「しゅか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しゅかの意味・解説 > しゅかに関連した中国語例文


「しゅか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 .... 999 1000 次へ>

明日から明後日までは香川県の遠方に用事があって外出します。

明后天要去远方的香川县办急事。 - 中国語会話例文集

注文した品が入っていなかったので、調べてもらえますか?

因为里面没有我点的东西,能帮我查一下吗? - 中国語会話例文集

昔からずっとやってきたことを今も習慣にしているのだ。

很早以前一直做的事情现在也作为习惯而做着。 - 中国語会話例文集

おかげさまで助かりました。九死に一生を得た心地でございます。

多亏了您帮了我大忙。我感觉就像九死一生。 - 中国語会話例文集

本日午前中にお打ち合わせのはずでしたが、間違いなかったでしょうか。

应该是今天中午碰头,没有错吗? - 中国語会話例文集

家に帰ってから、彼女は夕食用のシチューを煮直した。

回家后,她重新煮了一遍晚饭吃的炖菜。 - 中国語会話例文集

君はどなたを先生として仰いだか,君はどの先生のところに入門したか?

你拜谁的师? - 白水社 中国語辞典

私は学習に参加して,多くの科学的な道理がわかった.

我参加了学习,懂得了不少科学道理。 - 白水社 中国語辞典

彼は新旧社会の生活状況を比較しながら述べた.

他对比地讲述了新旧社会的生活情况。 - 白水社 中国語辞典

彼はしっかりした考えを持たずに,ただ時流に乗っているだけである.

他没有主见,只不过是赶浪头。 - 白水社 中国語辞典


上級機関は既に回答を出しており,改革案に同意した.

上级已有批复,同意改革方案。 - 白水社 中国語辞典

毎日出勤時に入り口でタイムカードを押してから会社に入る.

每天上班时在门口签签到再进公司去。 - 白水社 中国語辞典

発表するか否かは,新聞雑誌編集者に権限がある.

发表与否,权在报刊编辑。 - 白水社 中国語辞典

彼は準備万全だから,今回の試験は失敗しえない.

他准备得很好,这次考试失败不了。 - 白水社 中国語辞典

彼が今日出勤できないのなら,誰か代わりに仕事をしてもらおう.

他今天不能来上班,就找人替工吧。 - 白水社 中国語辞典

文化館(大衆が文化活動を行なったり娯楽を楽しむために設けられた施設).

文化馆 - 白水社 中国語辞典

ジャガイモは退化しやすいから,毎年改良種を作り出さねばならない.

马铃薯容易退化,要年年育种。 - 白水社 中国語辞典

彼が種子改良の面で獲得した成果は大切にする値打ちがある.

他在种子改良方面所取得的成就值得珍视。 - 白水社 中国語辞典

彼は家計が貧しかったので,やむなく学業を中断した.

他因家景贫寒,被迫中辍学业。 - 白水社 中国語辞典

時間が変化することによって、表示処理装置100の周囲も変化していくため、取得される周囲画像も変化していく。

由于随着时间的变化,显示处理装置 100的周围也变化,所以取得的周围图像也变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたの会社では従業員が就業時間を超えて仕事をした場合、残業代を支給していますか?

在你的公司,员工工作超过了上班时间的话会支付加班费吗? - 中国語会話例文集

社会主義的現実主義(社会主義的精神によって人民を改造教育するという観点と結合したリアリズム).

社会主义现实主义 - 白水社 中国語辞典

後期は日本語文学学科以外の学科の授業も履修し、自分の卒業研究に向けて中国への理解を深めたいと考えています。

后期也选修日语文学以外的课程,在自己的毕业研究中加深对中国的理解。 - 中国語会話例文集

類似取引比準法によって算出された買収価格は、類似会社比準法に比べて高くなる可能性がある。

通过类似交易比准法算出的并购价格与类似公司比准法算出的价格相比有高出的可能性。 - 中国語会話例文集

受信したRTPパケットが、最初の受信ユーザ信号から始めて受信したRTPパケットの場合、変数を初期化する。

在接收到的 RTP分组是从最初的接收用户信号初次接收到的 RTP分组的情况下,对变量进行初始化。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信される要求は、例えば、動的移動体IP鍵更新要求であることが可能である。

收到请求可以是例如动态移动 IP密钥更新请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

この受信される要求は、動的移動体IP鍵更新要求であることが可能である。

收到请求可以是动态移动 IP密钥更新请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理装置60に送信された検出結果は、充電許可部608に入力される。

发送给管理设备 60的检测结果被输入给充电许可单元608。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信部810は、基準端末840からレスポンスインデックスが含まれた時空間ストリームを受信する。

接收单元 810可从参考终端 840接收包括 RI的时空流。 - 中国語 特許翻訳例文集

集中仕入方式は効率、在庫管理および購買力を強化する。

集中进货方式可以强化效率、库存管理和购买能力。 - 中国語会話例文集

安全の欲求は、欲求5段階説の中で2番目の段階の欲求として定義される。

安全需求被定义为马洛斯需求理论中第2层次的需求。 - 中国語会話例文集

データが流出する危険性が書いてある手順書は用意されていますか?

你有没有准备写有数据外流的危险性的程序手册? - 中国語会話例文集

しかしながら、このような構成にした場合、通信端末は所定の時間を空けてセッション確立要求を繰り返し送出することとなる。

但是,在采用这样的结构时,通信终端隔开规定的时间反复送出对话建立请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、プラグインサーバ600は、仲介装置300からプラグインIDを含む配信要求を受信し、受信したプラグインIDに対応するプラグインを取得して、仲介装置300に配信する(ステップS24)。

然后插件服务器 600从仲裁装置 300接收包括插件 ID的分发请求,获取与接收到的插件 ID对应的插件,并将该插件分发到仲裁装置 300(步骤 S24)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8の例において、OR回路47には、AND回路441からの和のCP検出信号と、AND回路442からの差のCP検出信号が入力される。

在图 8的典型结构中,来自 AND电路 441的和 CP检测信号和来自 AND电路 442的差 CP检测信号被输入 OR电路 47。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1判別手段3は、撮像手段1から出力された被写界像の平均輝度が第1条件を満足するか否かを判別する。

第 1判别部件 3,判别从摄像部件 1输出的拍摄视场像的平均亮度是否满足第 1条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は、取引先からの安値受注をすべきかどうか差額原価収益分析により迅速な決定をします。

我根据差量分析法来迅速决定是否应当低价接受客户的订货。 - 中国語会話例文集

キーワード抽出部51は、会議資料データから分解された各単語の出現頻度を計数した後、各単語の出現頻度が所定回数(例えば10回)以上であるか否かを判断し、出現頻度が所定回数以上の単語を、キーワードとしてキーワードDB27に格納する。

关键字提取部 51在对从会议资料数据分解出的各单词的出现频率进行计数之后,判断各单词的出现频率是否在所定次数 (例如 10次 )以上,将出现频率在所定次数以上的单词作为关键字存储到关键字 DB27中。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、システム100がそのデジタルコンテンツデータベース126に備えているべき各種デジタルコンテンツは、例えば放送業者、映画会社、出版社などといった各種コンテンツの供給業者から入手される。

另一方面,系统 100例如从广播业者,电影公司,出版社等各种内容的提供者取得该数字内容数据库 126中应该具有的各种数字内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

遅延部72は、入力信号として供給されたOFDM信号を、P1検出部71によるP1シンボルの検出等にかかる時間だけ遅延させ、周波数補正部73に出力する。

延迟部分 72将作为对其的输入信号而提供的 OFDM信号延迟由 P1检测部分 71检测 P1码元所需的时间段等,并且将延迟后的 OFDM信号输出到频率校正部分 73。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちは、それが9週間かかると考えていれば良いですね?

我们可以认为那个会花上九周的时间吗? - 中国語会話例文集

地震が収束するのを待ったが、なかなか収まらなかった。

我在等地震平静下来,但它就是难以平静。 - 中国語会話例文集

なぜこの請求書に税金がかかっているのか知りたい。

我想知道这份账单为什么要交税。 - 中国語会話例文集

もっと時間があれば良かったのだけれど、夏季休暇が短すぎました。

如果有更多时间就好了,夏季的休假太短了。 - 中国語会話例文集

ドクターストップがかかったので、2週間会社を休みます。

医生提出了劝告,所以我休息两个礼拜。 - 中国語会話例文集

父さんはかんかんになっている最中だから,この件は後にしよう.

爸爸正在气头上,这件事以后再说吧。 - 白水社 中国語辞典

赤みがかった黄色の雲間からさす日の光が砂丘を照らしている.

杏红的霞光照到了沙丘上。 - 白水社 中国語辞典

図の単純化および明確化のために、図に示される要素は、必ずしも縮尺通りに描かれてはいないことに留意されたい。

注意,为了说明的简洁和清楚,图中所示的组件不必按比例绘制。 - 中国語 特許翻訳例文集

出身の異なる何か所か(の人間)が一緒に集まると,やはり中国本土から留学に出て来ている者と一番話が合う.

几下里凑到一起,到底与大陆出来留学的人最谈得拢。 - 白水社 中国語辞典

ブローカ110は、アプリケーション・インスタンス120から受信したイベントをローカルにキューに入れる。

代理 110对从应用实例 120接收的事件在本地进行排队。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS