意味 | 例文 |
「しんかー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
スキャナーのメーカーによると、問題を解決するには2、3週間かかるそうだ。
据扫描仪的制造商说,解决问题应该需要花两到三周吧。 - 中国語会話例文集
キーワード抽出部51は、会議資料データから分解された各単語の出現頻度を計数した後、各単語の出現頻度が所定回数(例えば10回)以上であるか否かを判断し、出現頻度が所定回数以上の単語を、キーワードとしてキーワードDB27に格納する。
关键字提取部 51在对从会议资料数据分解出的各单词的出现频率进行计数之后,判断各单词的出现频率是否在所定次数 (例如 10次 )以上,将出现频率在所定次数以上的单词作为关键字存储到关键字 DB27中。 - 中国語 特許翻訳例文集
将軍は肩からオーバーを羽織っており,いかにも威風堂々としている.
将军披着大衣,显得十分威武。 - 白水社 中国語辞典
一実施例では、SPS460は、テザードコンピューティングデバイス用のNAT有効化済みテザードネットワーク接続インターフェースとして役立ち得、テザードコンピューティングデバイスに関連するPCインターフェース340に(たとえば、インターフェースコントローラ442を介して)結合され得る。
在一个实例中,SPS 460可与和经联机的计算装置相关联的 PC接口 340耦合 (例如,经由接口控制器 442),PC接口 340可充当用于所述经联机的计算装置的具备 NAT能力的经联机网络连接接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信モジュール30は、空中からRF信号を送受信する無線トランシーバーを含む。
该通讯模块 30包括一从空中接收和传送的无线收发器。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はカンニングペーパーを持ち込んできたが、先生にばれてしまった。
他虽然带了作弊纸进来,但被老师发现了。 - 中国語会話例文集
彼はクリーンエネルギーについたくさん知っています。
他知道很多关于清洁能源的事情。 - 中国語会話例文集
世界で広く反グローバリゼーション運動があった。
在全世界广泛展开了反全球化运动。 - 中国語会話例文集
戦争屋,戦争挑発者,戦争ブローカー.
战争贩子 - 白水社 中国語辞典
(1)ガス灯.(2)((通称))ブンゼンバーナー.≒本生灯.
煤气灯 - 白水社 中国語辞典
昨年買い入れたコンピューターの品質はまあまあよい.
去年置的计算机质量还可以。 - 白水社 中国語辞典
彼はそのシーズンを赤シャツ選手として過ごした。
他作为一个红杉运动员度过了那一季。 - 中国語会話例文集
私たちダンスホールに出かけて少しダンスをしましょう.
咱们去舞场跳会儿舞吧。 - 白水社 中国語辞典
図6は、QPデコードのエラーを受信し、オーバーヘッドメッセージを更新して、引き続き同じビットを正確にリデコードする概略図600を示している。
图 6示出了图示 600,其表示: - 中国語 特許翻訳例文集
私がバーに入ったときには何人かがカウンターで飲んでいた。
我进到酒吧的时候有几个人在吧台喝着酒。 - 中国語会話例文集
WSG30は、発信アプリケーション層メッセージをキュー32からウェブサービスリソース14にSOAP送受信コンポーネント36及びネットワーク40を介して送信する第1のメッセージングマネージャ33も含む。
WSG 30还包括第一消息收发管理器33,其经由 SOAP发射 /接收组件 36和网络 40将外发应用层消息从队列 32发送至 web服务资源 14。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのプロモーションに関して彼らと会議をします。
我和他们开会商讨有关那个宣传的事情。 - 中国語会話例文集
人々は皆しーんと静かにして彼を眺めていた.
人们都肃静地望着他。 - 白水社 中国語辞典
【図22】ハローフレームの交換シーケンスを示す図である。
图 22是表示问候帧的交换顺序的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ピークシーズンはこれよりも高く、オフシーズンはこれよりも安いです。
高峰季比这个还要贵,淡季比这个还要便宜。 - 中国語会話例文集
今回の都市1周リレーは全コース25キロメートルである.
这次环城接力赛全程二十五公里。 - 白水社 中国語辞典
インターフェース・モジュール212は、ローカル・アプリケーション・インスタンスにイベント・インターフェースを提供することができる。
接口模块 212可以向本地应用实例提供事件接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
ツインルームかダブルルームのどっちに宿泊したいか教えて下さい。
请告诉我你想住双床房还是双人房? - 中国語会話例文集
前記EKSは、前記ペイロードを暗号化するために使用された暗号化キーのシーケンス番号を示す。
EKS指示用于加密有效载荷的加密密钥的序列号。 - 中国語 特許翻訳例文集
責任者からのメッセージ
来自负责人的致词 - 中国語会話例文集
このメールは送信済ですか?
这封邮件已经发送了吗? - 中国語会話例文集
彼はすごいサッカー選手です。
他是很厉害的足球选手。 - 中国語会話例文集
最新のOSはサポートされてますか?
支持最新的OS吗? - 中国語会話例文集
私たちはカーテンを買いに行く。
我们去买窗帘。 - 中国語会話例文集
アテローム硬化性心疾患
粉瘤硬化性心脏病 - 中国語会話例文集
管理カードを入手する。
拿到管理卡。 - 中国語会話例文集
27番ゲートから出発する
从27号门出发 - 中国語会話例文集
自転車に急ブレーキをかけた。
紧急刹住了自行车。 - 中国語会話例文集
今シャワーを浴びますか。
你现在洗澡吗? - 中国語会話例文集
テーブルの表面に傷が1か所ある.
桌面有一处伤。 - 白水社 中国語辞典
(自転車の)ブレーキを(握る→)かける.
捏闸 - 白水社 中国語辞典
日本男子サッカーチームがスペインに対して1対0で勝利した。
日本男子足球队对西班牙1比0获胜。 - 中国語会話例文集
ウォータマークシーケンスは、信号と一緒に送信されるが、非常に低いパワーレベルであり、従ってデータ信号と干渉しない。
水印序列与信号一起被发送,但以显著更低的功率电平发送,这样使得它不干扰数据信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17を参照すると、フレーム受信器1406は、送信器から伝送されたフレームを受信してサービスデコーダ1404に伝送し、サービス変更判定器1402は、該当フレームでサービスを受信中にターゲットサービスへのサービス変更が発生するか否かを判定する。
参考图 14,帧接收器 1406接收从发送器发送的帧并且将接收的帧递送到服务解码器 1404,并且服务切换确定器 1402确定在该帧的服务接收期间是否已经发生向目标服务的服务切换。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ユーザーは、符号化ウィザードのようなユーザーインタフェースを介し、高度のレート歪み効率が所望されていることを示す。
例如,用户通过诸如编码向导的用户界面指示需要高度的速率失真效率。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図1では、管理サーバ120はアプリケーション提供サーバA131〜アプリケーション提供サーバC133と別のサーバとして示してあるが、管理サーバ120自身がアプリケーション提供サーバの機能を有する構成であってもよい。
在图 1中,管理服务器 120作为与应用提供服务器 A131至 C133不同的服务器。 然而,管理服务器 120可以具有应用提供服务器的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態にかかるデータ同期システムでは、サーバ100で管理する変更履歴情報がオーバーフローしているか否かにより、サーバ100とクライアント200とが保持するデータを同期させるためのデータの取得方法が異なる。
在本实施例的数据同步系统中,数据获取方法取决于服务器 100所管理的改变历史信息是否存在溢出而不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
『学衡』を拠点として新文化運動に反対したグループ.
学衡派 - 白水社 中国語辞典
管理サーバ22は、ゲートウェイ管理エージェント12と通信するサーバである。
管理服务器 22是与网关管理代理 12通信的服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワークマネージャ120は、遠隔位置からネットワーク全体100を管理するとして示される。
网络管理器 120被描绘成从远程位置管理整个网络 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、慣性センサ432からの信号をオーバーサンプリングし、オーバーサンプリングした信号から移動平均を計算して、慣性センサ信号からスプリアスデータを除去してもよい。
例如,可以过采样来自惯性传感器 432的信号,并且可以由过采样的信号计算滑动平均以从惯性传感器信号中除去伪数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)自動コンテキスト収集、(2)ユーザー制御、(3)ユーザー対価補償および(4)匿名化を介したデータのプライバシー。
(1)自动上下文收集、(2)用户控制、(3)用户补偿、以及 (4)经由匿名化的数据隐私。 - 中国語 特許翻訳例文集
今後のパートナーシップの確立を切望します。
迫切期望今后合作关系的确立。 - 中国語会話例文集
毎朝コーヒーを飲む習慣を持っていました。
我保持着每天早上喝咖啡的习惯。 - 中国語会話例文集
彼は卓越したスポーツフィッシャーマンです。
他是个超群的垂钓者。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |