「しんかせいかせい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > しんかせいかせいの意味・解説 > しんかせいかせいに関連した中国語例文


「しんかせいかせい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 35536



<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 710 711 次へ>

この会社は現金が足りなくなる可能性がある。

这家公司有变得现金不足的可能性。 - 中国語会話例文集

この話の表面下には同性愛が感じられる。

可以感受到这些话表面下的同性之爱。 - 中国語会話例文集

彼は病態生理学に大きな関心を持っている。

他对病理生理学有着很大的兴趣。 - 中国語会話例文集

生産が遅れている商品がありますか?

有生产延迟的产品吗? - 中国語会話例文集

製品が十分に露出されていなかった。

产品还没有充分曝光。 - 中国語会話例文集

あなたは小学校の何年生ですか?

你是小学几年级的学生? - 中国語会話例文集

今回の確認作業の正式な見積もりをください。

请把这次确认作业的正式估价给我。 - 中国語会話例文集

この事故で生存者は一人もいなかった。

这个事故的幸存者一个也没有。 - 中国語会話例文集

この製品は御社の工場で作っているのですか。

这件产品是贵公司的工厂生产的吗? - 中国語会話例文集

彼らの生活はなんと幸せなのだろう!

他们的生活多么幸福啊! - 白水社 中国語辞典


この劇の中で彼は小学校の先生を演じた.

在这出戏里他扮个小学教师。 - 白水社 中国語辞典

王先生は往診に出かけたが,間もなく戻る.

王大夫出诊去了,一会儿就回来。 - 白水社 中国語辞典

彼は北京映画製作所の監督である.

他是北影厂的导演。 - 白水社 中国語辞典

我々は革命精神に感銘を受けた.

我们受到革命精神的感染。 - 白水社 中国語辞典

安定生産を行ない収穫量を高める.

稳产高产 - 白水社 中国語辞典

年1回の柞蚕の生産を2回に改めた.

把一季柞蚕改为两季。 - 白水社 中国語辞典

先生は彼が文章を書くのが上手だと褒めた.

老师夸奖他文章写得好。夸奖 - 白水社 中国語辞典

この技術革新の成果は不十分である.

这项技术革新的成果不够理想。 - 白水社 中国語辞典

これらの字は確かに魯迅先生の肉筆である.

这几个字确实是鲁迅先生的亲笔。 - 白水社 中国語辞典

北京で趙先生から教えを受けた.

在北京受业于赵先生。 - 白水社 中国語辞典

彼らは生産の仕事を離れ幹部になった.

他们脱产当了干部。 - 白水社 中国語辞典

わからない問題は先生に教えを請えばよい.

不懂的问题可以向老师请教。 - 白水社 中国語辞典

彼の論点は彼らによって修正された.

他的论点被他们修正了。 - 白水社 中国語辞典

彼が私の意見に賛成するとは限らないだろう.

他也不见得同意我的意见。 - 白水社 中国語辞典

王先生の心のこもった話は,深く考えさせられる.

王先生这一席话,发人深醒。 - 白水社 中国語辞典

(花を含み華をかむ→)文章の精髄を玩味する.

含英咀华((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼は文章を書く時成語を引用することが好きだ.

他写文章喜欢援用成语。 - 白水社 中国語辞典

私は今の生活に満足を感じている.

我对现在的生活感到知足。 - 白水社 中国語辞典

彼は製鉄所で5年間働いた.

他在钢铁厂做了五年工。 - 白水社 中国語辞典

会議サーバ1の制御部10は、認証の結果、会議への参加を要求してきたユーザが正当な参加者であるか否かを判断する(S6)。

会议服务器 1的控制部 10依照认证的结果来判断请求参加会议的用户是否是合法的参加者 (S6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

タイミング制御回路200は、行走査回路300、列走査回路500、負荷電流源回路600および信号読出し回路710に対して、画像信号生成処理に関するタイミングを制御するものである。

定时控制电路 200控制用于由行扫描电路 300、列扫描电路 500、负载电流源电路600以及信号读出电路 710执行的图像信号产生的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

コーンベルトは世界のとうもろこし総生産高の3分の1ほどを生産する。

玉米带生产着相当于世界总产量三分之一的玉米。 - 中国語会話例文集

なぜこの請求書に税金がかかっているのか知りたい。

我想知道这份账单为什么要交税。 - 中国語会話例文集

3. 請求項2に記載のネットワーク中継装置において、前記中継処理部は、周波数の異なる複数種類の第2のクロック信号を選択的に生成する1または複数の第2のクロック生成部と、複数の前記構成回路と、各構成回路間においてデータを伝送するための第1のバスであって、前記生成された第2のクロック信号に同期して動作する、前記第1のバスと、を備え、前記動作モード変更部は、さらに、前記第2のクロック生成部を制御し、生成される前記第2のクロック信号の周波数を変更することにより、前記中継処理装置の動作モードを変更する、ネットワーク中継装置。

3.如权利要求 2所述的网络中继装置,其特征在于,上述中继处理部具有: 一个或多个第 2时钟生成部,有选择地生成频率不同的多种第 2时钟信号; - 中国語 特許翻訳例文集

制御部27(自動撮像モード制御部86)は、ステップF205で、パノラマ撮像実行のトリガが発生したか否かを確認する。

在步骤 F205,控制单元 27(自动摄像模式控制单元 86)确认用于执行全景影像拍摄的触发是否发生。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部108は、例えば、MPUや、各種処理回路が集積された集積回路などで構成され、送信装置100全体を制御する役目を果たす。

控制单元 108例如由 MPU或集成各种处理电路的集成电路构成,并且控制整个发送设备 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

この認証処理は、主に、図26に示した電力管理装置11の構成要素、図33に示した制御化機器125の構成要素、及び図35に示した製造者サーバ36の構成要素を利用して実施される。

主要通过使用图 26所示电力管理装置 11的结构元件、图 33所示控制兼容设备 125的结构元件和图 35所示制造商服务器 36的结构元件来执行此认证处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準搬送波と受信信号は混合回路に入力され乗算信号が生成される。

将基准载波和接收到的信号输入到混频电路,以产生倍增信号(multiplication signal)。 - 中国語 特許翻訳例文集

女性群は、多変量分散分析を使用して、男性群と比較された。

运用多元方差分析法将女性群体与男性群体进行了比较。 - 中国語会話例文集

いつその試作品の作成が完了するか確認してください。

请你确认那个试制品什么时候完成。 - 中国語会話例文集

彼はその事例を神経生物学的観点から説明した。

他从神经生物学的观点出发说明了那个事例。 - 中国語会話例文集

彼は組織能力がすばらしく,先生はたいへん高く彼を買う.

他组织能力很强,老师很赏识他。 - 白水社 中国語辞典

指示が細かいので、修正するのは大変だと思う。

由于指示很细,我认为修改起来很麻烦。 - 中国語会話例文集

あなたの生活環境を良くする為にサービスします。

为了改善你的生活环境提供服务。 - 中国語会話例文集

今日から僕の新しい人生が始まります。

从今天开始我新的人生。 - 中国語会話例文集

機械翻訳なので、正確に伝わってると嬉しい。

因为是机器翻译,如果能正确表达我会很高兴。 - 中国語会話例文集

それは活性酸素と呼ばれる化学種の一種です。

这是一种叫做活性氧的化学物种。 - 中国語会話例文集

彼は男性ですが非常に可愛い声をしています。

他虽然是男生,但是声音很可爱。 - 中国語会話例文集

結婚生活を維持するのは難しい。

很难维持婚姻生活。 - 中国語会話例文集

彼の会社に対する忠誠心はすごいです。

他对公司特别忠诚。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 710 711 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS