意味 | 例文 |
「しゅじ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私はしょっちゅう客の食事の相手をしている.
我经常陪伴客人吃饭。 - 白水社 中国語辞典
あの当時私の父はしょっちゅう失業していた.
那时我父亲时常失业。 - 白水社 中国語辞典
帯域幅算出部430は、受信装置330から受信した受信時間情報を根拠で伝送帯域幅を算出するようになる。
带宽计算单元 430根据分组中的每一个分组的接收时间的时间戳来计算传输带宽,其中,该时间戳是从接收装置 330接收的。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信アンテナ201によって受信された受信パイロット信号及び受信データ信号は、後続の受信アナログ部202に送られる。
由接收天线 201接收的接收导频信号和接收数据信号转发给随后的模拟接收机单元 202。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力モジュール606は入力信号を受信することができ、出力モジュール608は出力信号を送信することができる。
输入模块 606可接收输入信号,而输出模块 608可发射输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
目下の消費水準に照らせば,中低級品を主として,高級品を補助とすべきである.
照目前的消费水平,应以中低档为主,高档为辅。 - 白水社 中国語辞典
この処理は、表示順序データが示す表示順序を参照して判別される。
这一处理通过参照显示顺序数据所表示的显示顺序来判断。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼の発言は内容が充実していて,彼が真剣な準備をしたことが十分見てとれる.
他的发言内容丰富,足见他是作了认真准备的。 - 白水社 中国語辞典
受信パケット間隔(Dc)は、受信中の受信ユーザ信号のパケット到着間隔(ms)である。
接收分组间隔 (Dc)是接收中的接收用户信号的分组到达间隔 (ms)。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、受光素子202(PD(Cr))から出力された受信信号は、乗算器232に入力される。
首先,从光接收器件 (PD(Cr))202输出的接收信号被输入到乘法器 232。 - 中国語 特許翻訳例文集
すべて上級機関からの出張者は,食事・宿泊などの面において一定の規準がある.
凡是上级来人,在吃饭、住房等方面,都是有一定规格的。 - 白水社 中国語辞典
この上流階級のお坊ちゃんは一日じゅう紅おしろいに囲まれてぶらぶら日を過ごしている.
这个纨绔子弟成天混在脂粉堆里。 - 白水社 中国語辞典
NMS120は、CN110から情報を受信する。
NMS 120从 CN 110接收信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
自分で自分を優秀だと言う。
自己说自己优秀。 - 中国語会話例文集
エンジェルフィッシュの孵化場
神仙魚的孵化場所 - 中国語会話例文集
腎臓の腫瘍の切除
腎臟腫瘤的切除 - 中国語会話例文集
今月の初旬に実家に行った。
我这个月初去了老家。 - 中国語会話例文集
手動のねじ立て盤を使う
使用手动的螺丝车床 - 中国語会話例文集
私には十分な時間がない。
我没有充足的时间。 - 中国語会話例文集
秀才は同じように考える。
秀才也是这样认为的。 - 中国語会話例文集
私は授業後、友人を待った。
上完课后,我等了朋友。 - 中国語会話例文集
彼らは、事態を重要視する。
他们重视事态。 - 中国語会話例文集
準備の現在の進行状況
准备活动的目前进展 - 中国語会話例文集
私には十分な時間がない。
对我来说并没有足够的时间。 - 中国語会話例文集
メッセージの受信を確認する。
确认收到留言。 - 中国語会話例文集
明日の授業は2時からです。
明天的课从两点开始。 - 中国語会話例文集
私たちの事業は順調ですか。
我们的生意顺利吗? - 中国語会話例文集
娘が舞台の主役を演じる。
女儿出演舞台的主角。 - 中国語会話例文集
腹腔鏡下切除術
腹腔镜切除手术。 - 中国語会話例文集
真実は単純明快である。
真相是单纯明快的。 - 中国語会話例文集
警察に事情聴取を受けた。
被警察听取情况。 - 中国語会話例文集
胆汁症の患者を治療する
治疗胆汁症的患者 - 中国語会話例文集
海外出張を通じて
通过海外出差 - 中国語会話例文集
使用上の注意事項
使用上的注意事项 - 中国語会話例文集
熱烈な拍手で応じる.
报以热烈的掌声。 - 白水社 中国語辞典
休日には2回食事を取る.
假日吃两餐。 - 白水社 中国語辞典
再度元の仕事に従事する.
重操旧业 - 白水社 中国語辞典
通常を超えた優秀児童.
超常儿童 - 白水社 中国語辞典
さまざまな醜態を演じる.
丑态百出((成語)) - 白水社 中国語辞典
女主人公が登場する.
女主人公出台。 - 白水社 中国語辞典
人民が主人公になった.
人民当了主人了。 - 白水社 中国語辞典
スイカはまだ旬じゃない.
西瓜还不到时候。 - 白水社 中国語辞典
集合時間は朝8時に決めた.
集合时间定在早上八点。 - 白水社 中国語辞典
中国人民の優れた子女たち.
中国人民的优秀儿女 - 白水社 中国語辞典
運んで売りさばく仕事に従事する.
从事贩运活动 - 白水社 中国語辞典
組織の等級に応じて管理すること.
分级管理 - 白水社 中国語辞典
彼は集団生活になじめない.
他过不惯集体生活。 - 白水社 中国語辞典
ねじ山,スクリュースレッド.≒螺纹.
螺丝扣 - 白水社 中国語辞典
半円形の中国式ひじ掛けいす.≒圈椅.
罗圈椅 - 白水社 中国語辞典
このニュースは信じられない.
这个消息难以相信。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |