意味 | 例文 |
「しょう し」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32039件
海面上昇で島から非難する必要がある。
对海面上升的批评是必要的。 - 中国語会話例文集
確かに将来それを彼が受け取ります。
将来确实又他领取。 - 中国語会話例文集
すぐに名前と出生地を覚えてくれた。
你马上就记住了名字和出生地。 - 中国語会話例文集
将来私が居なくても平気ですか?
将来我不在你也不要紧吗? - 中国語会話例文集
将来何の仕事に就きたいですか?
你将来想从事什么工作呢? - 中国語会話例文集
これらの証書をすべて見せて下さい。
请给我看所有这些证书。 - 中国語会話例文集
これらの証明書を見せてください。
请给我看这些证明书。 - 中国語会話例文集
その商品はあまり品質は良くない。
那件商品质量不怎么好。 - 中国語会話例文集
その少女は私たちに助けてと言った。
那个女孩向我们求救了。 - 中国語会話例文集
その商品はテープで修理される。
用胶带修理那个商品 - 中国語会話例文集
だから僕は将来のために今は走るんだ。
所以我在为未来而奔跑。 - 中国語会話例文集
なお、既にその商品は出荷されています。
那个商品已经发货了。 - 中国語会話例文集
私たちの旅行の印象は悪いものになった。
我们的旅行留下了坏的印象。 - 中国語会話例文集
証拠とすべき文書が保存されている.
有案可查 - 白水社 中国語辞典
(結婚の祝辞に用い)生涯の良き伴侶.
百年好合 - 白水社 中国語辞典
看護婦が負傷者に包帯で頭を巻いてやっている.
护士给伤员绑扎着头部。 - 白水社 中国語辞典
彼の詩はトーンがいささか感傷的である.
他的诗调子有些悲伤。 - 白水社 中国語辞典
卒業証書は本人に受け取りに来させる.
毕业证书让本人来领。 - 白水社 中国語辞典
本性は変え難い,三つ子の魂百までも.
秉性难移((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女は病床についても学習を続けた.
她躺在病床上还坚持学习。 - 白水社 中国語辞典
この小説はとても面白いじゃないの.
这本小说不是很有意思吗? - 白水社 中国語辞典
証拠不十分で,裁断の仕様がない.
证据不足,无法裁断。 - 白水社 中国語辞典
彼の書いた1編の小説は某雑誌に採用された.
他写的一篇小说被某刊物采用了。 - 白水社 中国語辞典
本書につけた図表を参照されたい.
请参看本书所附图表。 - 白水社 中国語辞典
小児麻痺が彼の下肢を損なった.
小儿麻痺症残害了他的下肢。 - 白水社 中国語辞典
私は精進を重ね,有意義に晩年を送りたい.
我要自强不息,有意义地度过残生。 - 白水社 中国語辞典
悪質ボスの勢力はまだ猖獗を極めている.
恶霸的势力还很猖獗。 - 白水社 中国語辞典
失敗は常に勝利の先駆けである.
失败常常是胜利的先导。 - 白水社 中国語辞典
心温まるご招待にあずかり,感謝に堪えません.
承蒙您热情接待,不胜感谢。 - 白水社 中国語辞典
これは真理を検証する基準だ.
这是检验真理的尺度。 - 白水社 中国語辞典
戦場には硝煙が立ちこめ,火柱が空高く昇る.
战场硝烟弥漫,火光冲天。 - 白水社 中国語辞典
抽象的に自由や民主を論じることはできない.
不能抽象地谈论自由、民主。 - 白水社 中国語辞典
この小説は魂を揺さぶる名著だと言える.
这篇小说可以说是一部触及灵魂的名著。 - 白水社 中国語辞典
針路を誤って船を座礁させた.
驶错方向使船触礁了。 - 白水社 中国語辞典
勝利の知らせは全国至るところに広まった.
胜利的消息传遍了全国。 - 白水社 中国語辞典
勝利の知らせはたちまち伝わって来た.
胜利的消息很快传布开来。 - 白水社 中国語辞典
彼は京劇の程硯秋派の伝承者だ.
他是京剧程派传人。 - 白水社 中国語辞典
(文章・絵画で)迫真の筆と言える.
可谓传神之笔 - 白水社 中国語辞典
今年は異常気象で,冬なのに春のようだ.
今年气候反常,冬行春令。 - 白水社 中国語辞典
私が一生やったところで,せいぜい課長クラスだ.
我干一輩子,大不了当个科长。 - 白水社 中国語辞典
(総称的に)大慶油田の幹部・労働者.
大庆人 - 白水社 中国語辞典
私は大なり小なり国の幹部だ.
我大小也是个国家干部。 - 白水社 中国語辞典
中国共産党省委員会の所在地.
省委大院 - 白水社 中国語辞典
この文章はさまざまな思想のごった混ぜである.
这篇文章是各种思想的大杂烩。 - 白水社 中国語辞典
彼がきっとこの事をうまくやるのを私は保証する.
我担保他一定会办好这件事。 - 白水社 中国語辞典
商品は等級がそろっており,品種も多い.
商品档次全,品种多。 - 白水社 中国語辞典
孔乙己は生涯生活に追われ,志を得なかった.
孔乙己一生穷困潦倒,很不得志。 - 白水社 中国語辞典
我々は勝利の知らせを今か今かと待っていた.
我们等待着胜利的消息。 - 白水社 中国語辞典
この文章は今最終稿を作っているところだ.
这篇文章正定着稿呢。 - 白水社 中国語辞典
(商店の)主人はとても落ち着いている.
老板心里很笃定。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |