「しゅうしん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しゅうしんの意味・解説 > しゅうしんに関連した中国語例文


「しゅうしん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13286



<前へ 1 2 .... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 .... 265 266 次へ>

先週、母からも同じ情報を提供されました。

我上个星期从妈妈那里也获得了同样的信息。 - 中国語会話例文集

欧州議会はEUと中国の貿易関係の再調整を欲している。

欧洲议会期待欧盟和中国的贸易关系再次调整。 - 中国語会話例文集

これまで私たちの会社にはこのような習慣はなかった。

至今为止我们的公司没有这样的习惯。 - 中国語会話例文集

学習障害のある少年にその治療が効いた。

那个治疗手段对有学习障碍的少年有效果。 - 中国語会話例文集

彼らは地上に残された最後の狩猟採集社会のメンバーだ。

他们是世上存留的最后的狩猎采集社会的成员。 - 中国語会話例文集

今週の火曜日に営業会議と同時に説明会を開催します。

这星期的周二会同时召开营业会议和说明会。 - 中国語会話例文集

金曜日まで雑用が多くて忙しいけど、週末は暇ですよ。

到周五之前因为琐事很多很忙,但周末很闲。 - 中国語会話例文集

毎日ピアノの練習をしているが、なかなかうまくならない。

虽然每天都练习钢琴,但不怎么好。 - 中国語会話例文集

修理位置は、床に色表示か線枠表示で場所を指定する。

修理位置是指定在地板有颜色的标识和圈了线的地方。 - 中国語会話例文集

先週の日曜日に、国際交流の広場に行きました。

上周的星期天,我去了国际交流的广场。 - 中国語会話例文集


少しでもいいから、毎日練習することが大事じゃないですか?

一点点就好,每天练习不是很重要吗? - 中国語会話例文集

優秀な技術者によってこの会社の製品は作られている。

这个公司的产品是由优秀的技术者制作而成的。 - 中国語会話例文集

彼女の的外れな意見に聴衆はくすくす笑いをした。

她外行的意见引得听众窃笑。 - 中国語会話例文集

保証期間が過ぎておりますので修理は有償となります。

因为超过了保修期,所以修理是要收费的。 - 中国語会話例文集

来週までに再度、ほかの案をいただけますでしょうか。

下周之前能再次给我其他的方案吗? - 中国語会話例文集

適切な形に変更して、修正データを送ってください。

请改成适当的形式,将修改后的数据发给我。 - 中国語会話例文集

先日は母の一周忌に来て下さってありがとうございました。

谢谢您前几天来我母亲的一周年祭日。 - 中国語会話例文集

卑弥呼は古代日本の呪術・宗教的な指導者であった。

卑弥呼是古代日本巫术宗教的指导者。 - 中国語会話例文集

彼はその破格文の修辞的効果について説明した。

他就那篇打破常规的文章的修辞效果进行了说明。 - 中国語会話例文集

あなたが英語を習得する時に何が大変でしたか?

在你学英语的时候遇到过什么困难? - 中国語会話例文集

私は北京から徐州へと葬式に駆けつけるため家に帰った.

我从北京到徐州奔丧回家。 - 白水社 中国語辞典

わが校の学生募集計画は既に上級機関に報告した.

我校的招生计划已呈报上级。 - 白水社 中国語辞典

私たちは大衆を導いて植樹造林に立ち上がった.

我们要带动群众植树造林。 - 白水社 中国語辞典

「優秀幹部」という称号は私は到底受け入れられないよ!

“优秀干部”这个称号我可担当不起呀! - 白水社 中国語辞典

指導者は満腔の熱情で大衆に臨むべきである.

领导者应该满腔热情地对待群众。 - 白水社 中国語辞典

敵は3度にわたって逆襲して来たが,その都度わが軍に撃退された.

敌人连续反扑了三次,可是都被我军打退了。 - 白水社 中国語辞典

彼らが家財没収にやって来た時,庭じゅう騒然とした.

他们来抄家时,院子里一片纷乱。 - 白水社 中国語辞典

株数に応じて平等に収益を分配し,1株当たり500元の割合である.

按股均分,每股五百元。 - 白水社 中国語辞典

問題を解決する鍵は骨身を惜しまず学習することにある.

解决问题的关键在于刻苦学习。 - 白水社 中国語辞典

大衆が君を批判するのは,決して君を困らせているのではない.

群众批评你,并不是跟你过不去。 - 白水社 中国語辞典

いとこの紹介で,私は彼と学習上のよい友人になった.

经过表哥介绍,我跟他成了学习上的好朋友。 - 白水社 中国語辞典

毎月これだけの収入の範囲内で生活するしかない.

每个月只能尽这点收入过日子。 - 白水社 中国語辞典

彼の収入は彼の一家の人々の支出に十分である.

他的收入尽够他一家人开销的。 - 白水社 中国語辞典

お前はどうして自分を大衆の上に置くことができるのか.

你怎么能把自己凌驾于群众之上。 - 白水社 中国語辞典

指導者が後れをとって大衆運動の後にいてはならない.

领导不应当落在群众运动的后头。 - 白水社 中国語辞典

古い物を捨て新しい物を立て,古い風俗習慣を改める.

破旧立新,移风易俗。 - 白水社 中国語辞典

旧社会では地方のボスが民衆を思いのままに虐げた.

在旧社会土豪劣绅任意欺凌老百姓。 - 白水社 中国語辞典

しゃべり方を聞くと北方人のようだが,実のところ彼は広州人である.

听口音像北方人,其实他是广州人。 - 白水社 中国語辞典

学習内容が一定期間に上げ得る効果に適合しなければならない.

学习的内容要切合时效。 - 白水社 中国語辞典

彼らはこれらの古典的著作を全く別のものに修正した.

他们把这些经典著作修正得面目全非。 - 白水社 中国語辞典

役者が舞台に登場すると,観衆はすぐに静かになった.

演员一出场,观众马上哑静下来。 - 白水社 中国語辞典

去年は収穫がよかったから,今年は食糧が余っている.

去年收成好,今年食粮有余剩。 - 白水社 中国語辞典

我々は来週の日曜日公園の入り口で会う約束をした.

我们约好下星期日在公园门口见。 - 白水社 中国語辞典

国は法律に基づいて農民から供出食糧を徴収する.

国家按照法律向农民征收公粮。 - 白水社 中国語辞典

両国の会談終了後,厳かに共同声明を発表した.

两国会谈后,郑重发表了联会公报。 - 白水社 中国語辞典

人材を(就業待ちの状態に置く→)放置してその知的能力を発揮させないこと.

智力待业 - 白水社 中国語辞典

指導者になったら,大衆の利益を考えなくてはならない.

你当了领导,要为群众的利益着想着想。 - 白水社 中国語辞典

彼女は中国語専攻の各課程を独学で修了した.

她自学完了中文专业的各门课程。 - 白水社 中国語辞典

この自転車は修理すれば,少なくとも5,6年は乗ることができる.

这辆自行车修好以后,最少能骑五、六年。 - 白水社 中国語辞典

また、P1検出部71は、キャリア間隔内の周波数誤差(fine carrier frequency offset)を検出し、周波数誤差を表す情報であるP1-fine検出値を周波数補正部73に出力する。

此外,P1检测部分 71检测载波间隔内的频率误差,即精细载波频率偏移,并且将作为表示频率误差的信息的 P1精细检测值输出到频率校正部分 73。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 .... 265 266 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS