意味 | 例文 |
「しんきょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5102件
彼は勉強熱心な生徒である.
他是用功的学生。 - 白水社 中国語辞典
兄弟3人は,皆以前に死んだ.
兄弟三人,皆早年殒命。 - 白水社 中国語辞典
災害状況は深刻である.
灾情严重 - 白水社 中国語辞典
今日は一日中心から楽しんで下さい。
今天一整天请都用心享受。 - 中国語会話例文集
私は1人の神を信じる一神教信者だ。
我是只相信有一个神的一神论者。 - 中国語会話例文集
両教授がシンポジウムの共同司会者を務めた。
两名教授担任了座谈会的合作主持人。 - 中国語会話例文集
越境侵入した敵は国境警備の兵士によって全滅させられた.
越境入侵的敌人被边防战士给消灭了。 - 白水社 中国語辞典
張教官は非行に走った青少年を熱心に教育する.
张管教耐心教育失足的青少年。 - 白水社 中国語辞典
彼は辺境へ行って辺境建設を支援する決心をした.
他决心去边疆支援边疆建设。 - 白水社 中国語辞典
軍備競争は深刻に世界平和に脅威を与えている.
军备竞赛严重威胁着世界和平。 - 白水社 中国語辞典
儒教が日本にもたらした影響の深遠なことは,測り知れない.
儒教对日本影响之深远,是难以衡量的。 - 白水社 中国語辞典
ある学生は勉強するしまたある学生は勉強しない,勉強熱心な学生もいれば勉強しない学生もいる.
有的学生用功,也有的学生不用功。 - 白水社 中国語辞典
受信器での受信環境は可変である。
接收机处的接收环境是可变的。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信処理回路100は、送信データDDを供給する。
发送处理电路 100用于供给发送数据 DD。 - 中国語 特許翻訳例文集
HF信号HFが送信経路2に供給される。
将 HF信号 HF喂送给传输路径 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
今私は外国語の勉強を本当に楽しんでます。
我现在真的很享受外语的学习。 - 中国語会話例文集
彼は今頃東京で楽しんでいる頃かな?
他这时候正在东京玩得开心吧? - 中国語会話例文集
両親は私たち兄弟に新聞配達をさせました。
父母让我们兄弟去送报纸了。 - 中国語会話例文集
新任の教師は新入生の担当になった。
新上任的老师成为了新生的班主任。 - 中国語会話例文集
今日は朝から二日酔いでしんどかったよ。
今天从早上开始因为宿醉很累哦。 - 中国語会話例文集
京都旅行楽しんだようだね。
京都旅行好像玩的很开心啊。 - 中国語会話例文集
彼は幼いときから信心深い国教信者である。
他从小就是一个虔诚的信奉国教。 - 中国語会話例文集
東京湾で帆走を楽しんだ。
我在东京湾开心地玩了帆船。 - 中国語会話例文集
勉強のことを考えないで楽しんだ。
我不考虑学习的事情尽情玩耍了。 - 中国語会話例文集
勉強のことを忘れて楽しんだ。
我把学习的事情抛在脑后尽情享受了。 - 中国語会話例文集
彼女はいつもあのように興味津津である.
她老是那样兴致蓬勃。 - 白水社 中国語辞典
強健な心身は軍人の基本である.
强健体魄是军人之本。 - 白水社 中国語辞典
(オオカミの野心→)貪欲で凶悪な野心.
狼子野心((成語)) - 白水社 中国語辞典
内心に強烈な震撼を感じた.
内心感到强烈的震撼。 - 白水社 中国語辞典
直列共振器RES1は、阻止帯域周波数で反共振になるように構成される(一例による直列共振器RES1の反共振周波数が図7に示されている)。 このことは、直列共振器RES1が反共振周波数で高インピーダンスを提示することを意味する。
串联谐振器 RES1被配置成为在阻带频率处反谐振(按照一个示例,图 7描述了用于串联谐振器 RES1的反谐振频率),这意味着串联谐振器 RES1在反谐振频率处呈现高阻抗。 - 中国語 特許翻訳例文集
共振回路214には、共振周波数として13.56MHzの周波数が設定されている。
在谐振电路 214中,将 13.56MHz频率设置为谐振频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
共振回路814には、共振周波数として13.56MHzの周波数が設定されている。
在谐振电路 814中,将 13.56MHz频率设置为谐振频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
共振回路904には、共振周波数として13.56MHzの周波数が設定されている。
在谐振电路 904中,将 13.56MHz频率设置为谐振频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
複素共役演算器24は、フィードバック信号y_iの複素共役信号y_i*を算出する。
复共轭算术单元 24计算反馈信号 y_i的复共轭信号 y_i*。 - 中国語 特許翻訳例文集
シャント共振器RES2の共振周波数は、図7に404として表されている。
该分路谐振器 RES2的谐振频率在图7中表示为 404。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法700は、例えば、受信アンテナの適応共振同調を提供できる。
方法 700可例如提供对接收天线的自适应谐振调谐。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法800は、例えば、送信アンテナの適応共振同調を提供してもよい。
方法 800可例如提供对发射天线的自适应谐振调谐。 - 中国語 特許翻訳例文集
共進化は、異なる2つの種が互いの進化に影響を及ぼすときに起こる。
协同进化是两个不同的物种互相影响彼此的进化时发生的 - 中国語会話例文集
また、シンボル同期部17は、OFDMシンボルの境界の位置(境界位置)を推定し、その境界の位置を表す信号を、シンボル同期信号として、シンボルタイプ推定部18に供給する。
而且,符号同步块 17估计 OFDM符号边界的位置 (即,边界位置 ),并将代表边界位置的信号发送到符号类型估计块 18,作为符号同步信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、送信側アンテナ1(24)側の受信信号強度積算値をRSSI1、送信側アンテナ2(25)側の受信信号強度積算値をRSSI2とする。
此外,假设发送侧天线一 24侧的接收信号强度累计值为RSSI1,而发送侧天线二 25侧的接收信号强度累计值为 RSSI2。 - 中国語 特許翻訳例文集
はしご形構成は、2つのポートPORT1及びPORT2の間に直列に接続された第1の音響形式の共振器RES1(“直列共振器”と呼ばれる)と、PORT2と接地との間に接続された第2の音響形式の共振器RES2(“シャント共振器(shunt resonator)”と呼ばれる)とを含む。
所述梯型配置包括在两个端口 PORT1和 PORT2之间串联连接的第一声型谐振器 RES1(被称为“串联谐振器”),以及在端口 2和地之间连接的第二声型谐振器 RES2(被称为“分路谐振器(shunt resonator)”)。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機内で通信信号を処理する方法も提供される。
还提供一种用于在接收器中处理通信信号的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンテナ152は、受信されたRF信号を受信機ユニット(RCVR)154へ供給する。
天线 152向接收机单元 (RCVR)154提供收到的 RF信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は身辺に肉親のいない状況で,惨めに死んでいった.
他在身边没有亲人的情况下,凄惨地死去了。 - 白水社 中国語辞典
共通鍵提供部139は、共通鍵がウィジェット21に転送された後に共通鍵を更新(生成)し、更新された共通鍵をOCRサーバ50及び翻訳サーバ60に転送する。
在公共密钥被传送给小程序 21之后,公共密钥提供单元 139更新 (生成 )公共密钥,并且将公共密钥传送给 OCR服务器 50和翻译服务器 60。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図94】実施例2の受信処理の説明に供する図
图 94是用于说明实施例 2的接收处理的图; - 中国語 特許翻訳例文集
本開示の一態様では、受信機が提供される。
在本发明的一个方面中,提供一种接收器。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、共振器221−224は「オン」にされているという。
在这种情况下,称谐振器 221-224 “打开 (turn on)”。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、共振器221−224は「オフ」にされているという。
在这种情况下,称谐振器 221-224 “关闭 (turn off)”。 - 中国語 特許翻訳例文集
PDCP906は、配信状態報告924をRRC904に提供する。
该 PDCP 906将递送状态报告 924提供给 RRC 904。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |