「しゅせん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しゅせんの意味・解説 > しゅせんに関連した中国語例文


「しゅせん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 44885



<前へ 1 2 .... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 .... 897 898 次へ>

このうち、セレクタ23,24が、第1受信I/F11が受信し第1データ入出力部31を通過したTLフレームを、第2送信I/F13から送信するか、第1送信I/F12から送信するかを選択するためのセレクタである。

这些选择器中的选择器 23和 24是用于在第二传输 I/F 13和第一传输 I/F 12中选择传输 I/F的选择器,从该传输 I/F输出由第一接收 I/F 11接收并通过第一数据输入 /输出模块 31的 TL帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる証拠の要求の一実施形態は、起呼加入者の電話装置が乱数(「ノンス」)を生成し、そのノンスを被呼加入者の音声メール装置による受信を目的として送信することを含む。

请求这种证据的一个实施例包括呼叫方电话装置生成随机的数字 (即“随机数”),并传输该随机数以由被叫方语音邮件装置接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

1982年の全国婦女連盟で全国的に呼びかけた「祖国・社会主義・集団を愛し規律・法律を守ること,生産・仕事・学習に努め任務を完成すること,計画出産し子女教育を行ない勤勉節約して家庭を守ること,古い風俗習慣を改め上品な礼儀を重んじ清潔衛生にすること,老人を尊び子供を愛し家庭の平和を守り隣人と仲良くすること」の5つの面でよい成績を上げた家庭.

五好家庭 - 白水社 中国語辞典

一例を挙げると、第2の出力制御情報は、ワンステップ送信フォルダに格納されたサブフォルダを圧縮し圧縮ファイルを生成し圧縮ファイルを転送する圧縮転送を示す情報を含む。

举一例来说,第二输出控制信息包括表示压缩单步发送文件夹中存储的子文件夹,生成压缩文件并传送压缩文件的压缩传送的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

マイコン110は、最終的には、例えば、Exif規格に準拠した画像ファイルを生成する。

微机 110最终生成例如基于 Exif标准的图像文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

OAM SBYに設定された回線IFは、OAMの挿入処理及びOAMの終端処理を行わない。

被设定为 OAM SBY的线路 IF不进行 OAM的插入处理和 OAM的末端处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、制御化端子123は、制御化機器125の動作時に供給した電流量を測定する(S516)。

此时,控制兼容端子 123测量在控制兼容设备 125操作时所供给的电流 (S516)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本体制御部121は、入出力インタフェース122を介してADF10のCPU130と接続する。

主体控制部 121通过输入输出接口 122与 ADF 10的 CPU 130连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、ボケ修復処理の計算負荷を低減させることができる。

这可以减少模糊恢复处理的计算负荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】検出レンジ設定処理を説明するフローチャートである。

图 13是描述检测范围设置处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集


【図70】出力モードの選択モデルの状態遷移を示す。

图 70表示输出模式的选择模型的状态变迁。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に戻って送信装置10と受信装置20の構成を説明する。

再参考图 1,将描述发送装置 10和接收装置 20的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ記憶部256の出力は、水平信号線18に接続されている。

数据存储部件 256的输出连接到水平信号线 18。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでセッション1はアクティブで、セッション2は保留されている。

会话 1这时为活动,而会话 2置于挂起。 - 中国語 特許翻訳例文集

発信者がメッセージにアクセスするための管理者権限を要求する前述のシナリオでは、かかるアクセスは被呼加入者(記録にアクセスする管理者またはそれ自身のメッセージをチェックする被呼加入者)の音声メールメッセージ記録へのアクセスを可能にする。

在上面讨论的呼叫者请求管理权限以访问消息的情形中,这种访问考虑对被叫方的语音邮件消息记录的访问 (即,管理员访问记录或被叫方检查它自己的消息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック806において、送信アンテナの周波数同調を増加させる。

在框 806,可增大发射天线的频率调谐。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択した合成パラメータを加算器10に入力する(S1408)。

将所选择的合成参数输入到加法器 10中 (S1408)。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択した合成パラメータを加算器10に入力する(S1606)。

将所选择的合成参数输入到加法器 10中 (S1606)。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は、主婦ではないので、スーパーへ買い物に行きません。

因为我不是家庭主妇,所以不去超市买东西。 - 中国語会話例文集

自賠責保険の場合、損害について加害者請求が可能である。

汽车责任保险的情况下,肇事者能够要求赔偿损失。 - 中国語会話例文集

収益性分析によって、市場区分を評価することができる。

通过分析收益性,可以评价出市场划分。 - 中国語会話例文集

私たちは工場で生産できる製品の種類を増やす。

我们要增加可以在工厂生产的产品种类。 - 中国語会話例文集

あなたに紙の発注をするのが遅れてしまいすみません。

很抱歉我没有及时向你订购纸张。 - 中国語会話例文集

彼の人生は世界中に対して本当に大きな影響を与えた。

他的人生对这个世界带来了极大的影响。 - 中国語会話例文集

それは流速を測るために使われていたかもしれません。

那个可能是为了测量流速而使用的。 - 中国語会話例文集

彼らは出版する前に原稿を私たちに見せてくれた。

他们在原稿出版之前给我们看过了。 - 中国語会話例文集

私たちは八月までにこの宿題を終えなければいけません。

我们必须在8月之前完成这项作业。 - 中国語会話例文集

あなた方のスケジュールに合わせますので、二人で相談してください。

我会配合你们的日程,所以请两个人商量一下。 - 中国語会話例文集

こちらの商品各種は1家族いずれか1点限りとさせて頂きます。

这边的各种商品都是1个家庭仅限1个的。 - 中国語会話例文集

中国語を話すことはできませんが、少し読むことができます。

虽然我不会用中文说话,但是能读懂一点。 - 中国語会話例文集

中国語はわからないのでもし間違えていたらすみません。

因为我不懂汉语,所以有什么错的地方对不起。 - 中国語会話例文集

明日から出張のため、メールを見ることができません。

因为我从明天开始出差,所以看不了邮件。 - 中国語会話例文集

船頭たちは「竜母廟」に駆けつけ,線香を上げ両ひざをついて拝礼した.

船夫们跑上“龙母庙”,烧香跪拜。 - 白水社 中国語辞典

今年の正月,我々旧友が何人か顔を合わせることになっている.

今年春节,我们几个老同学会会面。 - 白水社 中国語辞典

各重要部門では人を残して夜間の警備をさせねばならない.

各要害部门要留人守夜。 - 白水社 中国語辞典

彼の書く小さい楷書は線が繊細で,字体も秀麗である.

他写的小楷笔划纤细,字体秀丽。 - 白水社 中国語辞典

陝西北部の多くの人が楡林以北の‘关外’に移住した.

陕西北部许多人移居到榆林以北关外去了。 - 白水社 中国語辞典

この度の選挙では保守党が若干議席を失った.

这次竞选保守党损失了一些议席。 - 白水社 中国語辞典

学習も戦闘であり,教室は戦場にほかならない.

学习也是战斗,教室就是我们的战场。 - 白水社 中国語辞典

エネルギー検出及び/又はSNR検出モジュール536によって評価されようとしている処理された受信信号成分は、例えば、ある複数のOFDM実施形態では、第2の送信機、例えば、第1の信号成分を送信する第1のセル/セクタ基地局送信機に関して隣接するセル/セクタ基地局送信機、から送信された検出されたビーコン信号であり得る。

例如在一些 OFDM实施例中,由能量检测和 /或 SNR检测模块 536进行评估的处理过的接收信号分量可以是例如从第二发射机发射的检测的信标信号,第二发射机是例如相对于发射第一信号分量的第一小区 /扇区基站发射机的邻近小区 /扇区基站发射机。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハッシュ値比較部214は、デジタル署名取得部210がファイルに付加されているデジタル署名から抽出したハッシュ値と、ハッシュ値生成部212が生成した現在のユーザ情報のハッシュ値とを比較して、ハッシュ値が一致するか否かを判定する。

哈希值比较部 214比较数字署名获取部 210从附加给文件的数字署名中抽出的哈希值、和哈希值生成部 212生成的当前用户信息的哈希值,并判断哈希值是否一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

GPS信号処理部180は、GPS信号受信アンテナ(図示せず)により受信されたGPS信号に基づいて位置情報を算出するものであり、算出された位置情報をCPU110に出力する。

GPS信号处理单元 180被配置成根据由GPS信号接收天线 (未示出 )接收的GPS信号,计算位置信息,GPS信号处理单元 180把计算出的位置信息输出给 CPU 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、認証サーバ監視部105aから「接続信号」を受信している場合、(ログイン名、パスワード、終了時間、出力枚数)を認証サーバ200に送信して、終了したジョブに対してユーザ情報管理データベースaに記録されている集計情報を更新させる。

此外,从认证服务器监视部 105a接收“连接信号”的情况下,将 (登录名、口令、结束时间、输出张数 )发送到认证服务器 200,对已结束的作业更新被存储在用户信息管理数据库 208a的合计信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、重要シーンデータ生成部203において生成した重要シーンデータが後述するデフォルト再生パラメタ決定部216および再生シーン決定部204に直接読み込まれる構成とした場合には、本重要シーンデータ保持部210は必ずしも必要はない。

但是,当在形成将在重要场景数据生成部 203中生成的重要场景数据直接读入到后述的默认再现参数决定部 216和再现场景决定部 204中的构成的情况下,不一定需要本重要场景数据保持部 210。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、OLT10とRE10000を集線光ファイバ70−1で接続し、RE10000とスプリッタ30とを集線光ファイバ70−2によって接続する構成で、集線光ファイバ70−1を延長してOLT10から遠隔地にあるONU20も収容しても、PONとしての性能を維持するためにRE10000を入れる構成である。

即是通过集线光纤70-1连接 OLT10和 RE10000、通过集线光纤 70-2连接 RE10000和分离器 30的结构,是在延长集线光纤 70-1对从 OLT10处于远程地区的 ONU20也进行收容时,为了维持作为 PON的性能而加入 RE10000的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

回線品質測定部25は、無線送信装置10と無線受信装置20との間の回線品質を再送間隔Taで測定する。

线路质量测量部 25在重传间隔 Ta测量无线发送装置 10与无线接收装置 20之间的线路质量。 - 中国語 特許翻訳例文集

共産主義青年団委員会は彼に模範青年団員の称号を授ける.

团委授予他模范共青团员称号。 - 白水社 中国語辞典

負荷電流源回路600は、基準電流生成回路680からの基準電流に基づいて、垂直信号線(VSL1および2)501および502の各々に負荷電流を供給するものである。

负载电流源电路 600基于从参考电流产生电路 680提供的参考电流,将负载电流提供到垂直信号线 (VSL1和 VSL2)501和 502。 - 中国語 特許翻訳例文集

マスターセル201とスレーブセル202との設計をマッチングさせる理由の一つとして、例えば、出力変調信号が生成される場合の非変調基準クロック信号のノイズを継続して追跡することが挙げられる。

相应地匹配主和从单元 201和 202的设计的一个目的是例如当产生输出调制信号时跟踪在未调制参考时钟信号上的任何噪声。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、データ転送の確実性を向上させる技術として、同一のデータを複数の経路を介して転送する中継伝送方式がある(特許文献1)。

在该中继传输系统中,经由多个路径传送同一数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 .... 897 898 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS