「しゅちゅう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しゅちゅうの意味・解説 > しゅちゅうに関連した中国語例文


「しゅちゅう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 44904



<前へ 1 2 .... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 .... 898 899 次へ>

今日中にその書類を貴方に送付するでしょう。

今天之内我把那个文件发送给你吧。 - 中国語会話例文集

宇宙旅行は将来珍しくなくなるだろうか?

将来宇宙旅行会变得不那么稀奇吧? - 中国語会話例文集

小生は中学校(高校)で教員をしています.

学生在中学教书。 - 白水社 中国語辞典

(郵便で注文・送金して購読する)通信購読物.

邮购刊物 - 白水社 中国語辞典

一日じゅう上の方にいて,どうして下の方の事情を把握することができようか?

你成天呆在上边,怎么了解下边的情况? - 白水社 中国語辞典

画像処理部7は、本発明における色領域検出手段、処理領域指定手段、色調整手段、顔検出手段、領域設定手段、撮影条件設定手段、強度算出手段の各手段として機能する。

图像处理部 7作为本发明中的颜色区域检测部件、区域指定部件、颜色调整部件、颜色检测部件、区域设定部件、摄影条件设定部件、强度计算部件的各部件起作用。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、抽出された要素に基づく問題点だけでなく、抽出されなかった要素に基づく問題点も読み出す。

即,不仅读出基于提取出的要素的问题点,还读出基于没有提取的要素的问题点。 - 中国語 特許翻訳例文集

東側のマルチプレクサmxeは、第1の入力で入出力ユニットIOMから入来するデータを受信し、第2の入力で図示されたルータRTRの東側のマルチプレクサMXEから入来するデータを受信する。

东多路复用器 mxe在第一输入端上接收来自输入 /输出单元 IOM的数据,并且在第二输入端上接收来自所示路由器RTR的东多路复用器MXE的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

一周一時間半の小さな島だ。

绕一圈要一小时半的小岛。 - 中国語会話例文集

私たちは一周を一時間半で歩くことができた。

我们做到了一周走一个半小时。 - 中国語会話例文集


来週私たちは栃木県に行く予定です。

下周我们准备去栃木县。 - 中国語会話例文集

私たちは駅に着くまで昼食を食べていなかった。

我们在到达车站之前没有吃午饭。 - 中国語会話例文集

私たちに昼食を作ってくれませんか?

你能帮我们做午饭吗? - 中国語会話例文集

帰る途中でその温泉に立ち寄りました。

我在回去的途中顺便去了那个温泉。 - 中国語会話例文集

私たちは今その書類の手続き中です。

我们现在正在办理文件手续。 - 中国語会話例文集

私たちは昼食を取る時間がほとんどどなかった。

我们几乎没有吃午饭的时间。 - 中国語会話例文集

私たちはハワイに一週間滞在するつもりです。

我们打算在夏威夷呆一周。 - 中国語会話例文集

私たちはここで昼食を摂る予定です。

我们打算在这里吃午饭。 - 中国語会話例文集

私たちはここに一週間滞在する許可を得た。

我们得到了在此滞留一周的许可。 - 中国語会話例文集

ご注文はこちらのボタンを押してください。

点餐请按这里的按钮。 - 中国語会話例文集

中国語と韓国語はどちらが難しかったですか?

中文和韩语,哪个难? - 中国語会話例文集

中国語と英語ではどちらが難しいですか?

中文和英语哪个比较难呢? - 中国語会話例文集

英語と中国語では、どちらが難しいですか。

英语和中文哪个比较难呢? - 中国語会話例文集

私たち3人で昼食を食べに行った。

我们3个人去吃午饭了。 - 中国語会話例文集

外の席と中の席、どちらがよろしいですか。

外面的座位和里面的座位,哪个好? - 中国語会話例文集

外の席と中の席、どちらがよろしいですか。

外面的座位和里面的座位,哪边好? - 中国語会話例文集

来週私たちは栃木県に行く予定です。

我们下周准备去栃木县。 - 中国語会話例文集

彼は水中に落ちた物をつるし上げた.

他把掉在水里的东西钩上来了。 - 白水社 中国語辞典

来週私たちは青島に海水浴に行きます.

下星期我们要去青岛洗海澡。 - 白水社 中国語辞典

下流装置からのメッセージを受信する上流装置である場合、上流装置は、該上流装置の能力を反映するために、受信した帯域幅及びストリーム数を変更する。

如果为是,则上游设备修改反映其能力所需的接收带宽和流数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

下流装置からのメッセージを受信する上流装置である場合、上流装置は、該上流装置の能力を反映するために、受信した帯域幅及びストリーム数を変更する。

如果为是,则该上游设备修改反映其能力所需的接收带宽和流数量。 - 中国語 特許翻訳例文集

特徴点抽出の結果、複数の特徴点の座標値(xi、yi)(iは番号)が得られる。

作为提取特征点的结果,获得多个特征点的坐标值 (xi、yi)(i表示编号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機810は、受信アンテナ806から情報を受信することができ、受信された情報を復調する復調器812に動作可能に関連する。

接收器 810可接收来自接收天线 806的信息且与解调所接收信息的解调器 812在操作上相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

集中仕入方式は効率、在庫管理および購買力を強化する。

集中进货方式可以强化效率、库存管理和购买能力。 - 中国語会話例文集

通勤途中に交通事故で働けない為、休業特別支給金の申請をする。

我因为在上班途中遭遇车祸而无法工作,正在申请休假特殊薪资。 - 中国語会話例文集

ハッシュ値比較部214は、デジタル署名取得部210がファイルに付加されているデジタル署名から抽出したハッシュ値と、ハッシュ値生成部212が生成した現在のユーザ情報のハッシュ値とを比較して、ハッシュ値が一致するか否かを判定する。

哈希值比较部 214比较数字署名获取部 210从附加给文件的数字署名中抽出的哈希值、和哈希值生成部 212生成的当前用户信息的哈希值,并判断哈希值是否一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、λは、スイッチの動作周波数帯の中心周波数に対応する波長で、以下の伝送路での波長を表すものとする。

假设λ表示与开关的工作频带的中心频率对应的波长,并且指代下面描述的传输线中的波长。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前記取得手段は、通信端末から前記コンピュータファイルを取得する請求項2に記載の通信制御装置。

3.根据权利要求 2所述的通信控制装置,其中,所述获取单元从通信终端获取所述计算机文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調部102は受信信号を復調する。

解调部 102解调接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

空港で、中国人に道を聞かれました。

在机场被中国人问路了。 - 中国語会話例文集

先日、空港で中国人に道を聞かれました。

前几天在机场被中国人问了路。 - 中国語会話例文集

中国茶は美味しいね。あなたもどう?

中国茶很好喝啊。你也喝一杯怎样? - 中国語会話例文集

今日は一日中勉強を頑張りました。

今天努力地学了一天。 - 中国語会話例文集

私の長女は新学期から中学校に通います。

我的大女儿新学期开始将要上中学。 - 中国語会話例文集

私たちは病理の授業で炎症について学んだ。

我们在病理课上学了关于炎症的事。 - 中国語会話例文集

私たちは、購入までの段取りを知る必要があります。

我们有必需知道的购买程序。 - 中国語会話例文集

子供たちはサケの幼魚を川に放流した。

孩子們将鮭魚的幼魚放生到了河里。 - 中国語会話例文集

私たちの最高品質を求める要求を満たす。

满足我们追求最高品质的要求。 - 中国語会話例文集

私たちは6月に修学旅行で京都にいった。

我们6月份去京都修学旅行了。 - 中国語会話例文集

そのうち私があなたに修正済みデータを送ります。

我过几天会发给你修改好的数据。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 .... 898 899 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS