意味 | 例文 |
「しゅい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
また、無線送受信部32は、制御部39から指示されるキャリア周波数の無線信号を受信し、周波数シンセサイザから出力された局部発振信号とミキシングして中間周波数信号に周波数変換(ダウンコンバート)する。
无线电发送 /接收单元 32还接收由控制单元 39指定的载波频率的无线电信号,并将该信号与从频率合成器输出的本地振荡信号混合,以执行该信号到中间频率信号的频率转换 (下转换 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
チャネル検出器409は、当技術分野で知られるいかなるタイプのチャネル検出器であってもよく、軟出力ビタビアルゴリズム検出器(SOVA)または最大事後(MAP)検出器を含むが、これらに限定されない。
信道检测器 409可以是本领域中已知的任何类型的信道检测器,包括但不限于,软输出 Viterbi算法检测器 (SOVA)或者最大后验 (MAP)检测器。 - 中国語 特許翻訳例文集
チャネル検出器409と同様に、チャネル検出器417は当技術分野で知られているいかなるタイプのチャネル検出器であってもよく、SOVA検出器またはMAP検出器を含むが、これらに限定されない。
与信道检测器 409相似,信道检测器 417可以是本领域中已知的任何类型的信道检测器,包括但不限于,SOVA检测器或者 MAP检测器。 - 中国語 特許翻訳例文集
(民主を発揮しなければならない,それによって大衆の意見を十分発表させることができる→)大衆の意見を十分発表させることができるように,民主的に事を運ばなければならない.
必须发扬民主,让群众意见得以充分发表出来。 - 白水社 中国語辞典
圧縮処理部3は、文字を表す前景レイヤを生成する前景レイヤ生成部31、前景レイヤを圧縮する可逆圧縮部32、画像中の前景レイヤと他の部分との濃度差を縮小する処理を行う濃度差縮小部34、背景レイヤを圧縮する非可逆圧縮部35、及び圧縮ファイル生成部33を備えている。
压缩处理部 3具备生成表示文字的前景层的前景层生成部 31(第 1图像生成部 )、压缩前景层的可逆压缩部 32、进行缩小图像中的前景层与其它部分的浓度差的处理的浓度差缩小部 34(第 2图像生成部 )、压缩背景层的非可逆压缩部 35以及压缩文件生成部 33(颜色决定部 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、一覧指示判別部111は、文書データの編集を終了する入力を受付けたと判別した場合、文字入力画面WNDの表示の終了を指示するための「編集終了指示」を入力画面制御部112へ出力する。
如果列表命令判断部件 111判定用于结束文档数据的编辑的输入已被接受被,则列表命令判断部件 111向输入画面控制部件 112输出“编辑结束命令”,该命令致使字符输入画面 WND的编辑结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、強入力信号特性検出部32は、基地局14とは異なる装置から到来する信号の最大受信電力が基地局14から送信される信号の最大受信電力を越える頻度を検出し、変調方式決定部38は、強入力信号特性検出部32により検出された頻度にさらに基づいて、新たな通信信号の変調方式を決定してもよい。
在此情况下,强输入信号特性检测部 32可以检测从不同于基站 14的装置到来的信号的最大接收功率超过从基站 14发送的信号的最大接收功率的频度,调制方式决定部38可以进一步基于由强输入信号特性检测部 32检测的频度来决定新通信信号的调制方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図1に示した検出回路の真理値表である。
图 2是图 1所示的检测电路的真值表。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号処理回路86は、各種の信号処理を行う。
信号处理电路 86进行各种信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼の夢は一瞬にして消えてしまった。
他的梦想瞬间消失了。 - 中国語会話例文集
彼の妄想は一瞬にして消えてしまった。
他的幻想瞬间消失了。 - 中国語会話例文集
自分に合うシューズが大分しぼりこまれました。
大大缩小了适合自己的鞋子的范围。 - 中国語会話例文集
請求書は社印のある原紙が必要です。
账单需要有公司印章的原件。 - 中国語会話例文集
タカヒロは野球部に入ろうと決心しました。
贵宏决心进入棒球部了。 - 中国語会話例文集
私はギャップイヤーにアジア中を旅行してすごした。
我利用空档年环游了亚洲。 - 中国語会話例文集
私たちは中古の航空機を売却しました。
我们卖掉了二手飞机。 - 中国語会話例文集
出荷日程が分かりましたら連絡します。
如果知道了发货日程的话就联系你。 - 中国語会話例文集
その株式は一番天井に達した後で急落した。
那个股票在猛涨之后直线下跌。 - 中国語会話例文集
ボブは昨日、宿題をしませんでした。
鲍勃昨天没有做作业。 - 中国語会話例文集
最近、車の免許を取得しました。
我最近拿到了驾照。 - 中国語会話例文集
今日、アルバイトの5連続勤務が終了しました。
今天,连续出勤5天的兼职结束了。 - 中国語会話例文集
およそ三分の一のメンバーが出席しました。
几乎三分之一的成员出席了。 - 中国語会話例文集
私達が出荷した商品は以下の通りです。
我们发出的商品如下所示。 - 中国語会話例文集
今週の日曜から大阪に帰省しました。
我这周的周日开始回大阪老家。 - 中国語会話例文集
生活習慣を見直しました。
我重新审视了自己的生活习惯。 - 中国語会話例文集
今週は涼しくなることを期待します。
期待这个星期能变得凉快。 - 中国語会話例文集
ちょうどそれを修正し終えました。
我刚好修改完了那个。 - 中国語会話例文集
自分の住所を間違えて記載しました。
我将我的住址填写错了。 - 中国語会話例文集
私達が出荷した商品は以下の通りです。
我们发出的商品如下。 - 中国語会話例文集
それは研究室にて作成しました。
那个是在实验室做的。 - 中国語会話例文集
夏休みの宿題を終わらせるために勉強しました。
为了完成暑假作业我学习了。 - 中国語会話例文集
そこでおよそ一週間過ごしました。
我在那里大约度过了一周时间。 - 中国語会話例文集
それに新しく修正を加えました。
我对那个添加了新的修改。 - 中国語会話例文集
吹奏楽部のみんなとコンクールに出場しました。
我和吹奏部的大家出演了音乐汇演。 - 中国語会話例文集
今週はどのようにして英語を勉強しますか?
这个礼拜怎么学英语? - 中国語会話例文集
会議には何人出席しましたか?
有几个人出席了会议? - 中国語会話例文集
昼食の前と後のどちらでお茶を用意しましょうか?
午饭前还是饭后准备茶呢? - 中国語会話例文集
彼は職業軍人として入隊した。
他做為一位職業軍人入伍。 - 中国語会話例文集
あなたは自己ベストタイムの新記録を樹立しました。
你创下了自我最好时间的新记录。 - 中国語会話例文集
結果として、私は十分に理解できました。
作为结果,我已经充分理解了。 - 中国語会話例文集
首相は野党の議事進行妨害を批判した。
首相批判了在野党妨碍讨论进行。 - 中国語会話例文集
今日はお昼から宿題をしました。
我今天从中午开始就开始写作业了。 - 中国語会話例文集
先週、同僚たちと飲み会をしました。
我上周和同事们一起喝了酒。 - 中国語会話例文集
先週はほとんど家で過ごしました。
我上周大部分时间都是在家里面度过的。 - 中国語会話例文集
先週、同僚たちと飲み会をしました。
上个星期我和同事去喝酒了。 - 中国語会話例文集
私は従姉と東京ディズニーシーに行きました。
我和堂姐去了东京迪士尼海洋乐园。 - 中国語会話例文集
私は旅行に行く準備をしました。
我做了去旅行的准备。 - 中国語会話例文集
その後、私は旅行に行く準備をしました。
那之后,我做了去旅行的准备。 - 中国語会話例文集
それから私は、旅行に行く準備をしました。
然后我做了旅行的准备。 - 中国語会話例文集
私の家のベランダで友達とバーベキューをしました。
和朋友在我家阳台上吃了烧烤。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |