「しゅみ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しゅみの意味・解説 > しゅみに関連した中国語例文


「しゅみ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13815



<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 276 277 次へ>

君は彼女のためにラジオを修理してあげなさい.

你给她收拾收拾收音机。 - 白水社 中国語辞典

看護婦は彼に500ミリリットルのブドウ糖を注射した.

护士给他输了五百毫升葡萄糖。 - 白水社 中国語辞典

(土壌の浸食・流失を防ぐ)水土保持.

水土保持 - 白水社 中国語辞典

植民地主義は死滅に向かっている.

殖民主义走向死亡。 - 白水社 中国語辞典

挙手しない者は棄権すると見なす.

不举手就算弃权。 - 白水社 中国語辞典

学校は皆が標準語を使うよう提唱している.

学校提倡人人说普通话。 - 白水社 中国語辞典

皆は彼を会議の議長に選出した.

大家推选他为会议主席。 - 白水社 中国語辞典

君はよい人を中傷しようとするのか?

你要歪派好人是怎么的? - 白水社 中国語辞典

次の教材文は皆さん自習してください.

下边这篇课文请同学们自学。 - 白水社 中国語辞典

夜道を歩く時,自動車に注意しなければならない.

你夜间走路,要小心汽车。 - 白水社 中国語辞典


各民主党派は国家の大事を共同して協議する.

各民主党派共同协商国家大事。 - 白水社 中国語辞典

未舗装の道路をアスファルト道路に補修した.

把土路修成柏油路了。 - 白水社 中国語辞典

どうか皆さんご静粛に,間もなく開会します.

请大家不要喧嚷,马上开会了。 - 白水社 中国語辞典

組合幹部は間もなく選出されようとしている.

工会干部即将选举。 - 白水社 中国語辞典

彼は衆人を一わたり見回した.

他向众人用眼巡视一下。 - 白水社 中国語辞典

道中心のこもったもてなしを受けた.

沿途受到热情的接待。 - 白水社 中国語辞典

次に短いニュースをお知らせします.

下面请听一句话新闻。 - 白水社 中国語辞典

代表たちは皆一人々々と握手した.

代表们和大家一一握手。 - 白水社 中国語辞典

君が学習しなければ,頭が硬くなる.

你要是不学习,思想就会硬化。 - 白水社 中国語辞典

上海から杭州を経て寧波に至る鉄道.

滬杭甬铁路 - 白水社 中国語辞典

中華人民共和国は1949年に成立した.

中华人民共和国成立于年。 - 白水社 中国語辞典

手紙を読んで,彼女は心中混乱したものを感じた.

看了来信,她心里感到很杂乱。 - 白水社 中国語辞典

枝が(幹を中心にして)広がっている.

树枝儿挓挲着。 - 白水社 中国語辞典

店員の身から多くの金を搾取した.

从店员身上榨取了不少钱。 - 白水社 中国語辞典

注意しなさい,墨で答案用紙を汚すな.

小心,别让墨水把卷子黵了。 - 白水社 中国語辞典

私はちらっと見て,心中はっきりした.

我看了一眼,心里就这么明白了。 - 白水社 中国語辞典

衆生を済度する,生きとし生けるものを救って彼岸に導く.

普渡众生((成語)) - 白水社 中国語辞典

皆はこの度の会議をとても重視している.

大家对这次会议很重视。 - 白水社 中国語辞典

皆は産児制限を重視し始めた.

大家对计划生育重视起来了。 - 白水社 中国語辞典

真珠やひすいの髪飾りをいっぱい挿して着飾っている.

珠翠满头 - 白水社 中国語辞典

皆さん,よいニュースをお知らせします.

诸位,告诉你们一个好消息。 - 白水社 中国語辞典

労働者,農民,知識層は国家の主体である.

工人、农民和知识分子是国家的主体。 - 白水社 中国語辞典

平和民主勢力は日増しに強大になる.

和平民主力量日益壮大。 - 白水社 中国語辞典

スポーツ選手の体は皆とてもたくましい.

运动员的身体都挺壮实。 - 白水社 中国語辞典

デモの終了後,皆は自発的に解散した.

游行结束,大家就自行解散了。 - 白水社 中国語辞典

彼は音楽を聴くことを余暇の趣味としている.

他把听音乐作为一种业余爱好。 - 白水社 中国語辞典

虎跑泉.(杭州にある観光名所:トラが地面を掘って泉水が出たという言い伝えのある泉は中国各地にあるが,杭州の‘虎跑泉’が最も有名である.)

虎跑泉 - 白水社 中国語辞典

これによりタイミングジェネレータ28は、タイミング信号を所定周期(例えば、1/30[秒]周期)で順次、撮像素子27に送出する。

因此,定时信号发生器 28按照预定周期 (例如,1/30[秒 ]周期 )顺序向摄像装置 27传送定时信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、周波数多重処理後の周波数帯域F_1+…+F_N1 のミリ波の電気信号を伝送路結合部108に供給するようにすればよい。

然后,在频率复用处理后的在频带 F_1+......+F_N1中的毫米波的电信号应当提供给传输路径耦合器 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

レシーバ220は、他のデバイス102からの受信情報に関して種々の機能性を提供する、受信するためのプロセッサを含み得る。

接收机 220可以包括用于接收的处理器,该处理器提供与从另一个设备 102接收信息相关的各种功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、基準信号62が、周波数ω0にある周波数ビン63中のみで振幅を有することを例示している。

图 3说明参考信号 62在频率ω0下具有仅在频段 63中的振幅。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記セキュリティゲートウェイからアドレスの要求を受信することを更に含み、前記アドレスが前記要求に応答して得られる、請求項3の方法。

4.根据权利要求 3所述的方法,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集

また、両面読取の中断時に、2以上の原稿について一方の原稿面の読み取りのみが終了している場合に、これらの各原稿について重複読取を防止することができる。

并且在双面读取中断时,对于 2张以上的原稿只有一方的原稿面读完的情况下,能够防止就这些原稿的重复读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

カラー画像処理装置2は、圧縮処理部3で生成された圧縮ファイルを記憶部30に一旦記憶し、画像送信をする所定のタイミングで記憶部30に記憶した圧縮ファイルを読み出し、読み出した圧縮ファイルを送信装置14へ出力する。

彩色图像处理装置2,将由压缩处理部3生成的压缩文件暂时存储在存储部30中,在进行图像发送的规定的定时读出存储在存储部 30中的压缩文件,并将读出的压缩文件向发送装置 14输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、808に示されている約300msecはキャッシュ済みシステム情報を使用して節約可能である。

因而,通过使用缓存的 SysInfo,能够节省 808所示出的约 300毫秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

6年前までは、ダンサーの仕事もしていましたが、出産を機にそれはお休みしています。

虽然到6年前为止也一直做着舞者的工作,但是因为要生孩子就一直休息着。 - 中国語会話例文集

4年前までは、ダンサーの仕事もしていましたが、出産を機にそれはお休みしています。

虽然到4年前为止也一直做着舞者的工作,但是因为要生孩子就一直休息着。 - 中国語会話例文集

メールサーバの調子が悪かったみたいです。もし2通受信していたら許して下さい。

邮件服务器的状态好像不好。如果收到了两封邮件的话请原谅。 - 中国語会話例文集

教授方法は詰め込み式を廃止し,啓発式を提唱しなければならない.

教学方法要废止注入式,提倡启发式。 - 白水社 中国語辞典

明日でもよし明後日でもよし,とにかく3日の内に君は提出しなければいけない.

明天也罢,后天也罢,总之三天之内你得交。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 276 277 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS