「しょうど」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しょうどの意味・解説 > しょうどに関連した中国語例文


「しょうど」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1459



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 29 30 次へ>

国家は大小にかかわらず,一律に平等であるべきだ.

国家不分大小,应该一律平等。 - 白水社 中国語辞典

誘導・拷問による自白の強要や証拠の偽造をしない.

不搞诱供、逼供、制造假材料。 - 白水社 中国語辞典

報道の自由と世論の導きとの関係を適切に処理する.

妥当地处理新闻自由与舆论导向的关系。 - 白水社 中国語辞典

学生諸君は一人一人皆意気込んで,すぐに行動を始めた.

同学们个个精神振奋,立即行动起来。 - 白水社 中国語辞典

低解像度化部36は、濃度差縮小部34から入力された前景レイヤを低解像度画像へ変換し、低解像度化した背景レイヤを濃度補正部38へ出力する。

低分辨率化部 36将从浓度差缩小部 34输入的背景层变换成低分辨率图像,向浓度修正部 38输出低分辨率化的背景层。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】図16の回路における高照度時の撮像データ処理のフローを示す図である。

图 17是图示在图 16中的电路中处于高亮度的成像数据处理的流程的图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図18】図16の回路における低照度時の撮像データ処理のフローを示す図である。

图 18是图示在图 16中的电路中处于低亮度的成像数据处理的流程的图; - 中国語 特許翻訳例文集

図17は、図16の回路における高照度時の撮像データ処理のフローを示す図である。

图 17是图示在图 16中的电路中处于高亮度的成像数据处理的流程的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18は、図16の回路における低照度時の撮像データ処理のフローを示す図である。

图 18是图示在图 16中的电路中处于低亮度的成像数据处理的流程的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】初回における照度と色調モードとの対応の一例を示す図である。

图 4是表示初次的照度与色调模式的对应的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集


図4は、初回における照度と色調モードとの対応の一例を示す図である。

图 4是表示初次的照度与色调模式的对应的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

省電力モードでは、低解像度の時間的に進んだストリームが選択され、処理される。

当处于省电模式中时,选择较低分辨率时间领先流并进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】濃度差縮小部での処理結果の例を示す概念図である。

图 16是表示浓度差缩小部中的处理结果的示例的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】濃度差縮小部での処理結果の例を示す概念図である。

图 17是表示浓度差缩小部中的处理结果的示例的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16及び図17は、濃度差縮小部34での処理結果の例を示す概念図である。

图 16以及图 17是表示浓度差缩小部 34中的处理结果的示例的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図20(b)は、図20(a)に示す処理結果から濃度差縮小部34で生成した背景レイヤを示す。

图 20(B)表示根据图 20(A)表示的处理结果,在浓度差缩小部 34生成的背景层。 - 中国語 特許翻訳例文集

(b)干渉の影響を除去する高度な信号処理技術を導入する。

(b)引入高级信号处理技术以消除干扰的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】信号処理部が結合動作モードで動作する場合の処理を示した説明図である。

图 7是示出当通过耦合操作模式来操作信号处理器时的处理的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】信号処理部が結合動作モードで動作する場合の処理を示した説明図である。

图 8是示出当通过耦合操作模式来操作信号处理器时的处理的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

だから、みなさんも自分だけでなく人のために行動してみてはどうでしょうか。

所以,大家为什么不试着不仅仅为了自己,而是为了别人去行动呢? - 中国語会話例文集

厚生労働省はわれわれに特定求職者雇用開発助成金を交付した。

厚生劳动省向我们发放了特殊求职者开发补助金。 - 中国語会話例文集

退職時等の証明については労働基準法第22条に規定されている。

关于退休时间等的证明在劳动标准法第22条中是有被规定的。 - 中国語会話例文集

労働契約書は、雇用主と使用人の両方から署名捺印される必要がある。

劳动合同需要雇主和被雇佣者双方签名盖章。 - 中国語会話例文集

もっとも考えられうる原因は、推奨されている消毒手順に従わなかったからだ。

最能想到的原因是没有按照建议的消毒顺序进行操作。 - 中国語会話例文集

世間のためになるように行動すれば、あなたは生きる糧を与えられるでしょう。

努力对社会有所贡献的话,你会得到生存的食粮。 - 中国語会話例文集

どちらにせよ、今週集まって何が思い付けるか確認しましょう。

不管怎么样,这周聚在一起确认一下能不能想出什么吧。 - 中国語会話例文集

非正規労働者の時給を10円ずつ引き下げることはできないでしょうか。

不能把每位非正规劳动者的时薪降低10日元吗? - 中国語会話例文集

みなさんも自分だけでなく人のために行動してみてはどうでしょうか。

大家也试着不只为了自己,也为了别人行动如何? - 中国語会話例文集

3人が共同経営している小食堂では,毎月一人当たり200元の利益配分をしている.

三个人合办的小饭店,每月每人分红二百元。 - 白水社 中国語辞典

中国南部に住む霊猫科の小動物(タヌキに似て,毛は灰色,肉は美味).≒小灵猫,花面狸.

果子狸 - 白水社 中国語辞典

彼の消化機能はまだとても弱いので,少しの流動食しか食べられない.

他的消化机能还很弱,只能吃些流质。 - 白水社 中国語辞典

山の上に巣くう土匪は,しょっちゅう農民の金銭や品物を略奪する.

盘据山上的土匪,经常掠夺农民的财物。 - 白水社 中国語辞典

どうしてしょっちゅう家に手紙を書かないのかと,母は私に恨み言を言う.

妈妈埋怨我,为什么不常常给家里写信。 - 白水社 中国語辞典

第一線の生産職場の苦しく汚く疲れる職種は,労働力が非常に不足している.

一线生产岗位上的苦脏累工种,劳働力紧缺。 - 白水社 中国語辞典

食糧を国に売り渡した後なお余剰食糧を保有する農業生産協同組合・人民公社.

余粮社 - 白水社 中国語辞典

この職場の労働者は懸賞つき預金に加入して,多くの人がくじに当たった.

这个单位的工人参加有奖储蓄,不少人中奖了。 - 白水社 中国語辞典

一般に消色トナーは、特定波長光の照射強度(光量)に応じて消色時間(消色速度)が変化する。

一般,脱色调色剂的脱色时间根据特定波长光的照射强度 (光量 )而变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

1980年代初期に大学・企業で実行された給与制度;職員・労働者の職務遂行能力によって定められる職能給.

职能工资 - 白水社 中国語辞典

なお、処理部が、図2(b)に示した圧縮処理部3を備える場合、圧縮処理部3の低解像度化部35は、高精細モードが選択されていることを示す処理信号に従って、低解像度化処理を行なわない。

另外,在处理部具备图 2B所示的压缩处理部 3的情况下,压缩处理部 3的低分辨率化部 35根据表示选择了高精细模式的处理信号,不进行低分辨率化处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、処理部が、図2(b)に示した圧縮処理部3を備える場合、圧縮処理部3の低解像度化部35は、高精細モードが選択されていることを示す処理信号に従って、低解像度化処理を行なわない。

另外,在处理部具备图 2B所示的压缩处理部 3的情况下,压缩处理部 3的低分辨率化部 35根据表示选择的是高精细模式的处理信号,不进行低分辨率化处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3(a)又は図3(b)に示した圧縮処理部3を備える場合、処理部は、上述した処理に加えて、濃度補正処理部36,37による濃度補正処理も行なう。

在具备图 3A或图 3B所示的压缩处理部 3的情况下,处理部除了进行上述处理以外,还进行浓度修正处理部 36、37的浓度修正处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、補正処理部33によるフィルタ処理の前と、非可逆圧縮部34による非可逆圧縮処理の前とで、背景レイヤの画素の濃度を高濃度化する濃度補正を行なう。

因此,在修正处理部 33的滤波处理之前和不可逆压缩部 34的不可逆压缩处理之前,进行使背景层的像素的浓度高浓度化的浓度修正。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5の例において、アメリカンショートヘアに対する照合度がエジプシャンマウに対する照合度よりも高ければ、“FP_47”が参照顔パターン番号として決定される。

在图 5的例子中,如果相对于美国短毛猫的吻合度比相对于埃及猫的吻合度更高的话,则决定“FP_47”作为参照面部图形编号。 - 中国語 特許翻訳例文集

セクション315、320、325、および330は、共同セッション・データ・タイプに従って分割された共同セッション・トランスクリプトの諸部分を提示する。

部分 315、320、325和 330呈现根据协同会话数据类型而分段的协同会话转录的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19及び図20は、濃度補正処理部36,37による濃度補正の処理結果の例を示す図であり、図3(b)に示した構成の圧縮処理部3による処理結果を示す。

图 19A、B和图 20A、B是表示浓度修正处理部 36、37的浓度修正的处理结果的例子的图,表示图 3B所示的结构的压缩处理部 3的处理结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常の高圧縮処理を行なう場合、処理部は、圧縮処理部3の補正処理部33により、領域分離処理部24から出力された画像データ(RGB信号)に対して所定のフィルタ処理(例えば平滑化処理)を行ない(S31)、低解像度化部35により低解像度画像への解像度変換を行なう(S32)。

在进行通常的高压缩处理的情况下,处理部通过压缩处理部 3的修正处理部 33对从区域分离处理部 24输出的图像数据 (RGB信号 )进行规定的滤波处理 (例如平滑化处理 )(S31),通过低分辨率化部35进行向低分辨率图像的分辨率转换 (S32)。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理装置は、シェーディング処理から解像度復元処理までをイメージセンサ部11内で実施する構成に限られない。

图像处理装置不限定于在影像传感器部 11内实施从阴影处理到解析度复原处理的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

GUI200は、図1を参照しながら本明細書で説明されるようなシステム上での共同セッション中に生成することが可能である。

在协同会话期间,可以在参考图 1描述的系统上生成 GUI 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

通知300は、図1を参照しながら本明細書で説明したように、共同セッション中にシステム上に提示することができる。

在协同会话期间可以在参考图 1描述的系统上呈现该通知 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図4の動画記録制御処理のうち、通常動画記録制御処理の詳細な流れの一例を示すフローチャートである。

图 6是表示图 4的运动图像记录控制处理中,通常运动图像记录控制处理的详细流程的一个示例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 29 30 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS