「しゅい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しゅいの意味・解説 > しゅいに関連した中国語例文


「しゅい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 842 843 844 845 846 847 848 849 850 .... 999 1000 次へ>

WTRU102の送受信機202は、アップリンク(UL)データを、E−DPCCH114およびE−DPDCH106を介してノードB104に送信する。

WTRU 102的收发机 202经由 E-DPCCH 114和 E-DPDCH 106而向 Node-B 104发送上行链路 (UL)数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】図14は、強制ディアクティベーション処理の手順を示すシーケンス図である。

图 14是说明强迫解除激活处理的过程的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集

図14は、強制ディアクティベーション処理の手順を示すシーケンス図である。

图 14是说明强迫解除激活处理的过程的序列图。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP300でのジョブが終了したと判定されると(S3070にてYES)、処理はS3080へ移される。

若判定为在MFP300中的作业结束(在 S3070中“是” ),则处理转移至 S3080。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、新しく選択されたスイッチング周波数は、ブロック76でSMPSによって使用される。

接着,在框 76中由 SMPS使用新选定的开关频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示す制御システム502、504は複数の信号(CHIO_TXBUF_ENA、CHIO_LOW_LEAK、CHIO_VTERM_ENA、CHIO_CMP_MD、IO_MODE、CHIO_RCVMD、DRV/RCV)を受信する。

图 5中示出的控制系统 502、504接收多个信号 (CHIO_TXBUF_ENA、 CHIO_LOW_LEAK、 CHIO_VTERM_ENA、 CHIO_CMP_MD、 IO_MODE、 CHIO_RCVMD、DRV/RCV)。 - 中国語 特許翻訳例文集

登録されたアプリケーション(54)の内の1つは、検出したイベントを扱う目的のために起動される。

为了处理所检测的事件,启动注册应用(54)之一。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】メッセージを受信した際の図2に描かれた装置を示す図である。

图 3示出了在接收到消息时图 2中描绘的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIB301は、ステップS402でSNMP302から受信したオブジェクトIDとIndexに対応するMIB値をSNMP302に返信する。

MIB 301将与在步骤 S402中从 SNMP 302接收到的对象 ID和索引相关联的 MIB值,返回到 SNMP302。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】画像を分割して出力するか否かを問う画面を示す図である。

图 6是表示询问是否将图像分割输出的画面的图。 - 中国語 特許翻訳例文集


同図に示すように、この無線伝送システム1は送信装置10と受信装置20とで構成される。

如图所示,无线发送系统 1由发送装置 10和接收装置 20构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作入力デバイス260は、送信装置200における操作部(図示せず)として機能する。

操作输入装置 260在发送设备 200中用作操作单元 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】従来のチャンネルスタックシステムの信号処理動作を示す図である。

图 2示出了用于常规信道堆叠系统的信号处理操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

相関器は、係数4又は8で受信した信号をオーバサンプリングする。

相关器可以以因子 4或 8对接收信号进行过采样。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク接続部315は、取得した当該情報をサブキャリア処理部303に通知する。

网络连接部 315将所取得的该信息通知给子载波处理部 303。 - 中国語 特許翻訳例文集

2重矢印を有する破線は、端末と基地局との間の干渉送信を示す。

具有双箭头的虚线指示终端与基站之间的干扰发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

異なるIPフロー434は、異なるアクセスネットワーク416を経由して送信され/受信されることができる。

不同 IP流 434可通过不同接入网络 416来发送 /接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

NormalフレームNF0のデータの記憶が完了した後、NormalフレームNF0のデータの出力が開始される。

在正规帧 NF0的数据的存储完成之后,开始正规帧 NF0的数据的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

視聴履歴情報455は、サービス供給者412及び電子番組ガイド452によって更新されうる。

观看历史信息 455可以由服务供应商 412并且根据 EPG 452更新。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホームルータ110は、2D/3Dストリームメディアサーバ22から送信されたファイルをプリキャッシュしておく。

家庭路由器 110预缓存从 2D/3D流媒体服务器 22发送的文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、各端末サーバーは、メッセージの受信に対し、適宜Ackを送信する(図9の905、907、908)。

各终端服务器对于消息的接收,适当发送 Ack(图 9的 905、907、908)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、デジタルカメラ100の本体と交換レンズとの通信によって画角情報を取得する。

而且通过数码相机 100的机身与更换镜头的通信来取得视场角信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的な方法には、受信CDMA信号を処理するために複数の処理遅延の選択を含む。

示范方法包括选择用于处理所接收CDMA信号的多个处理延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって専用パイロットは、周波数副搬送波[1,2,4,5,7,8,…,34,および35]を使用し得る。

因此,专用导频可占用频率副载波 [1,2,4,5,7,8,...,34,以及 35]。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、リセットレベルVrを基準に変化する信号レベルVsにもノイズが生じてしまう。

因而会在以复位电平 Vr为基准而变化的信号电平Vs中也产生噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集

この動作は、402で、MSが複数の基地局からOFDM(A)送信信号を受信することから開始される。

操作始于在 402处 MS接收来自多个基站的 OFDM(A)传输信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来のメッセージは、ユーザが“送信”キーを押した直後に送信される。

传统消息是在用户按压“发送”键后立即传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、上述した方法が実現されることができるシステムを概略的に示す。

图 1示意性地示出了其中可以实现上面概述的方法的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

ALM−MCUノードは、受信したコンテンツを、特定の次の送信先に転送する前にミックスする。

ALM-MCU节点在转发至指定的下一个目标之前混合所接收的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

IP#A(ツリーソースフィールド604)から開始して、MHLテーブル(図7を参照)の各エントリを入力する(1914)。

从 IP#A(树源字段 604)开始,建立各自的 MHL表 (参见图 7)项目 (1914)。 - 中国語 特許翻訳例文集

転送テーブル310は、例えば、図3(b)に示すように、LSP IDに対応して出力ポート情報が記憶される。

传送表 310例如图 3(b)所示,对应 LSPID存储有输出端口信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

転送テーブル310は、例えば、図3(b)に示すように、LSP IDに対応して出力ポート情報が記憶される。

传送表 310例如图 3(b)所示,对应ID存储输出端口信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

LPF処理とは、全白画像160の各画素をその周辺の画素と平滑化する処理である。

LPF处理指全白图像 160的像素用其周围像素来进行平滑的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

クロック信号CLKをタイマー20に入力し、FHSSエポックのスロットを識別する。

时钟信号 CLK被输入到定时器 20以标识 FHSS世代的时隙。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、OLT装置2とONU装置1との間のOAMフレームの送受信処理を示すシーケンス図である。

图 5为序列图,其示出了 OLT设备 2与 ONU设备 1之间的 OAM帧发送 /接收处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

この時間の期間全体は、トランシーバの所要時間として言及されることがある。

此整个时期可被称作收发器的周转时间(turnaround time)。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理装置は、このようにして合成されたカラー画像を出力する。

图像处理装置输出如此合成的彩色图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、MAC層は、再送ブロックを準備し、それを送信のためにPHY層に渡す。

MAC层由此准备重发块,并将它发送到 PHY层用于发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の送信アンテナ102は、個別のシンボルを、並列に、複数の受信アンテナ104へ送信する。

多个发射天线 102将相应符号并行地发射到多个接收天线 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCDイメージセンサ29は、原稿表面の画像情報を電気信号に変換して出力する。

CCD图像传感器 29将原稿表面的图像信息转换成电信号而输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿種別判別処理の処理結果は、後段の画像処理に反映される。

原稿种类判别处理的处理结果在后一级的图像处理中得到反映。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】シャッター入射側偏光板のコントラストとフリッカとの関係を表した図である。

图 6是示出了快门入射侧偏振片的对比度与闪烁的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Dは、図5Cに示された信号420aおよび420bに応じたANDゲート420の出力420aを例証する。

图 5D说明响应于图 5C中所示的信号 420a与 420b的“与”门 420的输出 420c。 - 中国語 特許翻訳例文集

本処理は、図3の第1の充電/通信処理が実行された後に実行される処理である。

在图 3中示出的第一充电 /通信处理之后,执行当前处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述に示したネットワーク相互接続装置105の処理を、フローチャートによって説明する。

将如上所述的网络相互连接装置 105的处理通过流程图来说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】システムモデルを導出するために使用されるMIMO−OFDMワイヤレスシステムのブロック図。

图 4说明用于导出系统模型的 MIMO-OFDM无线系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】ゴミ検知処理及び原稿読取処理の全体的な処理手順を示す図である。

图 10是示出用于灰尘检测处理和文档读取处理的全体处理过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

ステップF106では被写体検出処理、ステップF107では構図処理が行われる。

在步骤 F106,执行对象检测处理。 在步骤 F107,执行构图处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム1000は、連係して動作することができる手段から成る論理グループ1002を含む。

系统 1000包括能够协作的装置的逻辑编组 1002。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム1100は、連係して動作することができる手段から成る論理グループ1102を含む。

系统 1100包括能够协作的装置的逻辑编组 1102。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 842 843 844 845 846 847 848 849 850 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS