例文 |
「しんかいたい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 34965件
君は少しは自分の名誉を大切にしなさい,あまり勝手なことをしないように.
你要自爱些,不要太随便。 - 白水社 中国語辞典
勉強が忙しいことを口実にして体育訓練をいい加減にしてはならない.
不能借口学习忙而放松了体育锻炼。 - 白水社 中国語辞典
本発明はこの必要性に対処し、さらに関連利点を提供する。
本发明满足这一需求并且还提供相关优点。 - 中国語 特許翻訳例文集
製鋼所工員たちは賃金カットに反対してストライキを行った。
炼钢厂的工人们因反对降薪而罢工了。 - 中国語会話例文集
しかし、最小の代替タイムスタンプ、すなわちこの例ではオフセット値は、4ではなく3である。
然而,最小的替换时间戳 (即在该示例中的偏移值 )是 3而不是 4。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、図6に示す携帯端末2のように、筐体のスライド方向Sと第1回転軸C1とが、略直交する構成としても構わない。
然而,可以使用这样一种构造,如图 6中所示的便携终端 2,其中壳体的滑动方向 S与第一转轴 C1近似垂直。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの実施形態において、LOCK_INIT状態410は、状態機械がリセットされ、または、起動信号が検出されないとき、起動されうる。
在一些实施例中,重设状态机或未检测到启动信号时,可以启动 LOCK_INIT状态 410。 - 中国語 特許翻訳例文集
1〜999のタイトル番号をもつタイトルのうち、タイトル番号レジスタに格納されているタイトル番号と、同じタイトル番号をもつものが、現在の再生対象、つまりカレントタイトルになる。
具有 1~ 999的标题号码的标题中的、具有与保存在标题号码寄存器中的标题号码相同的标题号码者为现在的再生对象、即当前标题。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替として、画像センサは、相補型金属酸化物半導体(CMOS)センサでもよい。
备选地,图像传感器可以是互补金属氧化物半导体 (CMOS)传感器。 - 中国語 特許翻訳例文集
君は今とても大変だけれど,子供さんは賢くて元気だから,いつかきっといい報いがある.
你现在虽然很苦,可是孩子聪明健壮,将来总有个熬头儿。 - 白水社 中国語辞典
【図41】第2筐体が展開位置に位置しているときの状態で示す図30と同様の図である。
图 41类似于图 39但是当第二壳体处于展开位置时的状态的视图; - 中国語 特許翻訳例文集
最終ミーティングで確認した他部門の管理体制も追加してください。
请追加在最终会议上确认的其他部门的管理体制。 - 中国語会話例文集
本開示の一態様では、受信機が提供される。
在本发明的一个方面中,提供一种接收器。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS120は、任意のタイプの管理システムであってよい。
MS 120可以是任意类型的管理系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
被告に対する信頼感は全く持ち得ない。
完全无法产生对被告的信任感。 - 中国語会話例文集
貴重なお時間を割いて頂き大変恐縮です。
得到您宝贵的时间,我非常惶恐。 - 中国語会話例文集
医者は、彼に禁煙するように言い張った。
医生坚决让他戒烟。 - 中国語会話例文集
貴重なお時間を割いて頂き大変恐縮です。
耗费了您宝贵的时间我们非常抱歉。 - 中国語会話例文集
その会議のタイミングは2月初旬だと思います。
我想那次会议的时间是在2月初。 - 中国語会話例文集
購入者へのサポート体制を不満に感じています。
对于客户服务体系我抱有不满。 - 中国語会話例文集
その湖にはたくさんの種類の魚が大量にいる。
那个湖里有大量的很多种类的鱼。 - 中国語会話例文集
工業地帯や収入源の少ない田舎の漁村
工业地带和收入少的乡下的渔村 - 中国語会話例文集
衛生関係の仕事は皆が交替で担当する.
卫生工作由大家轮值。 - 白水社 中国語辞典
本当だったら彼女はとっくに(停年)退職できている.
论理她早可以退休了。 - 白水社 中国語辞典
彼の招待を断わるのは,なんとも具合が悪い.
拒绝他的邀请,真有点儿难为情。 - 白水社 中国語辞典
謙虚に大衆の意見に耳を傾けねばならない.
要虚心倾听群众意见。 - 白水社 中国語辞典
2年この方大いに大衆政治運動をやった.
两年以来大搞群众运动 - 白水社 中国語辞典
私はこんな退屈な生活を送りたくない.
我不愿过这种无聊的生活。 - 白水社 中国語辞典
敵軍は今回2個大隊の兵力を失った.
敌军这次折了两个营的兵力。 - 白水社 中国語辞典
『全国文房具フェア』に新製品を出展したいと考えておりますが、許可をいただけますでしょうか?
我想要在“全国文具展销会”上展出新产品,我能获得许可吗? - 中国語会話例文集
以下、本発明の実施の形態を図面に関連付けて説明する。
以下,将参照附图描述本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の実施形態を図面に関連付けて説明する。
下面将参照附图描述本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の実施の形態を図面に関連付けて説明する。
以下将参考附图说明本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の実施の形態を図面に関連付けて説明する。
现在参照附图描述本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の実施の形態を図面に関連付けて説明する。
下面将参考附图来描述本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は精神状態がよくなかったので,あんなばかげた事をしでかしたのだ.
他由于心情不好,干出这种乖谬的事情。 - 白水社 中国語辞典
階級が対立する社会では統一された世界観はありえない.
在阶级对抗的社会里不可能有统一的世界观。 - 白水社 中国語辞典
更にトランスコーダ装置は、メディアに対する代替レンダリング時間スケジュールを判定するために代替タイムスタンプを使用する。
此外,转码器设备可以使用替换时间戳来确定媒体的替换呈现时间调度。 - 中国語 特許翻訳例文集
何日滞在する事が出来るのでしょか
能待几天? - 中国語会話例文集
合法的には何日滞在することが出来るのでしょうか?
能合法滞留几天? - 中国語会話例文集
あの学校はサッカー大会で3連覇した。
那所学校在足球大会上获得3连冠。 - 中国語会話例文集
おかげさまで退院することができました。
托您的福能出院了。 - 中国語会話例文集
合法的には何日滞在することが出来るのでしょうか?
合法情况下可以滞留几天? - 中国語会話例文集
何日滞在する事ができるのでしょうか。
可以在这里逗留几天? - 中国語会話例文集
彼は一度ならずデモ隊に参加した.
他不止一回地参加游行队伍。 - 白水社 中国語辞典
彼は彼女に対してひどく冷淡だ.
他待她太淡漠了。 - 白水社 中国語辞典
彼は会場全体をぐるっと見回した.
他环视了一下整个会场。 - 白水社 中国語辞典
ただ字を1つ抜かしただけで,意味が反対になった.
就是因为漏写一个字,弄得意思完全相反。 - 白水社 中国語辞典
18番地は大体どのあたりでしょうか?
门牌十八号大概在哪一块儿? - 白水社 中国語辞典
(駐屯)部隊が北方からここへ移動して来た.
部队从北方移防到这里。 - 白水社 中国語辞典
例文 |