意味 | 例文 |
「しょうえい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 945件
この物質は知覚神経に二相性の影響を与える。
这种物质对感觉神经有双相影响。 - 中国語会話例文集
12月29日から1月3日までは、お正月休みのため営業しておりません。
12月29号到1月3号由于新年休假不营业。 - 中国語会話例文集
弊社の営業担当が、後ほど商品を引き取りに伺います。
弊公司的营业负责人将会在稍后去取商品。 - 中国語会話例文集
落雷や停電の影響で回路が故障する可能性もございます。
由于打雷和停电的影响可能线路会产生故障。 - 中国語会話例文集
英語を書くことは多少出来るが、話すことはほとんど出来ないです。
我多少还会写一点英语,但是基本上不会说英语。 - 中国語会話例文集
影響力をもつ人物が先頭に立って提唱したり呼びかけたりする.
登高一呼((成語)) - 白水社 中国語辞典
この小説はよりよく生活の本質を反映している.
这本小说更高地反映出了生活的本质。 - 白水社 中国語辞典
お役所式商業経営のやり方を克服し,サービスを改善する.
克服官商作风,改善服务态度。 - 白水社 中国語辞典
(宇宙飛行用の)人工衛星・宇宙船・宇宙ステーションなどの総称.
航天器 - 白水社 中国語辞典
会社の正面は3部屋分の営業用のオフィスである.
公司的前脸儿是三间营业室。 - 白水社 中国語辞典
キュリー夫人は1911年に2回めのノーベル賞の栄を受けた.
居里夫人于一九一一年荣膺第二次诺贝尔奖金。 - 白水社 中国語辞典
この劇映画は北京で試写して大いに称賛を博した.
这部故事片在京试映获盛赞。 - 白水社 中国語辞典
今日中隊では兵士大会を開いて,戦闘英雄を表彰した.
今天连队召开士兵大会,表彰战斗英雄。 - 白水社 中国語辞典
その文章の言葉遣いの鋭利さは多くの人の及ばないところである.
此文言辞的犀利为众人所不及。 - 白水社 中国語辞典
彼らは皆党中央委員会の決定の英明さを称賛している.
他们都称赞这中央决定的英明。 - 白水社 中国語辞典
この商店は経営がよくなかったので,もうけがなかった.
这家商店经营不当,没有赢利。 - 白水社 中国語辞典
個人経営の商店に対して優遇政策を実行する.
对个体经营的商店实行优惠的政策。 - 白水社 中国語辞典
気象衛星の観測によれば,明日はわが国の北部に大雨が降る.
根据气象卫星的预测,明天我国北部要下大雨。 - 白水社 中国語辞典
全国の人民は英雄の偉大な功績を心から称賛する.
全国人民衷心赞颂英雄的丰功伟绩。 - 白水社 中国語辞典
少年の心は英雄の業績によって揺り動かされた.
少年的心被英雄的业绩震撼了。 - 白水社 中国語辞典
彼は業績が顕著であるので,この何年か昇進栄転がとても速い.
他政绩显著,所以这几年升迁很快。 - 白水社 中国語辞典
(政治に対して重要な影響を与える少数の人物を指し)政治的エリート.
政治精英 - 白水社 中国語辞典
この際、デジタルスチルカメラ2は、撮影条件提供装置3に、現在のカメラ位置及びカメラ方向で撮影可能な他対象物の写真撮影用に設定可能な他対象物撮影条件を要求する。
此时,数字静止照相机 2向摄影条件提供设备 3请求可为拍摄可能在当前照相机位置和照相机方向拍摄的非人对象而设定的非人对象摄影条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2を参照すると、制御部11は、ユーザの指示に従って映像撮影部12にて近距離無線通信対象の装置を撮影し、撮影された装置の画像をタッチスクリーン14の画面に表示する。
参照图2,首先,控制单元11控制摄像单元12以基于用户指令拍摄设备,并在触摸屏 14的画面上显示被拍摄设备的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮影画像調整部31は、撮影部5で取得された撮影画像を対象とし、表示に利用するための調整を行うものである。
摄影图像调整部 31以摄影部 5取得的摄影图像作为对象,进行用于显示的调整。 - 中国語 特許翻訳例文集
‘个体工商户’(個人経営企業体;一般に小売り業・サービス業・修理業・小規模手工業・運搬業・飲食業などの個人経営の商工業者を指す).
个体户((略語)) - 白水社 中国語辞典
また、撮影補助線を消去する場合には、制御部15は、なぞり方向と一致した方向に引かれた撮影補助線を消すだけでなく、表示部18に表示される全ての撮影補助線を消去できるようにしてもよい。
另外,当要清除成像辅助线时,控制单元 15不仅清除与划过方向一致的方向上所绘制的成像辅助线,而且清除显示单元 18中显示的所有成像辅助线。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、撮影補助線を消去するときの不感領域を、撮影補助線を表示するときの不感領域より大きくすることで、撮影補助線を消去してしまう誤操作を防止することができる。
例如,如果使得要清除成像辅助线时的死区大于要显示成像辅助线时的死区,则可以防止误清除成像辅助线的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の一実施形態に係る立体映像表示装置の構造について、図1を参照して詳細に説明する。
现在,将参照图 1描述根据本发明的一个示例性实施方式的立体图像显示装置的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、図3乃至図8を参照して、2次元映像データを修正(フィルタリング)することについて詳細に説明する。
接下来,将参照图 3至图 8描述 2-D图像数据的过滤。 - 中国語 特許翻訳例文集
照明組立体22はパターン付放射野24を視覚野内の対象物26上に投影する(この場合はシステムの使用者の手)。
照明组件 22将图案化的射线场 (radiation field)24投影至一个场景中的目标26(在本例中是该系统使用者的一只手 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はもっと勉強しなければなりません、しかしもしもし英語が理解できたら、私はもっと多くの選択肢を得られるでしょう。
我需要更多的学习,但是我要是能理解英语的话我就会得到更多的选项了吧。 - 中国語会話例文集
もし、営業が余りうまく行っていないのであれば、例えば、強く売り込む前に、相手のニーズを引き出すようにしてはいかがでしょうか?
营业进行得不是很顺利的时候,比如说,在强烈推销之前先找出对方的需求怎么样? - 中国語会話例文集
このようにしてデジタルスチルカメラ2は、ディスプレイ15Bに表示した他対象物撮影条件アイコン48乃至51として他対象物撮影条件が選択されると、当該選択された他対象物撮影条件を、対応する条件設定情報を使用して設定する。
如果以按照这种方式显示在显示器 15B上的非人对象摄影条件图标 48-51的形式,选择了非人对象摄影条件,那么数字静止照相机 2通过利用对应的条件设定信息,设定选择的非人对象摄影条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように撮影または録画したストリームは複数のPlayListから参照される可能性がある。
这样,拍摄或录制的流有可能被多个 PlayList所参考。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように撮影または録画したストリームは複数のPlayListから参照される可能性がある。
这样,拍摄或录制的流就有可能由多个 PlayList来参考。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】他対象物撮影条件アイコンの表示の説明に供する略線図である。
图 8是图解说明非人物摄影条件图标显示的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
15は液晶パネルからなる表示部であり、画像や撮影情報を表示する。
显示单元 15由用以显示图像或拍摄信息的液晶面板构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
dがこの障害による影響を受ける場合、いくつかの事例が考慮される。
如果 d受该故障影响,可以考虑若干情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図2を参照しながら、連続撮影についてさらに詳しく説明する。
接着,参照图 2,进一步详细说明连续拍摄。 - 中国語 特許翻訳例文集
スペックル減少は、その回転光学ディスクの位置により影響されないことが判明している。
已发现散斑减少不受旋转光学圆盘位置的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
異なる視点からの撮影画像の取得処理例について図3を参照して説明する。
现在参照图 3,描述用于获取从不同视点拍摄的图像的处理的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】マルチ投影の場合の、液晶駆動位相制御のフローチャートである。
图 17是根据本发明第四实施例的多投影的情况下的液晶驱动相位控制的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによって、使用者は、離れた撮影位置の詳細地図を同時に確認することができる。
从而,使用者可以同时确认分开的摄影位置的详细地图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この出力された映像の表示例は後述する(図13と図14を参照)。
该输出图像的显示示例将在后面描述 (参考图 13A至 14C)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この出力された映像の表示例は後述する(図13と図14を参照)。
该输出图像的显示示例将在后面描述 (参考图13A至 14C)。 - 中国語 特許翻訳例文集
(b)干渉の影響を除去する高度な信号処理技術を導入する。
(b)引入高级信号处理技术以消除干扰的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、映像処理装置100について、登録モードと認証モードに分けて説明する。
以下,对于影像处理装置 100分为注册模式和认证模式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、表示部18から撮影補助線を消去する場合の操作例を示す。
图 4A至图 4C示出当要从显示单元 18清除成像辅助线时的操作例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この一定距離は、撮像された画像に影響を与えない程度の微小の距離である。
该预定距离是根本不会影响摄取图像的非常小的距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |