意味 | 例文 |
「しょなのか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19881件
その契約書には、どんな項目が必要なのかを教えて欲しい。
想请你告诉我这份契约书需要什么条款。 - 中国語会話例文集
外部からの飲食物のお持ち込みは絶対になさらないで下さい。
请一定不要从外面带食物进来。 - 中国語会話例文集
我々の2つの職場はしっかりと連携を保たなければいけない.
我们两个单位必须紧密配合。 - 白水社 中国語辞典
この課はたった3回読んだだけなので,まだ暗唱できない.
这课书我才念了三遍,还背不上来。 - 白水社 中国語辞典
このばか正直者の心根はうそがなく,でたらめを言うことができない.
这憨小子的心眼儿太实,不会说假话。 - 白水社 中国語辞典
旅客の所持品は規定の数量制限を超過してはならない.
旅客携带的物品不得超过规定的限量。 - 白水社 中国語辞典
皆はこの資金をどのように使用するかを一緒になって話し合う.
大家共同协商这笔资金怎样使用。 - 白水社 中国語辞典
私は彼のことをあまりよく知らない,直感的な印象があるのみだ.
我对他了解不深,只是有一点直觉的印象。 - 白水社 中国語辞典
なお、量子化情報設定処理は、図6のフローチャートに示す処理に限られるものではない。
注意,量化信息设置处理不限于在图 6中的流程图中示出的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
不填補期間とは、保証の対象にならない期間のことを意味しています。
保险观察期或者等待期指的是不在受保范围内的期间。 - 中国語会話例文集
あなたの素晴らしい仕事のおかげで、私は色々な側面で助けられるでしょう。
托你出色的工作的福应该会在很多方面帮到我吧。 - 中国語会話例文集
材料がまだ集まっていないのに,文章をどうして作るのか,文章は作れない.
材料没有搜集,文章怎么做? - 白水社 中国語辞典
あなたがする生涯で最も高価な買い物は何だと思いますか?
你在的一生当中买的最贵的东西是什么? - 中国語会話例文集
なお溝部78が形成されている箇所以外の箇所では離間は生じないため配線76bのパターン内の電気的接続は保持されている。
由于布线 76b在除槽 78以外的其它位置没有被分开,故在布线 76b的图案内保持电连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
小図書館には300冊以上の児童読み物を補い,そのほかに十数部の辞典・年鑑などの参考書を加えた.
小图书馆添了三百多本儿儿童读物,再加上十几部工具书。 - 白水社 中国語辞典
彼女をあなたと夕食を食べるように誘いなさい。
去约她和你吃晚饭。 - 中国語会話例文集
この証明書削除指示162は、削除の対象となる証明書(以下では「削除対象証明書」と呼ぶ)を示す証明書ID(例えば「C2」)を含む。
证书删除指令 162包括指示要被删除的证书的证书 ID (例如,“C2”)(在下文中,被称为“删除对象证书”)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのマンションは、居酒屋から少し離れた場所に位置します。
那栋公寓在离居酒屋有点远的位置。 - 中国語会話例文集
転職の際、退職理由は面接で必ず聞かれる。
转行的时候,面试中一定会被问到辞职的理由。 - 中国語会話例文集
下中井町という場所の警察署で預かっています。
在一个叫下中井町的地方的警察局保管。 - 中国語会話例文集
次回の打ち合わせは弊社にお越し頂く流れでよろしいでしょうか。
下次的会议请来本公司开,可以吗? - 中国語会話例文集
先生の置かれている環境には恐らく私と同じところがあるでしょう.
先生所处之境其有与余同者耶? - 白水社 中国語辞典
彼女は私に感傷的な話をした。
她对我说了一些伤感的话。 - 中国語会話例文集
果物・野菜・魚などを乾燥させた食品.
干儿 - 白水社 中国語辞典
お正月じゃないか,皆に楽しくやらせよう.
过新年嘛,让大家高兴高兴。 - 白水社 中国語辞典
彼女は感傷的になって涙をぽたぽたこぼした.
她伤感地淌了眼泪。 - 白水社 中国語辞典
1時間でこの文章を読み終わるのは何と言うことはない,わけもない.
一小时看完这篇文章没问题。 - 白水社 中国語辞典
文章のよしあしと紙幅の長さには必然的な関係がない.
文章的深浅跟篇幅的长短没有一定的关系。 - 白水社 中国語辞典
本の知識は実践の中に用いて実証を加えねばならない.
书本上的知识应该拿到实践中加以印证。 - 白水社 中国語辞典
一週間前の食事内容は、もう覚えていない。
一个星期前的饭菜内容已经不记得了。 - 中国語会話例文集
また、仲の悪い二人が一緒になってしまった。
关系不好的两人又走在一起了。 - 中国語会話例文集
私たちは、会議の詳細な内容をおって送ります。
我们随后发送会议的详细内容。 - 中国語会話例文集
あなたに日本の観光名所を案内したい。
我想向你介绍日本的观光名胜。 - 中国語会話例文集
その場所ではいろいろな大会が行われる。
在那个地方有许多大赛举行。 - 中国語会話例文集
将来必ずあなたの傍に行きます。
我将来一定会去你的身边。 - 中国語会話例文集
その作家が亡くなったと聞いて、ショックでした。
听闻那个作家去世了,很受打击。 - 中国語会話例文集
現実的な対話型商品の作り方を学ぶ。
学习现实性的对话型商品的制作方法。 - 中国語会話例文集
あなたともっと長い時間一緒に居られたいのに。
我想跟你更久地在一起,但是… - 中国語会話例文集
貴方も将来の計画を立てなさい。
请你也制定将来的计划。 - 中国語会話例文集
中国語の長い文章を書けない。
不会写中文的长文章。 - 中国語会話例文集
我々は他国の内政に干渉しない.
我们不干涉他国的内政。 - 白水社 中国語辞典
あなた方の困難はよく承知しています.
我很了解你们的困难。 - 白水社 中国語辞典
国家が弱小であれば,外国の侮りは絶えない.
国家贫弱,外侮不断。 - 白水社 中国語辞典
他国がわが国の内政に干渉することは許さない.
决不容许别国干涉我国的内政。 - 白水社 中国語辞典
南国の山水は既に久しく鑑賞していない.
南国山水已经很久没有欣赏了。 - 白水社 中国語辞典
文章の主要な内容を書き出す.
把文章的主要内容摘下来。 - 白水社 中国語辞典
基地局204の基本的な機能は上述したので、そのような機能の詳細な説明は、簡潔さおよび簡略化のために省略される。
由于已在上文阐明基站 204的基本功能性,所以为简洁和简明起见已省略此类特征的详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
今回のショッピングサイトの開発は、かなり大規模なものになると思われます。
这次购物网站的开发,我觉得规模将会很大。 - 中国語会話例文集
私が冗談を言ったらあなたを楽しませられたでしょうか?
我开的玩笑让你开心了吗? - 中国語会話例文集
省委員会は彼女が優秀な党員であると称賛した.
省委称誉她是优秀党员。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |