例文 |
「しょうかの」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 17835件
小羊はぴったりと彼の傍らに寄り添っている.
小羊紧紧地偎依在他的身旁。 - 白水社 中国語辞典
省直属の関係委員会・庁・局.
省直有关委、厅、局 - 白水社 中国語辞典
武官の最高位(後には武官に対する尊称).
太尉 - 白水社 中国語辞典
文章の書き方は極めてむだがない,練り上げてある.
文笔极其洗练。 - 白水社 中国語辞典
文章の書き方が練習し洗練されてきた.
文笔练得洗练了。 - 白水社 中国語辞典
子孫が祖先の美徳を継承しかつ発揚した.
下辈继承并发扬了祖先的美德。 - 白水社 中国語辞典
前線から1名の負傷者が下がって来た.
从前线下来一个伤员。 - 白水社 中国語辞典
(人の物質的文化的生活を満足させる)消費財.
消费资料 - 白水社 中国語辞典
‘小样’を編集室の人が何度か校正を行なった.
小样已经有编辑室的人校对了几遍。 - 白水社 中国語辞典
彼は生涯の大部分詩を書いていた.
他写了大半辈子诗。 - 白水社 中国語辞典
彼の負傷した顔は血まみれだ.
他那张受伤的脸血糊糊的。 - 白水社 中国語辞典
彼は辛辣な言葉で文章を書くのが好きだ.
他喜用辛辣的语言写文章。 - 白水社 中国語辞典
私の省では水利施設を数か所建設した.
我省兴建了好几处水利工程。 - 白水社 中国語辞典
事物の形象を手がかりに行なう記憶.
形象记忆 - 白水社 中国語辞典
文章が練れていて,言葉の意味がわかりやすい.
文字简练,语意醒豁。 - 白水社 中国語辞典
どうかこの文章に手を入れてください.
请你修改这篇文章。 - 白水社 中国語辞典
細かく描いた口絵つきの中国古典小説.
绣像小说 - 白水社 中国語辞典
承諾した事を,どうしてやらないのか?
许过的事,怎么不做呢? - 白水社 中国語辞典
警察が5000元の賞金を懸けて逃亡犯を捕まえる.
警方悬赏五千元缉拿逃犯。 - 白水社 中国語辞典
(小ばかにしながら冗談半分に言う場合の)娘っ子,あまっ子.
丫头片子 - 白水社 中国語辞典
検死の結果彼は自殺であることが証明された.
验尸的结果证明他是自杀。 - 白水社 中国語辞典
球状のあめを揺り動かして米粉をまぶし‘元宵’を作る.
摇元宵 - 白水社 中国語辞典
彼は無償で人々のために家屋を修理する.
他义务给人们修理房屋。 - 白水社 中国語辞典
(花を含み華をかむ→)文章の精髄を玩味する.
含英咀华((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は青少年に対する党の無関心を当てこすった.
他影射党不关心青少年。 - 白水社 中国語辞典
実際の運用において,少なからざる称賛を得た.
在实际运用中,获得不少赞扬。 - 白水社 中国語辞典
今度の賞金は,あなたも幾らかもらった?
这次的奖金,你也沾补点儿? - 白水社 中国語辞典
山西省に源を発し衛河に注ぐ川の名.
漳河 - 白水社 中国語辞典
彼の正直さには感心させられる.
他的正直叫人佩服。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉は図らずも証明された.
他的话居然证实了。 - 白水社 中国語辞典
必勝の信念は彼を支配して難関を超えさせる.
必胜信心支配着他度过难关。 - 白水社 中国語辞典
諸将は皆恐れ従い,あえて逆らうものはいない.
诸将皆慑服,莫敢枝梧。 - 白水社 中国語辞典
石家荘は鄭州と北京の中間にある.
石家庄在郑州和北京的中间。 - 白水社 中国語辞典
これは何か下心のある中傷だ.
这是一种别有用心的中伤。 - 白水社 中国語辞典
省政府の仕事は主に彼に任されている.
省政府工作主要归他管。 - 白水社 中国語辞典
この文章はまだ幾つか注を加えなければならない.
这篇文章还要加几个注。 - 白水社 中国語辞典
英訳本から中国の小説を重訳する.
由英译本转译中国小说。 - 白水社 中国語辞典
この商売はずいぶんともうかるんだね!
这笔生意挺赚的呀! - 白水社 中国語辞典
この子は正直だから,空とぼけたりしないだろう.
这孩子很老实,不会装假。 - 白水社 中国語辞典
この文章は『人民日報』から抜粋した.
这篇文章摘自《人民日报》。 - 白水社 中国語辞典
この2人は(何らかの事情で)今晩の招待者の中に含まれていない.
这两个人不在今晚邀请之列。 - 白水社 中国語辞典
注文後、できれば2週間以内に配達していただくことは可能でしょうか?
订购之后,如果可以的话能在两周之内送到吗? - 中国語会話例文集
S14の検知処理の結果から、人の正面が画像形成装置11の正面を向いているかどうかを判定し(S15、処理b3)、人の正面が画像形成装置11の正面を向いていれば、省電力モードから待機モードへの移行を開始する(S16)。
根据 S14的检测处理的结果,判定人的正面是否朝向图像形成装置 11的正面(S15,处理 b3),如果人的正面朝向图像形成装置 11的正面,则开始从省电模式到待机模式的转移 (S16)。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、添付図面を参照して、本発明の実施の形態について詳細に説明する。
下面,将结合附图详细地说明本发明的具体实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、本発明の実施の形態について添付図面を参照して詳細に説明する。
在下文中,将参照附图详细说明本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明を実施するための形態の具体例を、図面を参照しながら詳細に説明する。
下文中,将参考附图描述本发明的示范实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ルールの詳細についてはMPEGシステム(ISO/IEC13818−1)規格書に記述されているので省略する。
关于规则的详细细节,由于记述在 MPEG系统 (ISO/IEC13818-1)的规格书中,因此省略其说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する。
下文中,将参照附图详细描述本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上の信用証明はVPNトンネルを確立するための証明書を含むことができる。
上述凭证可以包括用于 VPN隧道建立的证书。 - 中国語 特許翻訳例文集
UPnPRADAの準拠を保証すると同時に、信用証明配信の問題もまた解決することができる。
还解决了在传递凭证的同时确保与 UPnP RADA的兼容的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |