「しんかいち」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しんかいちの意味・解説 > しんかいちに関連した中国語例文


「しんかいち」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 14303



<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 286 287 次へ>

つまり、ビット変換例2では、ビット変換部102は、ビット変換後のデータシンボルの信号点配置が8PSKの信号点配置となる特別な信号空間ダイヤグラムに従ってビット変換を行う。

也就是说,在比特变换例 2中,比特变换单元 102根据比特变换后的数据码元的信号点配置为 8PSK的信号点配置的特别的信号空间图,进行比特变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿検出センサDS3〜DS5は、搬送路上の予め定められた検出位置を監視し、搬送中の原稿Aの位置を検出する搬送状態検出手段であり、上記検出位置に対する原稿Aの到達又は通過を検出している。

原稿检测传感器 DS3~ DS5为监视输送路径上预先设定的检测位置、检测输送中的原稿 A的位置的输送状态检测机构,检测原稿 A到达或经过上述检测位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿検出センサDS3〜DS5は、搬送路上の予め定められた検出位置D3〜D5を監視し、搬送中の原稿Aの位置を検出する搬送状態検出手段であり、上記検出位置D3〜D5に対する原稿Aの到達又は通過を検出している。

原稿检测传感器 DS3~ DS5是输送状态检测机构,用于监视输送路上的预先设定的检测位置 D3~ D5、并检测输送中的原稿 A的位置。 原稿检测传感器 DS3~ DS5检测原稿 A到达或通过所述检测位置 D3~ D5的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、最大値検出期間204では、負荷スイッチ143が引き続きオンの状態で、最大値検出用スイッチ117がオンになる。

接着,在最大值检测周期 204中,最大值检测开关 117被接通,而负载开关 143保持在接通状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7はカメラ本体を通常の横位置に置いた状態を示している。

图 7示出照相机机体处于正常横向方位的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

[本発明を適用した符号化装置の一実施の形態の構成例]

[应用了本发明的编码装置的实施例的配置示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集

【図19】番組詳細説明表示一例を示す模式図

图 19是表示节目详细说明显示的一例的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】文書名入力表示の一例を示す模式図

图 8是示出文档名输入显示的示例的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

2−2.第2実施形態(階調補正を行う信号処理装置の例)

2-2.另一实施例 (执行灰度校正的示例性信号处理设备 ) - 中国語 特許翻訳例文集

[2−2.第2実施形態(階調補正を行う信号処理装置の例)]

[2-2.另一实施例 (执行灰度校正的示例性信号处理设备 )] - 中国語 特許翻訳例文集


一部の実施形態では、LS2シンボルが、LS1の代わりに使用されてもよい。

在一些实施例中,可以使用 LS2符号来替代 LS1符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例において、2ビットを用いて、パーティション数を表し得る。

在一个示例中,2个比特可以用于表示分区的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、全ての動作119は、確認応答120の一部として生じる。

在这里,动作 119均作为确认 120的一部分存在。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】検出回路の出力波形の一例を示す図である。

图 7是示出检测电路的输出波形的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】機器情報管理部の一構成例を示した説明図である。

图 4是表示设备信息管理部一个结构例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼らは自分の必要な情報を一度に私にぶつけてきました。

他们把自己的必要信息一次性地丢给了我。 - 中国語会話例文集

お手数ですが、もう一度彼に電子メールを送付してください。

麻烦请您再给他发一次电子邮件。 - 中国語会話例文集

これは私が今までに見た中で一番美しい花です。

这是我至今为止见过的最美的花。 - 中国語会話例文集

そのカキはソテーにするのが一番おいしいよ、と漁師は言った。

那个牡蛎煎着最好吃了哦,那个渔夫说道。 - 中国語会話例文集

それなら、私たちが帰ってきた日にもう一度電話して下さい。

那样的话请在我们回来的那天再打一次电话。 - 中国語会話例文集

その出来事はオレゴン州の歴史の中で重要な位置を占める。

那个事件在俄勒冈州的历史中有着重要的地位。 - 中国語会話例文集

形容詞を適切な位置に入れて、文を書き直しなさい。

将形容词放在合适的位置上然后重新造句。 - 中国語会話例文集

彼らはどちらも試合中ずっと全力でプレーした。

他们无论谁都在比赛中一直尽了全力。 - 中国語会話例文集

私は機会があればもう一度それに挑戦したいと思います。

如果有机会的话我想再挑战一次那个。 - 中国語会話例文集

それについて今一度、貴社でもご確認をお願い致します。

关于那个也请贵公司再次确认。 - 中国語会話例文集

私の方こそ、あなたの家族の一員になれて嬉しいです。

能成为你们家的一员我也非常开心。 - 中国語会話例文集

お手数ですが、もう一度彼に電子メールを送付してください。

麻烦您再把邮件发一遍给他。 - 中国語会話例文集

私たちのクラスの中で一番上手に英語を話します。

你在我们班上英语说得最好。 - 中国語会話例文集

一部の学者は理論的にはこれ以上業績を上げることは難しい.

有些学者在理论上很难再向前发展了。 - 白水社 中国語辞典

学生は社会に入って一とおり体験しなければならない.

学生应该到社会上去阅历一番。 - 白水社 中国語辞典

もし一人々々が大いに才能を発揮すれば,仕事の能率が高まる.

如果每个人都能大展才力,工作效率就提高了。 - 白水社 中国語辞典

【図1】実施例1に係る遅延干渉計の基本的構成の一例を示すブロック図。

图 1是示出了根据第一实施方式的延迟干涉仪的基本结构示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

彼女はホームステイ滞在期間を10週間に変更したいと言っています。

她说在寄宿家庭住的时间想更改成10周。 - 中国語会話例文集

ちなみに、私達の会議で、あなたの講義の時間は一時間半を予定しています。

顺便一提,在我们的会议上,你上课的时间预计是一个半小时。 - 中国語会話例文集

今回注文いたたいだ商品につきましては、工場から直接発送されます。

关于这次您下单的商品,将由工厂直接发送。 - 中国語会話例文集

流通の改革によって,生産者と消費者の関係は一段と直接的になった.

经过流通改革,生产者和消费者的关系更直接了。 - 白水社 中国語辞典

図1中の上下方向の異なる位置にある画素からの信号電荷は、垂直CCD50の異なる転送段に転送される。

将来自位于图 1中的上下方向的不同位置的像素的信号电荷,向垂直 CCD50的不同的传输段传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置情報は、フレーム番号、フレーム内の位置、およびインスタンスの空間外周(空間的な境界)を含む。

位置信息包括帧编号、该帧中的位置以及实例的空间周长。 - 中国語 特許翻訳例文集

すると、表示部16は、図7に示すように、全角記号の一覧を含む一覧画面ICHを文字入力画面WNDのなかに表示する。

然后,显示部件 16在字符输入画面 WND上显示包括双字节符号的列表的列表画面 ICH,如图 8所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、フィルタリングの計算量も増大してしまうため、処理速度を著しく低下させてしまう。

另外,过滤的计算量也增加,这显著降低处理速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図36】本発明の一実施例にかかる送信装置の動作を示すフローチャートである。

图 36是表示本发明一实施例的发送装置的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図37】本発明の一実施例にかかる受信装置の動作を示すフローチャートである。

图 37是表示本发明一实施例的接收装置的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS14において、制御部39は現在地情報の取得に成功したか否かの判定を行う。

在步骤 S14,控制单元 39确定当前位置信息的获取是否成功。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明にかかる放送受信装置の一例の概略斜視図である。

图 1是根据本发明的广播接收机的示例的示意立体图; - 中国語 特許翻訳例文集

キャリブレーションのフローチャートのステップ206において、端位置に到達したか否かが決定される。

在校准的流程步骤 206中,确定是否到达终点位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、私たちは一連の彼の失礼な態度のため、彼を信用できなかった。

另外,由于他一连串的失礼的态度,我们无法信任他。 - 中国語会話例文集

(文化大革命中に紅衛兵を褒めて言う時の呼び方)革命闘争で突撃して敵陣を陥れた人々.

革命闯将 - 白水社 中国語辞典

彼女が一たび口を切ると,会場は更に静かになり,まるでがらんとした広場のようだった.

她一开口,会场更加没有声音,几乎像一个空荡荡的广场。 - 白水社 中国語辞典

ただし、表面読取センサ21の待機位置X4から表面用白基準部材57の読取位置X2(X2')までの距離、表面用白基準部材57の読取位置X2(X2')から表面読取位置X3までの距離がより小さくなるように、表面用白基準部材57の位置および表面読取センサ21の待機位置X4を設けるのが望ましい。

然而,在这方面,更好地,可以设定第一面基准白部件 57的位置和第一面读取传感器 21的待命位置 X4,以使第一面读取传感器 21的待命位置 X4和用于读取第一面基准白部件的基准读取位置 X2(X2’)之间的距离、以及用于读取第一面基准白部件 57的读取位置 X2(X2’)和第一面读取位置 X3之间的距离更短。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】周波数再利用方式における六角形の格子上に間隔をあけて配置されたユーザビームの一例を示していて、本発明の一実施形態によるキャンセルビームを示している。

图 6示出了在频率重用方案中的六边形网格上间隔开的用户波束的示例,其示出了根据本发明的实施例的抵消波束。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 .... 286 287 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS