意味 | 例文 |
「しんか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
当社は新株引受権付社債の発行を決定した。
我公司决定发行附新股认购权的公司债券。 - 中国語会話例文集
損失の発生しているファンドトラストを解約した。
废除了正在产生亏损的资金信托的合约。 - 中国語会話例文集
今年に入り新安値更新銘柄が増加しつつある。
今年以来刷新最低值的股票品种在增加。 - 中国語会話例文集
彼は3度大きな手術をしたけれど、癌が転移した。
即使他做了三次大手术,癌细胞还是转移了。 - 中国語会話例文集
彼らは人間の習性を利用した技術を追求した。
他们追求利用人类习性的技术。 - 中国語会話例文集
私は常に全ての物事に関して全力を尽くしたい。
我一直都对于所有的事情而想竭尽全力。 - 中国語会話例文集
王が支援を要請したため、彼らはいやいや戦争に突入した。
因为国王请求支援,他们勉强的加入了战斗。 - 中国語会話例文集
もしそうでないなら、私たちは加工し直さないといけません。
如果不是那样的话,我们就必须加工修改。 - 中国語会話例文集
新鮮でおいしい野菜とおいしい魚を食べることができます。
可以吃到新鲜好吃的蔬菜和鱼。 - 中国語会話例文集
もう一度確認して修正した注文票を送ってください。
再确认一遍后请把校正过的订货单寄出去。 - 中国語会話例文集
実は、私にはあなたが意図したことを理解できませんでした。
其实我不能理解你所打算的事。 - 中国語会話例文集
インターネット上での活動を全てやめることを決心しました。
下决心停止一切网上的活动。 - 中国語会話例文集
添付したファイルを確認して私達にアドバイスを下さい。
请您确认附件后给我们提出意见。 - 中国語会話例文集
下記のように2012年7月27日までに私のメールに返信してください。
如下所示,请在2012年7月27日以前回复我的邮件。 - 中国語会話例文集
私は信頼のできる経験豊富な歯科[列]矯正医を探しています。
我在找可以信赖的经验丰富的牙齿矫正医生。 - 中国語会話例文集
彼女は小学校の専門職助手として働いている。
她以一个小学的职业助手为工作。 - 中国語会話例文集
私は協力システムと連絡システムを管理しています。
我正在管理协助系统和联络系统。 - 中国語会話例文集
先生は修学旅行の新しい計画を提案した。
老师为我们的毕业旅行提案了新的计划。 - 中国語会話例文集
我々の最新カタログとその他情報を添付しました。
附加了我们最新的商品目录和其他的信息。 - 中国語会話例文集
彼はもう一度身体を鍛えるために、もっと運動をしようとするでしょう。
他为了再次锻炼身体,加强了运动。 - 中国語会話例文集
要約した文章を見直すための時間を少しとってください。
为了重新看总结过的文章请空出一点时间。 - 中国語会話例文集
私があなたを傷つけていたのなら、重ねて申し訳ありませんでした。
如果我让你受伤了的话,那么真的是抱歉了。 - 中国語会話例文集
私は友人を招待して自宅で私の誕生日会を行います。
我邀请朋友来家里举行生日聚会。 - 中国語会話例文集
私は研究室の鈴木先生の紹介でここに来ました。
我是经研究室的铃木老师介绍来这里的。 - 中国語会話例文集
それに関してもし質問があれば花子に聞いてください。
关于那个,如果有什么问题的话请问花子。 - 中国語会話例文集
その商品の可愛らしさ、丈夫さに満足している。
我对那个商品的可爱和牢固程度感到满足。 - 中国語会話例文集
彼はこの分野で新しい流行を作る人物として知られている。
他以作为这个领域的潮流引领者被众人所知。 - 中国語会話例文集
彼は救急病院で医師の診察後に手術を受けました。
他在抢救室里接受了医生的诊断之后做了手术。 - 中国語会話例文集
英語の文章を作る事に、多くの時間を必要としてしまいます。
我在写英语的文章时需要很多的时间。 - 中国語会話例文集
不信心な人でも彼の説教のすばらしさは認めるでしょう。
就算是没有信仰的人也会认同他的说教是极好的吧。 - 中国語会話例文集
私たちは先にこの試験を実施しようと考えています。
我们在考虑先实施这个考试。 - 中国語会話例文集
父がケガをしたため、数日会社に行くことが出来ませんでした。
由于爸爸受了伤,有好几天都没能去公司。 - 中国語会話例文集
そして私はその活動を通してたくさんの友達ができた。
而且通过那个活动我交到了很多朋友。 - 中国語会話例文集
その運動選手は骨切り術として知られる外科手術を受けた。
那位运动员接受了叫截骨术的外科手术。 - 中国語会話例文集
この会社で沢山の新しいことに挑戦できて楽しい。
在这个公司能够挑战很多新事情是很开心的。 - 中国語会話例文集
あなたたちはとても礼儀正しく、真面目で感心します。
我对你们的彬彬有礼和认真感到钦佩。 - 中国語会話例文集
彼は非武装の市民への残虐行為に対して強く警告した。
他们强烈警告了非武装市民的残暴行为。 - 中国語会話例文集
どんなに難しくても私は中国語をマスターしなければならない。
不管有多难我都必须掌握中文。 - 中国語会話例文集
決断するときはしばしば直感が私を助けてくれる。
直觉时常在我需要做决定的时候帮助我。 - 中国語会話例文集
発砲スチロールで梱包し、航空便で出荷してください。
请用泡沫塑料捆包,用航空邮件发货。 - 中国語会話例文集
素晴らしい本を下さったことに心より感謝申し上げます。
发自内心地感谢您给我这么棒的一本书。 - 中国語会話例文集
頂いたデータが弊社で確認できましたのでご連絡致します。
就弊公司已经确认了收到的数据与您联络。 - 中国語会話例文集
彼女は自分が正しいと独善的な態度で主張した。
她以自以为是的态度主张了自己是对的。 - 中国語会話例文集
金曜日なのにわざわざ出勤して下さって、嬉しい限りです。
星期五还特意来工作,真是特别高兴。 - 中国語会話例文集
時速270kmで走ります。揺れないし、時間通りに運行します。
以270公里的时速行驶。不摇晃而且按照时间表准时运行。 - 中国語会話例文集
私のミスでご迷惑をお掛けしてしまい、すみません。
由于我的失误给大家带来困扰,我很抱歉。 - 中国語会話例文集
問題が発生した初期段階で対応すべきでした。
在问题发生的初期阶段就应该处理的。 - 中国語会話例文集
本件については当方で対処します。追って結果をご報告します。
这件事将由我方处理。随后将会给您报告结果。 - 中国語会話例文集
当日は私たち全員で盛大にお迎えしましょう。
当天我们全体人员一起热烈的欢迎您吧。 - 中国語会話例文集
残留農薬が検出されたため自主回収しています。
因为检查出了残留农药,所以正在自主回收。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |