意味 | 例文 |
「しょか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45422件
あなたの解答を反映させた文章を再度チェックします。
我再次检查了反映你的解答的文章。 - 中国語会話例文集
彼らはアクション映画よりも多くのコメディ映画を観ます。
比起动作电影他们过多的是看喜剧电影。 - 中国語会話例文集
ヘアースタイルを変えました。ショートヘアーにチェンジしました。
换了发型。换成短发了。 - 中国語会話例文集
あなたは100円ショップでほとんどの品物を100円で買うことができます。
你在100日元商店用100日元买到大部分的东西。 - 中国語会話例文集
日本にはまだ世界で知られていない良い商品がたくさんあります。
日本还有许多不为世界所知的好产品。 - 中国語会話例文集
あなたのお母さんはあなたとのショッピングを楽しんだと思います。
我想你妈妈享受了和你一起购物的时光。 - 中国語会話例文集
その企業はエネルギー衝撃吸収性のパネルを開発した。
那家企业开发了能量缓冲板。 - 中国語会話例文集
現像した後、メモリーカードのデータは消去していました。
冲洗后,消去了记忆卡上的数据。 - 中国語会話例文集
私の趣味はバスケットボールをすることと映画鑑賞です。
我的兴趣是打篮球和看电影。 - 中国語会話例文集
できれば私はまた皆と一緒にサッカーがしたい。
如果可以的话我还想再和大家一起踢足球。 - 中国語会話例文集
症状に合った薬と免疫力を高める薬を私は飲む。
切合症状的药和提高免疫力的药我是喝的。 - 中国語会話例文集
できる事なら私はまた皆と一緒にサッカーがしたい。
如果可以的话我还想和大家一起踢足球。 - 中国語会話例文集
昨日は夜遅くに食事をしたので胃がもたれている感じがします。
昨天晚上很晚吃了饭,所以感觉胃里积住食了。 - 中国語会話例文集
ドイツ史の授業でバラ十字会の最初のマニフェストを読んだ。
在德国史的课上读了蔷薇十字会最初的宣言。 - 中国語会話例文集
あなたとトライアスロンも一緒に参加できれば嬉しいです。
如果铁人三项也能和你一起参加的话我会很高兴的。 - 中国語会話例文集
この案件は当初の予定より2ヶ月スタートが遅れることになった。
这件案件比当初计划的晚开始了2个月。 - 中国語会話例文集
彼はマイナーリーガーとして最初のシーズンを終えた。
他以职业体育运动小联合会运动员的身份结束了第一个赛季。 - 中国語会話例文集
私たちは今日はみんなの自由研究を鑑賞しました。
我们今天欣赏了大家的自由研究。 - 中国語会話例文集
あなたにその書式を確認してもらうため郵送します。
我为了让你确认那个格式而邮寄。 - 中国語会話例文集
この素敵な日を一緒に迎える事ができて嬉しいです。
我很开心能一起迎接着美好的一天。 - 中国語会話例文集
社会保障がより良い状態、政策、方法へ向けて前進すること
社会保障往更好的状态、政策和方法的方向前进。 - 中国語会話例文集
普通の風邪での呼吸器系の障害はライノウイルスによる。
普通的感冒对呼吸道的伤害是来自于鼻病毒。 - 中国語会話例文集
またあなたと一緒に語り合える日を楽しみにしています。
我期待着能再和你聊天的日子。 - 中国語会話例文集
出荷されていない商品を添付のリストにまとめました。
我把没有发货的商品总结到添加的单子上了。 - 中国語会話例文集
彼が最初に問題提起したことは素晴らしいと思います。
我认为他第一个提问题非常了不起。 - 中国語会話例文集
最初に取りあえず穴をあけて、リーマ加工で仕上げをする。
首先姑且开个孔再完成铰孔修润。 - 中国語会話例文集
その美術館は15世紀芸術のコレクションで有名だ。
那家美术馆因15世纪的艺术收藏而闻名。 - 中国語会話例文集
私たちはそのアトラクションに乗るために4時間並びました。
我们为了坐那个娱乐项目排了4个小时队。 - 中国語会話例文集
私たちはそのアトラクションのために4時間並んだ。
我们为了那个娱乐项目排了4个小时队。 - 中国語会話例文集
その聖者の遺灰は礼拝堂の地下遺骨安置所に眠っている。
那位圣者的骨灰被安放在礼拜堂底下的地下墓场里。 - 中国語会話例文集
この文章を変更する事は出来ないと彼らに伝えました。
我告诉了他们不能改变这篇文章。 - 中国語会話例文集
彼らは食事の前のあいさつを儀式にすることにした。
他们决定将饭前寒暄变成一种仪式。 - 中国語会話例文集
明細書をまとめてその会社に請求しなければならない。
你必须把明细表汇总后给那家公司发请求。 - 中国語会話例文集
興味深いことに、白書は政府の指示の下で出されました。
有趣的是,白皮书是在政府的指示下出台的。 - 中国語会話例文集
職場のおしゃべりな自慢屋の扱いに困っています。
很困扰如何对待单位里骄傲而健谈的人。 - 中国語会話例文集
彼女の作品は人間の想像力が無限なことを証明している。
她的作品证明了人类的想象力是无限的。 - 中国語会話例文集
私は食事の健康を促進する質を高めようと努めている。
我努力在改进我的食物摄取的健康性。 - 中国語会話例文集
看護研究において、現象学的アプローチが注目されている。
在护理研究方面,现象学研究引起很大的关注。 - 中国語会話例文集
廃棄物処理業の会社で、事務員として働いています。
我在废物处理业的公司里做着事务员的工作。 - 中国語会話例文集
私がジョンに電話した時、彼は夕食を食べていました。
我给约翰打电话的时候他在吃晚饭。 - 中国語会話例文集
私たちは今月末にその商品の販売を開始します。
我们这月末开始发售那个产品。 - 中国語会話例文集
私たちは彼らにその書類を提示しなければなりません。
我们必须向他提出那份文件。 - 中国語会話例文集
あなたと私の生年月日を使って、相性を診断した。
用你和我的出生年月判断了缘分。 - 中国語会話例文集
病院受診時は必ず保険証を持参してください。
去医院就诊时请一定拿着保险证。 - 中国語会話例文集
スミスさんの在留カードを事務所まで持って来てください。
请将史密斯的在留卡带到事务所来。 - 中国語会話例文集
糸球体腎炎の症状の一つに全身の倦怠感がある。
血管球性肾炎的症状之一就是全身有疲倦感。 - 中国語会話例文集
フィラリア症は、蚊によってもたらされる病気の一種である。
丝虫病是是通过蚊子传染的疾病的一种。 - 中国語会話例文集
スミスさん、在留カードを役所に持参してください。
史密斯先生,请带着在留卡来市政府。 - 中国語会話例文集
将来の危機を事前に確認するために存在する。
为了能在将来的危机发生之前确认而存在。 - 中国語会話例文集
私は昨日百円ショップでビニールの荷造り紐を買った。
我昨天在百元超市买了塑料的打包带。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |