「しょだん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しょだんの意味・解説 > しょだんに関連した中国語例文


「しょだん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15116



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 302 303 次へ>

書類に何か問題がありましたらご連絡いただけますか?

如果文件上有什么问题的话能请您联系我吗? - 中国語会話例文集

大好きな人たちと食事をすることが人生の一番の娯楽だ。

和喜欢的人们一起吃饭是人生最开心的事。 - 中国語会話例文集

大好きな人と食事をすることが人生の一番の娯楽だ。

和喜欢的人一起吃饭是人生最开心的事。 - 中国語会話例文集

将来は正しい情報をもっとたくさん提供してください。

以后请提供更多准确的信息。 - 中国語会話例文集

夏の課題図書の中で、これが一番良い本だと思いました。

觉得在夏天的课题图书中这是最棒的一本。 - 中国語会話例文集

友達と一緒に遊んだり、お話をしたりしている時が幸せです。

我和朋友一起玩儿啊说话啊的时候很幸福。 - 中国語会話例文集

ただいま新規でお申し込み頂くと初期費用が半額になります。

现在申请新加入的话初期费用只需要一半。 - 中国語会話例文集

昨年、研修会であなたと一緒だったことを思い出しています。

我想起了去年和你在培训会上一起度过的事情。 - 中国語会話例文集

遺伝子組み換え技術は食糧問題を解決する1つの方法だ。

转基因技术是解决粮食问题的一个方法。 - 中国語会話例文集

会議での発表の詳細は山田さんに知らせてください。

请把会议演讲的详情给山田说一下。 - 中国語会話例文集


生産高を高めるだけでなく,その上品質も保証しなければならない.

不但要堤高产量,尚要保证质量。 - 白水社 中国語辞典

省電力モードでは、低解像度の時間的に進んだストリームが選択され、処理される。

当处于省电模式中时,选择较低分辨率时间领先流并进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

製造物責任法に関する問題については弁護士と相談した方が良いでしょう。

有关制造物品责任法的问题最好还是向律师咨询一下吧。 - 中国語会話例文集

日本において退職年金の一時金選択制を導入している企業は少数派だ。

在日本导入了退休金的临时津贴选择制度的企业还是少数的。 - 中国語会話例文集

リステリア症はリステリア菌を含んだ食物を摂取することが原因になる。

利斯特菌病是由摄取了含有利斯特菌的食物而引发的。 - 中国語会話例文集

書記さん書記さんと皆にもてはやされて,彼は何が何だかわからなくなった.

人们总说书记长书记短,弄得他昏昏然。 - 白水社 中国語辞典

聖だの仁だのということであれば,私にはとても無理です!しかしそれを志していとわず,人に教えてうまないという点では,そうだと言えるでしょう.

若圣与仁,则吾岂敢!抑为之不厌,诲人不倦,则可谓云尔已矣。 - 白水社 中国語辞典

日本に商品を発送していただくことは可能でしょうか? もし発送していただく場合、送料はどのくらいになりますか?

能把货发送到日本吗?如果可以的话,运费多少钱? - 中国語会話例文集

思春期には、体の中にどのような変化が起こるのでしょうか。

青春期时身体会发生什么样的变化呢。 - 中国語会話例文集

貴女も大変でしょうが、今日も1日頑張って下さい。

你也很辛苦吧,不过今天一天也请努力啊。 - 中国語会話例文集

私達は送料と商品代金を一緒に払いたいです。

我们想一并支付运送费和商品的钱。 - 中国語会話例文集

裁判所は二つの商品の間に実質的類似性を認めた。

法院认定了两件商品间有实质上的相似性。 - 中国語会話例文集

YXZ証券取引所は第1部指定基準を厳しくした。

YXZ证券交易所加强了第一部股市指定的基准。 - 中国語会話例文集

本契約に定める諸条件の対象となる領域

以本协议规定的各种条件的对象的领域 - 中国語会話例文集

私達がヒントを出せば、この作業は完了するでしょう。

我们给些提升后的话,这个工作就会完成的吧。 - 中国語会話例文集

いつその銀行の残高証明書を送付することができますか?

你什么时候能寄送那家银行的余额证明啊? - 中国語会話例文集

出荷の準備が出来たら誰に連絡すればよいでしょうか?

我们准备好发货的话跟谁联系好呢? - 中国語会話例文集

注意事項、所要時間等の詳細を確認して下さい。

请确认注意事项、所需时间等详细内容。 - 中国語会話例文集

大口の注文の場合、値段の割引はありますでしょうか?

大量订单的情况下,有没有优惠? - 中国語会話例文集

可能でしたら近日中に再度ご来店頂けますでしょうか。

如果可以的话近期之内能够再次光临本店吗? - 中国語会話例文集

当日は私たち全員で盛大にお迎えしましょう。

当天我们全体人员一起热烈的欢迎您吧。 - 中国語会話例文集

添付ファイルが破損しているようです。再送頂けますでしょうか。

添附上的文件夹好像损坏了。您能再发送一遍吗? - 中国語会話例文集

ご担当の方に直接質問させて頂いてもよろしいでしょうか。

可以直接向负责人提问吗? - 中国語会話例文集

ご注文をキャンセルされる理由をお聞かせ頂けますでしょうか。

能告诉我您取消订单的理由吗? - 中国語会話例文集

ご家族の職歴なども審査時に参照させて頂きます。

在审查时也会参照贵家族的职业经历。 - 中国語会話例文集

(多く官庁・団体などが)回教徒のために設けた食堂.≒清真食堂.

回民食堂 - 白水社 中国語辞典

大使を中国に派遣して通商問題を交渉させる.

派大使到中国去交涉通商事宜。 - 白水社 中国語辞典

事の大小にかかわらず,みな真剣に対処しなければならない.

事无大小,都应该认真对待。 - 白水社 中国語辞典

この問題は我々はもう少し後になってもう1度討論しましょう.

这个问题我们晚一些时候再讨论吧。 - 白水社 中国語辞典

その弱々しい柳の枝はしょんぼりと力なく垂れ下がっている.

那纤弱的柳枝无精打采地垂着。 - 白水社 中国語辞典

17歳の少年でさえも召集され戦場に駆り出される.

连十七岁的孩子也被征兵到战场去。 - 白水社 中国語辞典

省政府の第1号文書は既に県の方に発せられた.

省政府第一号指令已经发到县里了。 - 白水社 中国語辞典

次に、第3の実施形態のセッション共有処理の動作を図面を参照しながら説明する。

接着,参照附图说明第 3实施方式的会话共享处理的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

本処理は、図3の第1の充電/通信処理が実行された後に実行される処理である。

在图 3中示出的第一充电 /通信处理之后,执行当前处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

1895年に設立された大学の植物標本館は世界中の植物の標本を所蔵している。

建立于1895年的大学植物标本馆里收藏着全世界的植物标本。 - 中国語会話例文集

マンションの購入代金100万元は親から出してもらった。

父母给付了购买公寓的100万元。 - 中国語会話例文集

あなたのお母さんはあなたとのショッピングを楽しんだと思います。

我认为你母亲很享受和你一起购物的时光。 - 中国語会話例文集

将来看護師は、看護ケアの専門性を発展させつづけるだろう。

将来,护士会促进看护的专门性的逐步的发展吧。 - 中国語会話例文集

あなたのお母さんはあなたとのショッピングを楽しんだと思います。

我想你妈妈享受了和你一起购物的时光。 - 中国語会話例文集

政府がこれらの食糧の輸入を再び禁止する、と新聞で読んだ。

在报纸上读到政府再度禁止这些粮食的进口。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 302 303 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS