「しょうこ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しょうこの意味・解説 > しょうこに関連した中国語例文


「しょうこ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 17388



<前へ 1 2 .... 181 182 183 184 185 186 187 188 189 .... 347 348 次へ>

このように視覚野の各領域は、センサ要素40の対応する行の露出期間の間照明される。

因此,该场景的每一区域在对应行的传感器元件 40的曝光期内被照明。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、上述のように、各ピクセル44の領域は、対応するセンサ要素40の露出期間の間、照明される。

因此,如前述,每一像素 44的区域在对应的传感器元件 40的曝光期内被照明。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、3次元画像表示システム10を構成する画像信号処理装置20の詳細な構成例について説明する。

接下来,将说明形成三维图像显示系统 10的图像信号处理设备 20的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、パスワードベースの認証の使用は、容易に回避されることができない管理問題をもたらす。

同样,使用基于密码的认证引起不能容易避免的管理问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2B】本発明による音声メールセッション中の被呼加入者認証を円滑に進めるために構成された方法を示す図である。

图 2A和 2B示出根据本发明的用于在语音邮件会话期间方便被叫方认证的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、移動端末装置UEにおいて、干渉を抑えつつ、隣接する無線基地局装置eNB間で同時チャネル推定することができる。

因此,在移动终端装置 UE中,能够抑制干扰,并且在相邻的无线基站装置 eNB间进行同时信道估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

線306に示されるように微分係数が負であれば、HF値が減少し、最も大きなHF値を過ぎたことを意味する。

如果导数为负,如线 306所示,HF值减小,这意味着已经过了最大的 HF值。 - 中国語 特許翻訳例文集

書画カメラ1は、第1カメラ2および第2カメラ3により2個の撮像対象A1、A2をそれぞれ撮像して、2個の画像データを得る。

实物照相机 1通过第 1照相机 2以及第 2照相机 3分别对两个摄像对象 A1、A2进行拍摄,获得两个图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、r<1の場合は、オリジナルの水平方向の中心の座標xcを中心として水平方向に左右の画像を縮小する。

另一方面,在 r< 1的情况下,在位于中心处的水平方向上具有中心坐标 xc的同时,在水平方向上缩小左图像和右图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、ネットワーク上のリソース割当てに影響を与えないように、OBPリンクが設置されたという事実から直接生じる。

这直接来自这样的事实,即以不影响网络上的资源分配的方式来创建 OBP链路。 - 中国語 特許翻訳例文集


図4を参照して、無線通信環境において、適用されている波形タイプを識別することを容易にする方法400が例示される。

参照图 4,示出了有助于识别在无线通信环境中使用的波形类型的方法 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9を参照して、無線通信環境において適用されている波形タイプを示すことを可能にするシステム900が例示されている。

参照图 9,示出了能够对在无线通信环境中使用的波形类型进行指示的系统 900。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図4は、適応消去技術を実現するように構成されている送信機の選択されたコンポーネントをブロック図の形態で図示している。

图 4示出了用于实现自适应擦除技术的发射机的选择出的组件的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、適応消去技術を実現するように構成されている受信機の選択されたコンポーネントをブロック図の形態で図示している。

图 6示出了用于实现自适应擦除技术的接收机的选择出的组件的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

GUI200は、図1を参照しながら本明細書で説明されるようなシステム上での共同セッション中に生成することが可能である。

在协同会话期间,可以在参考图 1描述的系统上生成 GUI 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

通知300は、図1を参照しながら本明細書で説明したように、共同セッション中にシステム上に提示することができる。

在协同会话期间可以在参考图 1描述的系统上呈现该通知 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリアンブルは、適切な利得、位相、および周波数補償を用いて後続のデータを受信するために受信機を較正するために使用される。

使用前导符校准接收器来接收具有适当增益、相位和频率补偿的以下数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、バースト検出が受信ノードによって実施された後、受信ノードは、アクセスID108を検証することになる。

例如,在接收节点已经进行突发检测之后,接收节点将验证接入 ID 108。 - 中国語 特許翻訳例文集

対照的に、MoCA1.xは、チャネル推定シンボルが、使用されたサブキャリアだけを使用して送信されることを強制する。

相反,MoCA 1.x要求仅在使用的子载波上发送信道估计符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部のこうした実施形態では、量子化参照は、−2が使用されないため、−1、0、または+1でもよい。

在这样的一些实施例中,由于没有使用 -2,所以量化基准可以是 a-1,0或 a+1。 - 中国語 特許翻訳例文集

MLSシステム102は、複数のセキュリティレベルにまたがる大きなデータファイルを高保証で共有する効率的なメカニズムを提供する。

MLS系统 102提供有效机构从而遍及具有高保障的多个安全级共享大型数据文件。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、本発明は、詳細な文脈の様々な態様に具体化することができる多くの応用可能な発明概念を提供する。

然而应了解,本发明提供可在各种各样的具体情形中体现的许多适用发明性概念。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、伝送中の必要とされる帯域幅、および信号待ち時間を減少するのに役立つ場合がある。

这可有助于减少所需的带宽和传输过程中的信号延时。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】図17に示す鍵スケジュール部の構成において第1データ変換処理部を省略した構成例について説明する図である。

图 19是说明在图 17所示的密钥调度部的结构中省略第一数据变换处理部的结构例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ101の身元の真正の証明に成功した場合、コードエントリモジュール103は信号106を制御装置/送信機107に送る。

如果用户 101的身份得到成功验证,则代码入口模块 103发送信号 106给控制器 /发送器 107。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、ステップ808においてシグナチャが消去されないことが決定された場合、プロセス800はノーの矢印にしたがってステップ810に進む。

但是,如果步骤 804确定没有签名要被擦除,则处理 800沿着“否”箭头前进到步骤 810。 - 中国語 特許翻訳例文集

このステップ912において、入ってきた生物測定信号の属性に応じて関連したシグナチャが消去される。

步骤 912根据输入的生物测量信号的属性擦除相应的签名。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御対象機器200は、通知部から通知されたサービス識別情報によって識別されるサービスを提供することができる。

控制目标设备 200可以提供由通过通知部分向控制目标设备 200通知的服务标识信息标识的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5を参照して、同実施形態に係るコンテンツ提供装置の機能構成について説明する。

参照图 5,将描述根据实施例的内容提供装置的功能配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ提供部342は、コンテンツを、送受信部360を介して制御対象機器200に提供する機能を有するものである。

内容提供部分 342具有经由传输 /接收部分 360为控制目标设备 200提供内容的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

送受信部360は、制御対象機器200と無線または有線によって信号を送受信することが可能である。

传输 /接收部分 360能够通过有线或无线电从控制目标设备 200接收信号 /传输信号到控制目标设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ提供装置300は、検索結果としてコンテンツリストを制御対象機器200に送信する(ステップS204)。

内容提供装置 300将作为搜索结果的内容列表传输到控制目标设备200(步骤 S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御対象機器200は、コンテンツ提供装置300から受信したコンテンツの再生を開始する(ステップS211)。

控制目标设备 200开始再现从内容提供装置300接收的内容 (步骤 S211)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この判断は、データ通信カード80がルータ20の製造メーカーの動作保証範囲内に属しているか否かを判断するものである。

通过判断数据通信卡 80是否属于路由器 20的制造商的动作保证范围内来进行该判断。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、アルバム提供システム130においては、ユーザ190は、アルバム180を他の複数のユーザ195に紹介することができる。

另外,在影集提供系统 130中,用户 190能够将影集 180介绍给多个其他用户 195。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、ユーザ190は、アルバム提供システム130を利用したアルバムの注文方法をユーザ195に紹介しようとする意欲が増す。

这样,用户190,将增加想对用户195介绍如何利用影集提供系统 130的影集订货方法的热情。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、距離Dが小さい程、サイズの小さい平均化フィルタf1を用いることで、背景画像部分P4baにより小さいぼけを生じさせる。

另一方面,通过采用距离 D越小尺寸越小的均衡化过滤器 f1,产生小于背景图像部分 P4ba的模糊图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、以下の説明では、本発明の理解を容易にするために、重要でない公知の技術的事項の説明を適宜省略する。

此外,在以下的说明中,为了使本发明的理解变得容易,将不重要的公知技术事项的说明适当省略。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合、図18のステップS141およびステップS142、並びに、図19のステップS171乃至ステップS179の各処理を省略することができる。

在该情况下,可以省略图 18中的步骤 S141和 S142以及图 19中的步骤 S171到 S179的各个处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

TDMAシステムは、グローバル移動体通信システム(GSM(登録商標))、等の無線技術を実装することができる。

TDMA系统可实现诸如全球移动通信系统 (GSM)的无线电技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に図4を参照すると、例示的なワイヤレス通信システム400は2つ以上の送信アンテナを編成することができる。

现参看图 4,实例无线通信系统 400可组织两个或两个以上发射天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に図6を参照すると、アンテナポートのセットを識別することを容易にする方法600が示されている。

现参看图 6,说明促进识别天线端口集合的方法 600。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11を参照すると、ワイヤレス通信環境において送信アンテナを識別することを可能にするシステム1100が示されている。

转到图 11,说明在无线通信环境中识别发射天线的系统 1100。 - 中国語 特許翻訳例文集

GP940は、一時的な干渉を吸収することによって、上向きリンクと下向きリンク伝送間の切替を可能にする。

GP 940通过吸收瞬时干扰来促进 DL与 UL传输之间的转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様の形で、多数のIEEE1394(ファイヤーワイヤー(登録商標)と呼ばれることもある)ポート246が、IEEE1394ハブ247に、及びIEEE1394スイッチ248に接続される。

以类似方式,多个 IEEE 1394(又称为 FireWire )端口 246互连到 IEEE 1394集线器 247和 IEEE 1394切换器 248。 - 中国語 特許翻訳例文集

図20から22を参照すると、中央視覚情報エリアのエリアは抑制されて、周辺視覚情報が意識に来ることを許容する。

参照图 20到图 22,中央视觉信息区的区域可被抑制,从而允许外围视觉信息成为意识。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示部23は、液晶ディスプレイなどから構成されており、後述する充電情報を画面上に表示する。

显示部 23由液晶显示器等构成,在画面上显示后述的充电信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

携帯用マルチメディア端末機20aは液晶ディスプレイなどのような画面表示部26を具備することができる。

便携式多媒体终端 20a可以包括显示单元 26,诸如液晶显示器 (LCD)。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、例えば、RTPはパケットロス対策や伝送時間の保証等は行われていないUDPタイプの通信プロトコルである。

但是,例如 RTP是不进行丢包对策和传送时间的保证等的 UDP类型的通信协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

データ管理部313は、メールゲートウェイA106Aとのコネクション切断906から、障害検知する処理907を行う。

数据管理部 313根据与邮件网关 A106A的连接 (connection)切断 906,进行故障检测的处理 907。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 181 182 183 184 185 186 187 188 189 .... 347 348 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS