意味 | 例文 |
「しゅのう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
疲れたので、休憩します。
我累了,要休息。 - 中国語会話例文集
軍隊の指揮権を接収する.
接收兵权 - 白水社 中国語辞典
引用文の出所を明記する.
注明引文的出处 - 白水社 中国語辞典
彼の腕前は熟練していない.
他的手艺不纯。 - 白水社 中国語辞典
彼らは主催者の到着を待つ.
他们等候主持人到来。 - 白水社 中国語辞典
彼の学問は充実している.
他的学问笃实。 - 白水社 中国語辞典
新旧社会の比較をする.
进行新旧社会的对比。 - 白水社 中国語辞典
2種類の食用油は混ぜてよい.
两种食用油可以混混。 - 白水社 中国語辞典
この干し牛肉は歯ごたえがある.
这牛肉干儿很筋道。 - 白水社 中国語辞典
ここの民衆は意識が高い.
这里的老百姓觉悟很高。 - 白水社 中国語辞典
民衆の考え方を一新する.
开通民智 - 白水社 中国語辞典
この水牛はたいした力だ!
这条水牛力气可大哩! - 白水社 中国語辞典
「道端通信社」のニュースによると….
据“路透社”消息说…。 - 白水社 中国語辞典
民間の世俗的な迷信や習慣.
妈妈论儿 - 白水社 中国語辞典
大衆のために福祉を図る.
为大众谋福利。 - 白水社 中国語辞典
本年度の収支が釣り合っている.
本年度的收支平衡。 - 白水社 中国語辞典
収支のバランスが取れている.
收支平衡 - 白水社 中国語辞典
外国漁船のSOSを傍受した.
收听到外国渔轮的求救信号。 - 白水社 中国語辞典
大口の機械を輸入した.
入口了大批机器。 - 白水社 中国語辞典
彼の作品は入選した.
他的作品入选了。 - 白水社 中国語辞典
(マレーシアの州名)サラワク.
沙捞越 - 白水社 中国語辞典
兄は自転車の修繕ができる.
哥哥会拾掇自行车。 - 白水社 中国語辞典
(電信・電報などの)受信機.
收报机 - 白水社 中国語辞典
今年の収穫はとてもよい.
今年的收成很好。 - 白水社 中国語辞典
受賞学生の氏名を読み上げる.
宣读受奖学生名单 - 白水社 中国語辞典
中国の歴史に関する書物.
有关中国历史的书籍 - 白水社 中国語辞典
商品の種類がたえず増える.
商品种类不断增多。 - 白水社 中国語辞典
この計画は中断した.
这项计划中断了。 - 白水社 中国語辞典
1発で的の真ん中に命中した.
一枪就中了靶心。 - 白水社 中国語辞典
使用人と主人の関係.
奴仆与主子的关系 - 白水社 中国語辞典
1か月の支出を総計する.
总计一个月的支出 - 白水社 中国語辞典
図3の正面から見て手前側から受光素子33に入力して増幅器34から出力される2本の点線35は、主信号(受光素子33に入力する光信号又は出力信号)の伝送経路を示している。
从正面 (从图 3的正面看 )进入光接收元件 33并从放大器 34输出的两条点线35指示主信号 (输入到光接收元件 33的光信号或输出信号 )的传输路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
SNMP302がSNMPのMIB情報の取得要求を受信した場合、ステップS402へと移行する。
如果 SNMP 302接收到进行 MIB信息取得的 SNMP请求,则处理进行到步骤 S402。 - 中国語 特許翻訳例文集
SNMP902がSNMPのMIB情報の取得要求を受信した場合、ステップS1102へと移行する。
如果SNMP 902接收到进行 MIB信息取得的 SNMP请求,则处理进行到步骤 S1102。 - 中国語 特許翻訳例文集
(b)第1送受信部および第2送受信部の各通信周波数の間隔を大きく取る。
(c)针对第一收发机和第二收发机使用其间分开较大间隔的通信频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日次期コースの募集を行いましたので、募集要綱とスケジュールを送ります。
因为今天举行了下期课程的招募,所以发给你招募大纲和日程表。 - 中国語会話例文集
新卒入社の方には2週間の研修プログラムを受けてもらいます。
新入社的员工要接受两个星期的新人培训。 - 中国語会話例文集
また、通信部104は、発振部106が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周した13.56MHzの周波数の交流を、搬送波として通信の際に使用する。
通信单元 104将对通信期间振荡单元 106所生成的 27.12MHz频率的交流电进行分频所产生的具有 13.56MHz频率的交流电用作载波。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、通信部204は、発振部208が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周した13.56MHzの周波数の交流を、搬送波として通信の際に使用する。
通信单元 204将对通信期间振荡单元 208所生成的 27.12MHz频率的交流电进行分频所产生的 13.56MHz频率的交流电用作载波。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、通信部604は、発振部608が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周した13.56MHzの周波数の交流を、搬送波として通信の際に使用する。
通信单元 604将对通信期间由振荡单元 608生成的 27.12MHz频率的交流电进行分频所产生的具有 13.56MHz频率的交流电用作载波。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、通信部704は、発振部706が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周した13.56MHzの周波数の交流を、搬送波として通信の際に使用する。
通信单元 704将对通信期间由振荡单元 706生成的 27.12MHz频率的交流电进行分频所产生的具有 13.56MHz频率的交流电用作载波。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、通信部804は、発振部808が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周した13.56MHzの周波数の交流を、搬送波として通信の際に使用する。
通信单元 804将对通信期间由振荡单元 808生成的 27.12MHz频率的交流电进行分频所产生的 13.56MHz频率的交流电用作载波。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、通信部104は、発振部106が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周した13.56MHzの周波数の交流を、搬送波として通信の際に使用する。
通信单元 104将对通信期间由振荡单元 106生成的具有 27.12MHz频率的交流电进行分频所产生的具有 13.56MHz频率的交流电用作载波。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、その他ハードウェアリソース125は、上記以外の種々の機器を代表して示したものである。
其它硬件资源 125是除了上述之外的各种设备的代表。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、この明細書の従来技術の項で述べられており、再び言及しないこととする。
已经在本说明书现有技术部分描述了图 1,因此将不再参照。 - 中国語 特許翻訳例文集
高校野球を見るのが唯一の楽しみです。
看高中棒球是我唯一的乐趣。 - 中国語会話例文集
彼女の歌声は国中の男性を魅了した。
她的歌声迷倒了全国的男性。 - 中国語会話例文集
交渉能力のなさが彼の出世を阻んできた。
缺乏交涉能力阻碍了他出人头地。 - 中国語会話例文集
小説中の「彼女」は封建家庭の反逆者である.
小说中的“她”是封建家庭的叛逆。 - 白水社 中国語辞典
募集背景には高齢の従業員数の増加が含まれている。
招募的背景包括老龄员工人数的增加。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |