意味 | 例文 |
「しょくし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4673件
職場主任は小李たちのだらだらして,いい加減な仕事の態度に対して厳しい批判をした.
车间主任对小李们工作松散、马虎的态度进行了严肃的批评。 - 白水社 中国語辞典
【図3】仮想基本色軸座標を説明するための図である。
图 3是描述虚拟基色轴坐标的图; - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ902において、“登録”音が発せられ、緑色のLEDが一度だけ光る。
步骤 902发出“登记”音并且闪烁绿色 LED仅仅一次。 - 中国語 特許翻訳例文集
いわゆるY色画像データの主走査方向への書込みである。
是所谓的 Y色图像数据向主扫描方向的写入。 - 中国語 特許翻訳例文集
転職における面接突破の ノウハウがすべてココにあります。
跳槽时突破面试的技巧全部在这里。 - 中国語会話例文集
昼食は現地のレストラン、又は、お弁当をご持参ください。
午饭请在当地的饭店解决或自带盒饭。 - 中国語会話例文集
鈴木が15打席ぶりヒット、敗色濃厚でも九回に代打送られる。
铃木在15次后打出了安打,败局已定,被换了打者。 - 中国語会話例文集
今さらだけど、服って着る人あってこその装飾品だと痛感する。
虽然是事到如今,但深刻感受到服装 - 中国語会話例文集
同じように見えても感触や機能性などに違いがあります。
就算看上去一样,但触感以及功能性等不同。 - 中国語会話例文集
イタリアに行く機会があったらあなたに夕食を作ってあげますよ。
如果你有去意大利的机会,我给你做晚餐。 - 中国語会話例文集
ほとんどの母親は健康を考えて食事を作ります。
大多数母亲做饭都会考虑到健康。 - 中国語会話例文集
食いっぱぐれがない、そこそこ稼げるということで職業を選択する。
选择不会挨饿,多少能挣点钱的职业。 - 中国語会話例文集
家では出来るだけバランスのいい食事を食べるように心がけています。
我在家会尽量注意饮食平衡。 - 中国語会話例文集
最も大切なことはバランスのとれた食事をすることだと思います。
我认为最重要的事情是均衡饮食。 - 中国語会話例文集
食後の飲み物は、料理を下げてからお客様に提供する。
饭后饮料要在撤走菜肴之后提供给客人。 - 中国語会話例文集
そのレストランは昼食時にはいつも人でいっぱいです。
那家餐厅午餐时总是人满为患。 - 中国語会話例文集
このうちの1つでも欠けていれば良い飲食サービスとはなりません。
只要缺了其中一个就不能成为优秀的饮食服务。 - 中国語会話例文集
7日分を目途に必要な食料品、飲料水の備蓄を確保する。
确保7天到目的地为止所需的食品和饮用水储备。 - 中国語会話例文集
お客さんがいる間は昼食を食べに行けないのですか?
有客人的时候不能去吃午饭吗? - 中国語会話例文集
夕食会でお酒がないと、腹を割って話すことができない。
晚宴上没有酒的话,我就不能说出推心置腹的话。 - 中国語会話例文集
今、あなたが一番なりたいと思ってる職業は何ですか。
如今你最想从事的职业是什么? - 中国語会話例文集
職務等級制度は米国では極めて一般的である。
职务等级制度在美国极为普遍。 - 中国語会話例文集
企業は退職金の保全措置を具体的に定める必要がある。
企业有必要具体地制定养老金保全措施。 - 中国語会話例文集
日本の大企業の多くが退職金制度を備えている。
日本的大部分的大公司都具备退休金制度。 - 中国語会話例文集
これは熟練のメッキ職人の手によるものに違いない。
这个绝对是由娴熟的镀金师傅的手做出来的不会错。 - 中国語会話例文集
彼女は英語を必要とする職業に就きたいと思っている。
她想做需要英语的工作。 - 中国語会話例文集
ここでは地元ならではの生活用品や食料品が買える。
这里可以买到当地特有的生活用品和食物。 - 中国語会話例文集
植林は人々に、未来のために動き出す力を与えた。
植树造林给予人们为未来前进的动力。 - 中国語会話例文集
母は食欲が無く、この2~3日余り食べてないそうだ。
母亲没有食欲,这两三天似乎都没怎么吃饭。 - 中国語会話例文集
化石燃料は動植物の化石化によって作られる。
化石燃料是由動植物的化石化制作而来的。 - 中国語会話例文集
大好きな人たちと食事をすることが人生の一番の娯楽だ。
和喜欢的人们一起吃饭是人生最开心的事。 - 中国語会話例文集
大好きな人と食事をすることが人生の一番の娯楽だ。
和喜欢的人一起吃饭是人生最开心的事。 - 中国語会話例文集
彼女は踊りに連れて行ってくれる職業ダンサーを雇った。
他雇用了一位舞男來跳舞 - 中国語会話例文集
雑食性動物はそれらが食べることのできるどんなものでも食べる。
杂食动物吃任何能吃的东西。 - 中国語会話例文集
彼が職業について嘘をついていたことはわかっていた。
之前就知道他在关于自己的职业上撒了谎。 - 中国語会話例文集
簡易食堂は午前11時から午後1時まで開いている。
簡易餐廳的營業時間從早上11點到下午1點。 - 中国語会話例文集
給料は出ませんが、無料で夕食を食べることができます。
我没有工资,但是可以免费吃晚餐。 - 中国語会話例文集
食品の急速冷凍のための方法が開発されてきた。
食品的急速冷却的方法被开发出来了。 - 中国語会話例文集
お腹を空かせたたくさんの学生が昼休みに食堂に集まる。
很多肚子饿了的学生午休时间的时候集合在食堂。 - 中国語会話例文集
東京のどこの地域にあなたの職場はあるのですか?
你工作的地方在东京的哪个地域中? - 中国語会話例文集
砂糖で煮てカラメル色になったりんごを小さく切る。
煮砂糖至其变成焦糖颜色,把苹果切成小块。 - 中国語会話例文集
彼女はいいイグサ織り職人でいろいろなかごを作った。
她是个优秀的用灯芯草做编织物的人,做了各式各样的筐。 - 中国語会話例文集
彼女が作った夕食を食べに彼女の家に行く予定です。
我准备去她家吃她做的晚饭。 - 中国語会話例文集
彼女は会議に行っていて、昼食までに戻って来られません。
她去参加会议,在午饭之前是回不来的。 - 中国語会話例文集
フォークとナイフをかちゃかちゃ言わせながら食事する。
一边刀叉发出咔擦咔嚓的声音一边吃饭。 - 中国語会話例文集
毎月の生活費のうち、少なくとも3万円は食費で使う。
每月的生活费中最少3万日元拿来吃饭。 - 中国語会話例文集
外部からの飲食物のお持ち込みは絶対になさらないで下さい。
请一定不要从外面带食物进来。 - 中国語会話例文集
フランスのそのホテルでの昼食の味が忘れられない。
法国那家餐厅的美味午餐令人难忘。 - 中国語会話例文集
食堂の様に誰もが気楽に来店できるお店を作りたいです。
想建立一家就像食堂那样谁都能轻松地来吃东西的店。 - 中国語会話例文集
彼女は目の覚めるようなサクランボ色のドレスを着ていた。
她穿着一条让人眼前一亮的樱桃红色连衣裙。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |