意味 | 例文 |
「しょうじき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 280件
ロボット掃除機は新しいロボット家電の市場と言えるでしょう。
机器人吸尘器可以说是全新的机器人家电市场吧。 - 中国語会話例文集
世の中は、正直な人が損をするものだと、彼は言う。
他说在世界上正直的人吃亏。 - 中国語会話例文集
正直者の役割をしなければならない。
我必须扮演一个正直的人的角色。 - 中国語会話例文集
正直なところ、英語を話すのが億劫だ。
说实话,我不愿意说英语。 - 中国語会話例文集
自分に正直な人生を歩みたいと思う。
我想过诚实的人生。 - 中国語会話例文集
彼は貧乏ですが、とても正直だと思います。
觉得他虽穷但很正直。 - 中国語会話例文集
正直のところ、私は完全にはわかっていません。
说实话,我完全没弄明白。 - 中国語会話例文集
私の正直さとやさしさが伝わりますように。
希望能传达我的诚实和温柔。 - 中国語会話例文集
彼は正直で心の広い人です。
他是一个正直的、心胸宽广的人。 - 中国語会話例文集
あなたはとても正直で真面目です。
你非常的诚实认真。 - 中国語会話例文集
彼女にその服は似合わないと正直に言う。
我诚实地说她不合适那件衣服。 - 中国語会話例文集
商品の入荷時期を教えてください。
请告诉我商品的进货时间。 - 中国語会話例文集
正直面倒なときもありました。
说实在的也有麻烦的时候。 - 中国語会話例文集
正直に言うと、山ではなく海に行きたかった。
说实话,我不想去山里想去海边。 - 中国語会話例文集
正直なことを言うと、それはあまり美味しくなかった。
坦白地说,那个不怎么好吃。 - 中国語会話例文集
点字器の購入は補助金の対象になります。
购买打字机是补助金的补助对象。 - 中国語会話例文集
この地区は当時吉林省の管轄に帰属していた.
这个地区当时是归吉林省管辖的。 - 白水社 中国語辞典
中国人民政治協商会議.
中国人民政治协商会议 - 白水社 中国語辞典
お前は正直に白状しなければいけない.
你要老实交待。 - 白水社 中国語辞典
正直であれ,人をだましてはならぬ.
要诚实,不要欺骗人。 - 白水社 中国語辞典
彼の正直さは皇帝の信頼を得た.
他的耿直博得了皇帝的亲信。 - 白水社 中国語辞典
いつもここでばか正直に待つのをやめなさい!
别老在这儿傻等着! - 白水社 中国語辞典
探照灯は一筋また一筋強力な光を放射する.
探照灯射出一道道强光。 - 白水社 中国語辞典
あのすばらしい時期は一生忘れ得ない.
那美好的时光永生难忘。 - 白水社 中国語辞典
今は生涯で最も精力に満ちあふれた時期である.
现在是一生中最旺盛的时期。 - 白水社 中国語辞典
ひととなり厳格正直であり,節操がある.
为人严正而有操守。 - 白水社 中国語辞典
値段を正直に言ってくれ,ふっかけるな.
你实实在在地说个价,不要要谎。 - 白水社 中国語辞典
彼の正直さには感心させられる.
他的正直叫人佩服。 - 白水社 中国語辞典
彼は忠実で正直な友人である.
他是个忠直的朋友。 - 白水社 中国語辞典
この子は正直だから,空とぼけたりしないだろう.
这孩子很老实,不会装假。 - 白水社 中国語辞典
彼の性格は小さい時から温厚で正直である.
他的脾气从小就憨厚而戆直。 - 白水社 中国語辞典
この省の食糧はもう自給することができる.
这个省粮食已经可以自给。 - 白水社 中国語辞典
非正規労働者の時給を10円ずつ引き下げることはできないでしょうか。
不能把每位非正规劳动者的时薪降低10日元吗? - 中国語会話例文集
消費者は支払機器の正真正銘の所有者であり得るが、磁気ストリップの劣化は支払い拒否を引き起こす可能性がある。
磁条的降级可导致支付拒绝,尽管消费者可能是支付工具的真实所有人。 - 中国語 特許翻訳例文集
今月の売り上げは昨年同時期の三分の二に減少した。
这个月的销售额与去年同期相比减少了三分之一。 - 中国語会話例文集
若い男女の集団が騒いでいるのを見ると正直イラっとする。
看见一群年轻男女在嬉闹时,老实说我非常不舒服。 - 中国語会話例文集
どんな質問にも正直に答えなければならない。
不管面对什么样的问题我都必须诚实地回答。 - 中国語会話例文集
正直なところ、どれをどれだけ買うのが賢明か、悩んでいるところです。
说实话,我正愁着该买哪个才是明智的。 - 中国語会話例文集
正直なところ、どれをどれだけ買うのが賢明か、私は悩んでいます。
说实话,我在烦恼买什么买多少才合理。 - 中国語会話例文集
人々は、態度や発言が正直で率直であるから彼を尊敬する。
人们因为他态度和谈吐的正直坦率而尊敬他。 - 中国語会話例文集
始めた時は正直そんなに興味はありませんでした。
刚开始的时候说实话不是很有兴趣。 - 中国語会話例文集
品質保持期限は1月8日までですので、お早めにご賞味下さい。
因为保质期是1月8日,所以请尽早食用。 - 中国語会話例文集
この人はうわべは正直そうだが,実際はずるくて悪知恵が働く.
此人貌似忠厚,实则狡黠。 - 白水社 中国語辞典
異性に対する敏感さは既に少年の時期に現われる.
对异性的敏感在少年时期已出现。 - 白水社 中国語辞典
外に出て広い世間を見たら,これ以上ばか正直にはならないだろう.
你出去见见世面,就不会再傻冒儿了。 - 白水社 中国語辞典
このばか正直者の心根はうそがなく,でたらめを言うことができない.
这憨小子的心眼儿太实,不会说假话。 - 白水社 中国語辞典
彼は詳しい状況をすべて正直に私に話してくれた.
他把详细的情况都坦白地告诉给我了。 - 白水社 中国語辞典
彼は交番に行き自分の窃盗行為を正直に白状した.
他到派出所坦白了自己的偷盗行为。 - 白水社 中国語辞典
元旦と旧正月の間は北京の最も寒い時期である.
元旦和春节之间是北京天气最冷的时候。 - 白水社 中国語辞典
別の例において、eNB330が、eNB320と同じキャリア周波数を用いて送信する結果、干渉が生じる。
在另一个示例中,eNB 330可利用与 eNB 320相同的载波频率进行传送,从而造成干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |