一些外国人。 - 白水社 中国語辞典
我々は終始両派の間で中立の立場を取っている.
我们始终中立于两派之间。 - 白水社 中国語辞典
まさにこの一瞬の躊躇が生涯後悔するもととなった.
就是这瞬间的犹豫,才铸成了终生的痛悔。 - 白水社 中国語辞典
本来は地元出身の若者からなる軍隊を指したが,現在は中国人民解放軍の兵士に対する親しみをこめた呼称として用いる.
子弟兵 - 白水社 中国語辞典
後期は日本語文学学科以外の学科の授業も履修し、自分の卒業研究に向けて中国への理解を深めたいと考えています。
后期也选修日语文学以外的课程,在自己的毕业研究中加深对中国的理解。 - 中国語会話例文集
次いで、充電装置700の送電制御部716は、ステップS602で受信した送電要求に含まれる周波数情報に基づいて、充電の際に使用する交流の周波数を選択する(ステップS604)。
接下来,基于在步骤 S602中接收的功率传送请求中包括的频率信息,充电设备700的功率传送控制单元 716选择要在充电期间使用的交流电的频率 (步骤 S604)。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数変更モジュール16は、中継処理ボード100およびインターフェースボード300に搭載された回路や、各種バス(後述)の動作周波数(クロック信号の周波数)の設定・変更を制御する。
频率变更模块 16对中继处理板 100和接口板 300上所搭载的电路以及各种总线 (以后叙述 )的动作频率 (时钟信号的频率 )的设定、变更进行控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
この承認書を発行するために仕様書に記載されている出荷試験成績書を下記の様に修正して欲しい。
为了发行这个批准书,希望能按照以下方式修改记载在规格书上的发货测验成绩书。 - 中国語会話例文集
本実施例では、水平開始終了位置検出器7の水平終了位置の検出値を用いているが、本発明の実施例がこの構成に限定されるわけではなく、終了位置変化位相の取得ができるものであれば他の構成でもよい。
虽然本实施例为了获取结束位置变化相位使用由水平开始 /结束位置检测器 7检测的水平结束位置,但是,可对于获取结束位置变化相位使用其它的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、本実施形態の周波数シフト方式についての前述のシミュレーション解析の説明では、ミリ波信号伝送路9の周波数特性が、伝送帯域範囲内では平坦であるものと仮定していた。
在对于根据本实施例的频率偏移系统的仿真分析的前述描述中,假设毫米波信号发送线 9的频率特性在发送频带的范围内是平的。 - 中国語 特許翻訳例文集
ところで、スーパーヘテロダイン方式の受信装置は、受信対象である希望信号だけでなく、局部発振信号の周波数fLを中心として希望信号の周波数f1と対称な周波数f2(=2fL−f1)を有するイメージ信号も受信してしまう。
另外,超外差式的接收装置不仅接收作为接收对象的期望信号,还接收到镜像信号,该镜像信号具有以本地振荡信号的频率 fL为中心而与期望信号的频率 f1对称的频率f2(= 2fL-f1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信端末10Aからの通信フレームを受信した通信端末20では、通信フレーム取得部23が、受信部25を介して受信したセキュアな通信フレームに対してセキュリティ処理(復号/認証)を行い、通信フレーム1を取得する。
在接收到来自通信终端 10A的通信帧的通信终端 20中,通信帧取得部 23对通过接收部 25接收到的安全通信帧进行安全性处理 (解密 /认证 ),取得通信帧 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
スケジューリング割り当て406は、正常に受信されることも、正常に受信されないこともある。
该调度分配 406既有可能被成功接收,也有可能未被成功接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
手動入力時のズーム制御方法の詳細については、後述する。
后面将说明手动输入用的变焦控制方法的详细内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信されていなければ、510は要求が受信されるまで繰り返されてもよい。
如果没有,可以重复 510,直到接收到请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、逆光補正曲線取得部24は、収束ポイントP3の入力階調値x3を決定する。
然后,逆光修正曲线取得部 24决定收敛点 P3的输入灰度值 x3。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、設定手段26における各種設定条件等については後述する。
这里,需要说明的是,关于设定单元 26的各种设定条件等,将在后面进行叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3に、供給電圧制御回路13の入出力のタイミング関係を示す。
在图 3中示出了供应电压控制电路 13中的输入和输出之间的时序关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
外板は特殊なアルミ製であるため、日本国内では入手できない。
因为外板是特殊的铝制品,所以日本国内买不到。 - 中国語会話例文集
外板は特殊なアルミ製であるため、日本国内では入手できない。
因为外板是特殊的铝制品,所以在日本国内买不到。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |