意味 | 例文 |
「しんがっき」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3170件
したがって、以下の特許請求の範囲内には他の実施も含まれる。
因此,其他实施方式在所附的权利要求的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日は小学校を見学をしてきました。
我今天去参观了小学回来了。 - 中国語会話例文集
目先のけちな甘い汁を吸おうとして,本当に恥をさらしやがって.
贪小便宜,真现眼。 - 白水社 中国語辞典
彼は人気の人材となり,幾つもの職場が争って彼を欲しがった.
他成了香饽饽,好几个单位都争着要他。 - 白水社 中国語辞典
ホールの天井に5つの大きなシャンデリアがぶら下がっている.
大厅的天花板上挂着五盏大吊灯。 - 白水社 中国語辞典
1枚のごく薄い綿の服を体にまとったきりで,全身縮み上がっている.
身上只一件极薄的棉衣,浑身瑟索着。 - 白水社 中国語辞典
したがって、このアーキテクチャ10はオープン・アーキテクチャである。
因此,此体系结构 10为开放体系结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、この場合も未知のOLT330がEPONのOLTであると判定できる。
因此,在该情况下,也可以判定未知的 OLT330是 EPON-OLT。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は顔を真っ赤にして,額の青筋が1本々々浮き上がった.
他涨红了脸,额上青筋条条绽出。 - 白水社 中国語辞典
そして私たちは来年から専門学校に行きます。
然后我们从明年开始去职业学校。 - 中国語会話例文集
彼が入学試験に落ちたと聞いて、私はがっかりした。
听说他没通过入学考试,我很失望。 - 中国語会話例文集
したがって、具体的な寸法などは以下の説明を参酌して判断すべきものである。
所以,具体的尺寸等应该参照以下的说明来进行判断。 - 中国語 特許翻訳例文集
今度、合唱団の歌を聴きに来てください。
下次请来听合唱团的歌。 - 中国語会話例文集
皇帝は長年自分に付き従ってきた老臣を斬首にした.
皇帝下命把跟随自己多年的老臣斩了。 - 白水社 中国語辞典
したがって、基準信号は、アップリンク送信のために利用されている波形タイプを識別しうる。
因此,参考信号能够识别用于上行链路传输的波形类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はやり方がきちんとしており,進み方がちゃんとしている,曲がったことはしていない.
我行得端,走得正。 - 白水社 中国語辞典
この薬品には多くの指揮官兵士の命がつながっている.
在这些药品上维系着不少指战员的生命。 - 白水社 中国語辞典
多くの猿が木の枝の上で飛び上がったり飛び下りたりして遊んでいる.
许多猴子在树枝上窜上跳下地戏耍。 - 白水社 中国語辞典
学校は1人新任教員を招聘した.
学校请了一位新教员。 - 白水社 中国語辞典
私が夕飯を食べている時、みんなは盛り上がっていた。
我吃晚饭的时候,大家热闹了起来。 - 中国語会話例文集
この連中はなんと事務室に盗聴器を取り付けやがった.
这帮家伙竟然在办公室安设窃听器。 - 白水社 中国語辞典
計算式を間違って送付をしてしまい、すみません。
把计算的式子送错了,对不起。 - 中国語会話例文集
昨日、自転車で学校に行きましたか。
你昨天骑自行车去学校了吗? - 中国語会話例文集
今日は小学校の見学に行きました。
我今天去参观了小学。 - 中国語会話例文集
秋田県にサッカーの合宿に行きました。
我去秋田县参加足球的集训了。 - 中国語会話例文集
したがって、コントローラ120は、着信フォーマットを変更しなければならないと判断することができる。
因此,控制器 120可确定应改变进入格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは馬にまたがって,広々とした草原に向かって走って来た.
他们骑着马,向着开阔的草地跑过来。 - 白水社 中国語辞典
一群の若い女性が大きな花かごの周囲に群がっている.
一群女青年簇拥在大花篮周围。 - 白水社 中国語辞典
雨が上がって風はさわやかで月が明るい,(心境が)さわやかでわだかまりがない.
光风霁月((成語)) - 白水社 中国語辞典
記者は幾つかの北京の小学校を取材した.
记者走访了几个北京的小学。 - 白水社 中国語辞典
(誰が君に遅く来させたのか→)君が遅く来たんだもの,君のほしがっていた本は売れたばかりだ.
谁叫你来晚了呢,你想要的那本书刚卖完了。 - 白水社 中国語辞典
みんなすっごいきれいだ、合唱してみたいな。
大家都非常漂亮,想一起试试合唱。 - 中国語会話例文集
合宿で6日間、長野県に行きました。
我在合宿的六天中去了长野县。 - 中国語会話例文集
学校は学生の喫煙・飲酒を許可していない.
学校不准许学生抽烟、喝酒。 - 白水社 中国語辞典
したがって、受信機108は、データをこのレートで受信バッファ114に記憶することができる。
接收器 108可因此以此速率将数据存储在接收缓冲器 114中。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、送信機は、同一位置に配置されていない受信機と協力して動作する。
这样,发送器与未在同一处的接收器协同工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
歴史学会に1000人民元を献金する.
资助历史学会一千元人民币 - 白水社 中国語辞典
もちろん学校での勉強も大切にしなければなりません。
当然必须要重视学业。 - 中国語会話例文集
その知らせを聞くとすぐに、彼女は飛び上がって喜んだ。
一听到那个通知她就高兴地跳了起来。 - 中国語会話例文集
欠点を持つ同志には,嫌がって突き放すべきではなく心のこもった援助を行なうべきである.
对有缺点的同志,不应厌弃而应热情帮助。 - 白水社 中国語辞典
小学校の修学旅行で遊園地に行きました。
我在小学的修学旅行时去了游乐园。 - 中国語会話例文集
段階を追い,組織的に,綱領に従って推し進める.
有步骤、有组织、有纲领地进行 - 白水社 中国語辞典
古いしきたりを踏襲する,先例に従ってお茶を濁す.
奉行故事((成語)) - 白水社 中国語辞典
したがって、容易かつ効果的な検索を行うことが可能となる。
因此,能进行容易且有效的检索。 - 中国語 特許翻訳例文集
楽器販売は、東京駅向かいのビルでしています。
乐器销售是对着东京站的那栋楼。 - 中国語会話例文集
生計さえめどがつかないのに,まして学校へ上がって勉強することなどなおさらだ.
生计尚且无着落,遑论求学。 - 白水社 中国語辞典
交付金合併の場合、被合併会社の株主は株式ではなく現金を受け取る。
在现金合并的情况下,被合并公司的股东得到的不是股份而是现金。 - 中国語会話例文集
もちろん学校での勉強もきちんとしなければなりません。
当然一定要好好完成学校的课业。 - 中国語会話例文集
(学校に勤務しているすべての人員を指し)教師・職員・労働者.
教职员工 - 白水社 中国語辞典
A社との合併の交渉が行き悩んでいる。
与a公司合并的谈判难以前进。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |