例文 |
「しょうかの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17835件
彼は百姓の格好に変装した.
他化装成农民的模样。 - 白水社 中国語辞典
人民の闘いは必ず勝利を収める.
人民的斗争必将获胜。 - 白水社 中国語辞典
壁新聞の文章は簡潔でなければならない.
墙报的文章要简短。 - 白水社 中国語辞典
彼は消火器の使用方法を私に説明してくれた.
他把灭火机的使用方法讲给我听。 - 白水社 中国語辞典
(時間の検証に耐えられる→)時がたっても価値が衰えない.
经得起时间的考验 - 白水社 中国語辞典
先烈の成し遂げなかった事業を継承する.
继承先烈未竟的事业。 - 白水社 中国語辞典
このサンショウよ!芳しきにおい遠方より漂うよ!
椒聊且!远条且! - 白水社 中国語辞典
家庭環境は人間の一生を左右できない.
家庭环境决定不了一个人的一生。 - 白水社 中国語辞典
この文章は空っぽで,全く中身がない.
这篇文章写得空空洞洞,没有什么内容。 - 白水社 中国語辞典
先生は彼が文章を書くのが上手だと褒めた.
老师夸奖他文章写得好。夸奖 - 白水社 中国語辞典
彼はうつむき加減に徐小妹をちらっとのぞき見た.
他低着头窥视了徐小妹一眼。 - 白水社 中国語辞典
祖父は革命のために生涯苦労を重ねた.
爷爷为革命劳碌了一生。 - 白水社 中国語辞典
付き添い看護員が負傷者の体温を計る.
护理员给伤员量体温。 - 白水社 中国語辞典
この事は機密であるから,消息を漏らしてはならない.
这事很机密,不要漏了风声。 - 白水社 中国語辞典
(商品が自由価格であることを表示する)緑のラベル.
绿色标签 - 白水社 中国語辞典
その少年ははにかんで立っていた.
那少年腼腆地站着。 - 白水社 中国語辞典
この文章は,言語が簡潔で明快である.
这篇文章,语言简洁、明快。 - 白水社 中国語辞典
祖国の将来は光り輝いている.
祖国的明天是光辉灿烂的。 - 白水社 中国語辞典
国家の将来と命運に関心を持つ必要がある.
必须关心国家的前途和命运。 - 白水社 中国語辞典
彼の小説はすべて彼自身を描いている.
他的小说都是在摹写他自己。 - 白水社 中国語辞典
彼の文章はよく練れて力強い.
他的文章凝练而有力。 - 白水社 中国語辞典
会社は彼を商談チームのリーダーに任命した.
公司里派定他担任交易团团长。 - 白水社 中国語辞典
省[政府]は我々の工場建設計画を認可した.
省里批准了我们的建厂计划。 - 白水社 中国語辞典
勝利(成功)の知らせが次から次へと伝わる.
捷报频传 - 白水社 中国語辞典
私はレベルが低いから,この小説を批評できない.
我的水平低,评不了这部小说。 - 白水社 中国語辞典
彼は婦人たちの級別を多少低く格付けした.
他把妇女们的级别评得低些。 - 白水社 中国語辞典
彼はSF小説の歴史的役割を評価した.
他评价了科学幻想小说的历史作用。 - 白水社 中国語辞典
彼は文章を書いてその作品を批評した.
他写文章评论了这部作品。 - 白水社 中国語辞典
文章の書き方は気迫がこもっている.
文章写得很泼辣。 - 白水社 中国語辞典
彼ら夫婦2人の感情に亀裂が生じた.
他们两口子感情破裂了。 - 白水社 中国語辞典
歌唱コンクールに参加したのは最低100人いる.
参加歌唱比赛的起码有一百人。 - 白水社 中国語辞典
全国の人民は新しい勝利に向かって前進する.
全国人民正在向新的胜利前进。 - 白水社 中国語辞典
経済改革の将来を葬り去ってはならない.
不要断送经济改革的前途。 - 白水社 中国語辞典
この商品がまだ幾らあるか調べてみなさい.
清一清这种商品还有多少。 - 白水社 中国語辞典
事実は既にこの理論を確かに証明した.
事实已经确证了这个理论。 - 白水社 中国語辞典
彼は戦争の中で一生を送った.
他在戎马中度过了一生。 - 白水社 中国語辞典
華北各省でさい先のよい雪が降った.
华北各省普降瑞雪。 - 白水社 中国語辞典
(ほかの人を対象として→)人に八つ当たりする.
拿别人杀气。 - 白水社 中国語辞典
いつもここでばか正直に待つのをやめなさい!
别老在这儿傻等着! - 白水社 中国語辞典
彼はこの山奥で一生涯生活する決心をした.
他决心在这山沟里生活一辈子。 - 白水社 中国語辞典
炒めてから少量のゴマ油を加える.
菜炒好后加少许香油。 - 白水社 中国語辞典
文章の初めに,まず「何が知識であるか」を質問する.
文章一开头,先设问“什么是知识”。 - 白水社 中国語辞典
芸術とは現実生活の昇華である.
艺术就是现实生活的升华。 - 白水社 中国語辞典
どうかこの文章を一度清書してください.
请你把这篇文章誊一下。 - 白水社 中国語辞典
大会は一致して彼らの提案を承認した.
大会一致通过了他们的提议。 - 白水社 中国語辞典
文章の書き方がよく練れており,言葉が流暢である.
文章写得简炼,语言通暢。 - 白水社 中国語辞典
張さんの紹介で,私は彼と知り合った.
通过老张介绍,我认识了他。 - 白水社 中国語辞典
この本は内容が豊富で,文章がわかりやすい.
这本书内容丰富,文字通俗。 - 白水社 中国語辞典
頭株の人物が表立って文章を書き,演説をする.
头面人物出来写文章,做演讲。 - 白水社 中国語辞典
君はよい人を中傷しようとするのか?
你要歪派好人是怎么的? - 白水社 中国語辞典
例文 |